Блейк Крауч - Девятый круг [litres]
- Название:Девятый круг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (8)
- Год:2010
- ISBN:978-5-04-097829-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Крауч - Девятый круг [litres] краткое содержание
Он долго готовился к этому небывалому преступлению. Он прилежно учился у самых безумных серийных убийц – и теперь посрамит их. Он запустит кровавый водоворот для нее одной – бывшей полицейской, съевшей на завтрак не одного маньяка. И она вынуждена будет пойти по его следу, женщина на девятом месяце беременности, с заболеванием, угрожающим ей и ее будущему ребенку…
Девятый круг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Запомни ночь сию, всему начало».
Надо же, опять Данте [27] Часто приписываемая Данте в англосаксонской традиции, эта строчка не встречается в его творчестве.
.
Вряд ли это совпадение. Я внимательно ознакомилась с веб-страницей, посвященной Данте, раздумывая, какая связь могла быть у средневекового поэта с этими убийствами. А потом зашла на «Амазон» и нашла для своей электронной «читалки» бесплатную версию « Божественной комедии ». Поискала заодно « Поджигателя » и нашла – по $12.99; цена для электронной книжки просто заоблачная (причем не свежей, а старой). Но я ее все же купила, хотя и сознавая, что гонорары за нее идут прямиком на пойло и курево жирной Вайолет. После этого за десять минут я изучила к ней несколько сотен отзывов.
В среднем « Поджигатель » набирал три звезды. Были оценки и на пять, но их уравновешивали «однозвездочники», бурно негодующие, что триллер о заживо сжигающем своих жертв маньяке изобилует слишком натуралистичными сценами насилия.
Где-то на четвертой странице отзывов я натолкнулась на рецензию, которую перечла дважды.
« Эту книгу Томас написал как оду седьмому кругу дантовского ада, проиллюстрировав в ней путь своего антигероя от Бога к сюда. Принимая насилие, он тем самым принимает и собственное низвержение ».
Рецензия действительно была проницательной, но удивительным было не это, а имя рецензента:
«ALONEAGAIN».
Как у того персонажа, что оставлял мне послания на форуме Эндрю Томаса.
Я кликнула на это имя, но оно вывело меня к странице, сообщившей, что «данный клиент еще не создал профиль». Я проверила «ALONEAGAIN» на предмет других отзывов и нашла еще несколько, все до единого в привязке к романам Эндрю З. Томаса. Постепенно я вышла на отзыв к « Убийце и его оружию ».
« Томас продолжает свою дантовскую аллегорию, фокусируясь на пятом круге ада – гневе. Как у тебя обстоит с гневом, Джек?»
Я машинально огляделась, внезапно почувствовав себя так, будто на меня смотрят. Чуть было не позвала Фина, но все-таки сумела обуздать в себе страх.
Рецензии было пять месяцев.
Я прочла остальные, но они были еще более давнишними, и ни одна не была адресована мне.
Плотно завернувшись в одеяло, я кинула еще тринадцать баксов, вывела купленный файл на компьютер и взялась читать « Убийцу и его оружие ».
Синтия Мэтис
31 марта, 21:50
Синтия мелкими глотками допила свой последний по счету эспрессо из семисотдолларового кофейного автомата, что занимал изрядную часть ее кухонного прилавка, и хищной птицей набросилась на клавиатуру компьютера. Предстояло закончить еженедельный пост в ее дико популярном блоге « Агенту виднее ».
«Ваше письмо – один из самых неинтересных опусов, какие мне только доводилось читать. И даже если ваша книга в десять раз лучше, все равно ее ни продать, ни адаптировать; времени она моего не стоит. Вам я рекомендую лучше прочесть мою книгу « Лучшие письма к агенту », а после этого начать все с нуля. Но сперва возвратитесь в школу и пересдайте экзамены. Лелею надежду, что английский язык у вас не основной».
Синтия улыбнулась. Хлестко, смешно и, надо сказать, правдиво. Тысячам ее честолюбивым новичкам-подписчикам понравится. Можно вставлять в блог. Она вставила туда еще вопрос кого-то из заблудших, стоит ли пытаться начинать карьеру альтернативным способом – с самостоятельного издания электронных книг. Зазвонил сотовый, но трубку Синтия брать не стала, распаляясь на безмозглого кретина, не понимающего реалий электронного рынка книг:
«На самиздате денег еще никто не сделал, – ретиво напечатала она. – Есть горстка горластых пишущих всезнаек, бахвалящихся в блогах о своей успешности, но все это, несомненно, вранье. Единственный способ достойно издаться – прийти в респектабельное издательство. Электронные книги – преходящее веяние, и глупцы, спешащие запрыгнуть на крышу этого вагона, получают волчий билет от традиционного книгоиздательского сообщества».
Она сохранила запись и перешла в «Твиттер», дабы известить сонм своих преданных почитателей о выходе очередного поста.
Жаль, конечно, что все они бесталанные лохи, которым никогда не суждено продать ничего стоящего.
Комментарии начнут поступать еще лишь через несколько минут, поэтому пока можно взять сотовый и посмотреть, кто звонил.
Она взяла трубку. Ее ждало сообщение голосовой почты:
« Это я. Нужно, чтобы ты следующим рейсом вылетела в Детройт. По прибытии получишь эсэмэс с указаниями ».
Сердце Синтии сорвалось на бег. Она прослушала сообщение еще не раз – убедиться, что все правильно поняла – после чего скакнула на Priceline.com, узнать насчет рейсов из аэропорта Ла-Гардия в Мичиган.
Лютер
31 марта, 22:30
Он выписывается из «Блэкстоуна» и дожидается снаружи в холодном тумане, когда паренек-служащий подгонит его «Мерседес Спринтер». Эту машину он обожает, но пора, как говорится, и честь знать. Уходить подальше от центральных улиц. Весть о бандероли, оставленной им возле «Аквариума Шедда», успела разнестись, и его фургон многим попался на глаза. Оглянуться не успеешь, как информация просочится и сюда.
Пареньку-служащему он дает четвертак и спешно берет курс на Мичиган. Выезд на Лэйк Шор-Драйв – и пулей на север, с леденчиком во рту и под музыку Майлза Дэвиса [28] Майлз Дэвис (1926–1991) – один из самых известных джазовых композиторов и музыкантов.
. Майлза он любит, а леденчики не очень, посасывает в силу пустой привычки.
Лютер испытывает ощутимое облегчение, когда через полчаса наконец сворачивает с главных магистралей и выезжает в тихие, почти пустынные места.
Здесь он в безопасности.
Свет фар «Мерседеса» пробивает туман и утыкается в зад полутрейлера. Он останавливает свой минивэн и, не глуша двигателя, открывает дверцу и выходит наружу.
Автопандус адски тяжелый, но он справляется.
Загоняет «мерс» в трейлер и паркуется к передней стенке. Получается впритык, так что водительскую дверцу не открыть, ну да не беда: Лютер пролезает в грузовой отсек, а оттуда наружу через задние двери.
День был шикарный, грандиозный. Но завтрашний будет еще более крутым.
Эпохальным.
Это будет кульминация тысяч часов работы.
«Но много предстоит еще» , – думает он, тужась под тяжеленным пандусом. – « И долог путь еще до сна. И слово мне держать сполна» [29] Последние два предложения представляют собой две предпоследние строки хрестоматийного стихотворения американского поэта Р. Фроста «Остановившись у леса снежным вечером», переставленные местами.
.
1 апреля
Дональдсон
Интервал:
Закладка: