Шэрон Саймон - Месть куклы
- Название:Месть куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оникс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-329-01217-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Саймон - Месть куклы краткое содержание
Месть куклы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Захари не плохой! — закричала Кэт вне себя от злости. — Ему жаль, что ты упала. Мы обязательно расскажем всем, что случилось, и справедливость восторжествует! Я обещаю!
Злая сила не обратила на слова Кэт никакого внимания и принялась дергать Захари за волосы.
— Ужасный, отвратительный мальчишка! Как тебе такое?
Захари закричал от боли, и клочья светлых волос полетели вниз. Отпустив конек, он стал отбиваться от терзающего его духа. В этот момент Захари потерял равновесие, и Кэт увидела, как он зашатался на самом краю крыши. Она прыгнула как можно ближе к нему и протянула мальчику руку.
— Хватайся за меня! — закричала она, хотя прекрасно понимала, что теперь, сорвись он с крыши, она упадет вместе с ним.
Вцепившись в руку Кэт, Захари балансировал на самом краю крыши, и Кэт чувствовала, как злая сила оттаскивает их друг от друга. Зло было сильнее и побеждало.
Город остался где-то далеко внизу. Если посмотреть с крыши, то покажется, что все вокруг плывет, и закружится голова. Они были не в силах победить ярость Элис Муир, ведь она так долго ждала возможности наказать мальчишек, которые причинили ей боль и лишили жизни, и с годами ее ярость обрела невероятную силу.
— Он упадет — лучше отпусти его!
Кэт услышала злой хохот, эхом разнесшийся вокруг.
— Захари! Скажи, что ты раскаиваешься! Быстрее! — закричала Кэт.
Глаза Захари округлились от ужаса, а лицо стало белым как мел.
— Ну скажи же! Почувствуй, что раскаиваешься! Мы погибнем! — Кэт понимала, что ее рука вот-вот оторвется от конька, за который она держалась.
Вдруг выражение лица Захари изменилось, и все его чувства явно отразились у него в глазах.
— Я не хочу умирать! Прости меня… Прости за все глупости, которые я тебе говорил… Прости, что я сжег волосы на лестнице Дрю… Ты очень красивая, Кэт, и мне жаль, что я был таким дураком!
Кэт почувствовала, что сила, отрывающая от нее Захари, слегка отступила.
— Глупый, безмозглый мальчишка! Теперь ему, видите ли, жаль!
— Хватайся вот здесь! Постарайся добраться до окна! — закричала Кэт. — Быстро!
Увлекая Захари за собой, она бросилась к вентиляционному окну, и они вдвоем протиснулись внутрь. А дух, оставшийся снаружи на крыше, тем временем снова разозлился. По крыше опять носились доски от строительных лесов и железки, и было выбито еще одно окно.
Несколько мгновений они просто молча сидели на темном чердаке, держась за руки и не отрывая глаз друг от друга. Первой опомнилась Кэт.
— Не могу поверить, что ты и в самом деле уничтожил скульптуру Дрю! — задыхаясь, воскликнула она. — Зачем ты это сделал?!
На секунду к Кэт вернулось ощущение, что Захари станет прежним, насмешливым, но он потряс головой, и вместо этого на лице у него отразились замешательство и робость.
— Мне не нравилось, что ты все время с ней работаешь, — признался он. — Мне хотелось, чтобы ты была только со мной.
— Но ты едва не убил нас и разрушил музей! — закричала Кэт под грохот обломков, носящихся по крыше. — Послушай, Захари. Завтрашнее открытие непременно должно пройти успешно. Нам придется все рассказать Клариссе!
Придя к Клариссе, они обнаружили еще одно непредвиденное обстоятельство: в доме не работал лифт. Двое художников застряли в лифте между этажами.
— Не сейчас! — пробормотала Кларисса, когда Кэт попросила поговорить с ней. — Ты что, не видишь, что у нас кризис?
— Но я знаю, в чем причина этого кризиса! — И Кэт как можно ближе придвинула свое лицо к Клариссе, чтобы та обратила на нее внимание. — Нам нужно поговорить НЕМЕДЛЕННО!

ГЛАВА 15
К изумлению Кэт, Клариссу нисколько не напугало сообщение о том, что в «Кирпичном здании» поселилось привидение.
— Почему же ты раньше мне не сказала? — воскликнула она. — Ведь это все объясняет.
Она взяла со своего захламленного письменного стола электронную записную книжку.
— Где-то тут у меня есть телефон лучшего экзорсиста в Ныо-Йорке… — Ее длинные ногти привычно заметались по клавишам. — Как же ее зовут?.. Что-то французское… а, вот… Мари Ла-Шанс.
— А что она делает? — спросила Кэт.
Но Кларисса уже набирала номер телефона и оставляла сообщение на пейджер:
«Дорогая Мари, это Кларисса Бёке из «Кирпичного здания Бруклина». Похоже, у нас в музее завелся полтергейст, и нам необходимо избавиться от него до завтрашнего открытия. Дай мне знать, когда ты сможешь быть у нас».
— Она очищает здания от духов, — объяснила Кларисса, повесив трубку. — Я уже приглашала ее к нам на чердак.
В это мгновение в кабинет Клариссы ворвались двое очень злых художников с красными лицами. Их наконец высвободили из лифта, и теперь они угрожали, что заберут свои произведения с выставки.
— Но у меня есть для вас потрясающая новость! — бросилась к ним навстречу Кларисса. — У нас поселился дух! У музея есть свое собственное привидение! Расскажи им о нем, Кэт!
Кэт глотнула воздуха.
— Это очень, очень злое привидение, — сказала она. — Думаю, нам лучше отнестись к нему с уважением. — Она повернулась к Клариссе. — Молено, я поговорю с вами лично? Мне кажется, я знаю, чего оно хочет.
…— Здесь случилось что-то очень нехорошее. — Экзорсист потянула носом воздух так, как будто где-то поблизости убежал суп.
Кэт была слегка разочарована, увидев, что Мари Ла-Шанс выглядит как совершенно обычный человек — длинное платье, сандалии, прямые темные волосы до пояса и широко посаженные карие глаза. Молодая, немного полноватая, в руках — большая полотняная сумка. Но зато она сразу поняла, что в старой школе случилось что-то плохое.
— Что-то ужасное, — продолжала принюхиваться Мари, задумчиво осматривая потолок. — Опишите мне то, что здесь происходит.
— Электричество то включается, то отключается, краска на стенах… — начала Кларисса.
— Вещи повсюду летают, холодные сквозняки, возгорания… — добавила Кэт.
— О боже, это серьезно. Кто-нибудь видел этого полтергейста?
— Это моя помощница Кэт, — представила девочку Кларисса. — По-моему, она очень хорошо знакома с нашим привидением.
— Они часто знакомятся с девочками подростками, — мягко заметила Мари. — Расскажи мне, что ты видела.
— Я видела ее, — сказала Кэт. — Это маленькая девочка с длинными вьющимися волосами.
— Как ты думаешь, что ее так сильно злит?
Кэт рассказала Мари все, что знала.
— Думаю, ее мучила банда ребят, которые организовали тайный клуб в одном из чердачных помещений, — заключила она. — Они отрезали локон с ее головы и стали ее дразнить. А однажды она убегала от них и, оступившись, упала с крыши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: