Шэрон Саймон - Месть куклы
- Название:Месть куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оникс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-329-01217-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Саймон - Месть куклы краткое содержание
Месть куклы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему ты так говоришь? — Кэт поежилась от холода, по спине девочки пробежали мурашки. — Там ведь никто не умер, ведь так?
К середине дня все успокоились. Захари и Кэт закрашивали черные буквы на стене в холле.
— Ты знаешь, я ведь на самом деле этого не делал, — проговорил Захари.
Кэт застыла на секунду с кисточкой в руках.
— Ну а кто же тогда? — спросила она.
Захари загадочно усмехнулся:
— Кто знает, может, мальчишки с чердака?
Тут в холл спустилась Кларисса.
— Кэт, зайди, пожалуйста, в офис, — бросила она на ходу.
Кэт вытерла руки и последовала за Клариссой в заваленный разным хламом офис, где она в первый раз увидела Захари.
— Дорогая, открытие центра намечено через неделю. Думаю, мне необходимо поговорить с тобой о том, как ты выглядишь. — Она внимательно осмотрела Кэт. — Ты у нас самая юная, думаю, будет неплохо кое-что изменить в твоей внешности.
Кэт удивленно уставилась на нее:
— Я думала, вам нравится, как я выгляжу.
— Мне действительно нравится. Нравится, как ты носишь джинсы, нравятся твои волосы… Но мне бы хотелось, чтобы ты, будучи моей помощницей, выглядела на все сто процентов. Ты останешься такой же, только мы купим одежду в модном бутике и обязательно зайдем с тобой в хороший салон, — думаю, будет неплохо перекрасить волосы на тон темнее, мне не нравится розовый… — Она оттянула прядь волос Кэт.
— Но я люблю яркие цвета, — возразила Кэт.
— Конечно, моя дорогая девочка! Но ты просто представить себе не можешь, как отлично ты будешь выглядеть! Послушай, у меня только что возникла прекрасная идея. Я сегодня собираюсь на Манхэттен, чтобы раздобыть еще волос для Дрю. Почему бы тебе не поехать со мной, мы бы вместе зашли в магазины и салон… Что ты об этом думаешь?
Зайти в салон на Манхэттене? Неужели она серьезно? Кэт недоверчиво посмотрела на нее. Но Кларисса уже звонила своему парикмахеру.
— Два часа? Отлично, как мило, что ты нас записала… Кэт, тебе подходит два часа? — торопливо спросила она Кэт.
— Да, хорошо, — промолвила девочка.
Похоже, когда какая-нибудь идея приходила в голову Клариссе, она тут же пыталась воплотить ее в жизнь. Благодаря этому Кэт совсем скоро пересечет мост и окажется среди небоскребов Манхэттена.
Они взяли напрокат машину с шофером.
— Так сложно найти такси, — пожаловалась Кларисса, усаживаясь вместе с Кэт в дорогую черную машину. — Сейчас мы поедем в гостиницу, а потом в бутик, — обратилась она к водителю.
Кэт подумала, что Кларисса наверняка никогда не видела, как люди теснятся в маленьких квартирках.
Когда машина тронулась, Кэт увидела шайку Тони. Они принялись что-то кричать и делать неприличные знаки руками. Ха, да им и во сне не снилось, что она будет разъезжать на такой машине!
Когда добрались до гостиницы, Кларисса велела шоферу вернуться за ними через час.
— Может, нам понадобится два часа, но я терпеть не могу ждать машину, — объяснила она Кэт, когда они поднимались вверх на лифте.
Кэт потеряла дар речи. Она знала из журналов, что в этом отеле останавливаются все знаменитые кинозвезды, когда приезжают в Нью-Йорк.
Салон Клариссы нельзя было сравнить ни с чем, что видела в своей жизни Кэт. Здесь играла тихая музыка, повсюду стояли цветы в высоких вазах.
Личный стилист Клариссы усадил Кэт напротив огромного зеркала и смерил ее профессиональным взглядом.
— У нее есть прекрасная основа. — Он повернулся к Клариссе. — Отличные скулы, выразительные черты, и она сделала что-то потрясающее со своими волосами.
Кэт посмотрела на Клариссу через отражение в сверкающем зеркале.
— Мне бы не хотелось очень сильно меняться… — начала было она.
Леон, стилист, энергично покачал головой:
— Нет, конечно, мы вовсе не собираемся менять этот свежий юный образ. Мы только сделаем так и так… — И он начал ворошить волосы Кэт в разные стороны, примеряя ей разные прически.
— Дорогая, он делал прически Наоми Маршалл, так что можешь расслабиться и полностью ему довериться, — успокоила ее Кларисса. — Обещаю, получится сногсшибательно.
Кэт не имела ни малейшего представления о том, кто такая Наоми Маршалл, но она заметила на стенах множество фотографий знаменитых моделей и кинозвезд. Она успокоилась и предоставила Леону возможность втирать в ее голову какие-то лосьоны и кремы, смывать и сушить. Наконец можно было посмотреть, что получилось.
— Ты только посмотри, дорогая, это превосходно! — улыбнулась ей Кларисса из зеркала.
Кэт открыла рот от удивления. Это было ее лицо, но стильная короткая стрижка сделала ее просто неузнаваемой.
— Потрясающе! — воскликнула Чарли. — Я бы с радостью как-нибудь отправилась в один из этих крутых салонов в Нью-Йорке и посмотрела бы, что они могут сделать с моей гривой волос! — И она стала рассматривать свои черные волосы при свете свечей.
— У тебя великолепные волосы, — возразила Луиза. — Такие блестящие и мягкие.
— Помните, как мне надоели мои черные волосы и я попробовала их сама покрасить? — засмеялась Чарли. — И они стали совершенно оранжевыми!
— Это тоже было в гостинице в Нью-Йорке, — сквозь смех проговорила Джо. — Но ты это делала в ванной!
— Дайте же Алекс рассказать дальше, — прервала их Луиза. — Мне интересно узнать, какую одежду выбрали для Кэт.
Алекс встала и вытянула руки вверх, почти доставая до потолка.
— Я устала так долго сидеть, — пожаловалась она. — Давайте сделаем перерыв и посмотрим, что находится в этих старых сундуках и коробках.
— Прекрасная идея! — воскликнула с энтузиазмом Джо. — Вдруг нам повезет и мы найдем куклу, которая будет очень похожа на Луизу!

ГЛАВА 8
— Не пытайтесь меня напугать! — запротестовала Луиза. — И так кукла из истории Алекс довольно жуткая. А правда, что они делали волосы для кукол из настоящих волос?
— Конечно, — уверила ее Джо. — До сих пор люди продают свои волосы для париков. Ты тоже можешь сделать себе парик. — И она посмотрела на длинные светлые волосы Луизы.
— Посмотрите сюда! — Чарли открыла крышку старого сундука. — Тут куча старой одежды: шляпы с полями, длинные перчатки… — Она перебирала и швыряла разные вещи на пол. — Здесь все такое изящное!
— А здесь книги. — Джо заглянула в другой сундук. — «Долг чести Поллианы»! А вот «Полное собрание советов по хозяйству». Ничего удивительного, что они убрали эти книги подальше!
Алекс что-то делала в другом углу чердака.
— Здесь в сундуке детская одежда! — крикнула она. — Смотрите, какая шляпа! Если бы мне пришлось надевать этот ужас каждый день, я бы точно ее возненавидела!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: