Руслан Ерофеев - Хтонь. Зверь из бездны
- Название:Хтонь. Зверь из бездны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Яуза
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098157-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Ерофеев - Хтонь. Зверь из бездны краткое содержание
В поисках маньяка Казарин посетит злачные места, морг, цыганский табор, кладбище, городские подземелья, подвалы КГБ, психушку и «зону». Но так и не сможет понять, что ищет не человека, а настоящего зверя из бездны.
Роман основан на реальных событиях – преступлениях сексуальных маньяков, совершенных в 1980-х годах в СССР.
Хтонь. Зверь из бездны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Варево в котле вскипело, и часть его с шипением пролилась на дрова. Внутренность землянки наполнилась густым вонючим паром. Несколько угольков выпали из очага и весело покатились по полу, а затем замерли, светясь сквозь пар, будто волчьи глаза в тумане.
Клоди оставила древнюю как мир игру в дочки-матери («дочкой» служила ей завернутая в старую тряпицу дохлая крыса без хвоста) и подошла к мерцавшему угольку, осторожно ступая босыми ножками по земляному полу да приговаривая:
– И изрек святой папа Иннокентий Третий: «Что же такое человек, если не грязь и пепел?». Душа человеческая есть крепость, осажденная демонами, гарнизон коей держится из последних сил. Точное число злых духов есть сто тридцать три миллиона триста шесть тысяч шестьсот восемь. Они повсюду и везде… Вон, вон сверкают глазища окаянных! Сколько уж я их погасила, а все не уймутся демоны! Вот я вас!
С этими словами ребенок принялся тушить босой пяткой тлеющие угольки. Даже сквозь вонь людоедского варева явственно запахло паленым мясом.
– Ты что делаешь, Клоди, опомнись! – вскричал Жан, оттаскивая сестренку от очага, в который она чуть было не шагнула босыми ножками.
Мать с отчимом тем временем угомонились, и вскоре отяжелевший от обильной трапезы людоед басовито захрапел, а вслед за ним засвистела носом и Бернадетта. День давно уже стал для любителей человеческой плоти ночью, а кромешная ночь превратилась в светлый день.
– Жан… – тихо прошелестела губами в темноте землянки Клоди.
– Чего тебе? – недовольно прошептал в ответ мальчик. – Дай поспать!.. Пятки-то болят, поди? – поинтересовался он уже более мягко.
На некоторое время темнота хранила молчание.
– Беги отселе… – наконец прошелестело во мраке, будто опал листок с безвременно засохшего деревца.
Глава 3
Рыцарь на черном скакуне
Как жители целой деревни стали людоедами, как Жан со своей сестрицей чудом избежали участи быть съеденными собственной матушкой и как дядька Папильон получил совсем не то, на что рассчитывал.
Есть людей в деревне Оппидум начали не сразу и не все.
Первая вспышка каннибализма случилась весной 1430 года – той черной весной, когда бургундцы захватили в плен героическую девицу Жанну д’Арк при осаде Компьена. Началось все с того, что у старика Ксавье, который вывозил деревенскую бочку, не стало работы, ибо благочестивые оппидумцы почти перестали наполнять канавы на задворках своих жилищ по причине постоянного недоедания. Не стало работы – не стало и тех жалких грошей, что давали ему односельчане. В конце концов обезумевший от голода Ксавье съел свою дочь – старую деву Мадлон. Ее обглоданный костяк нашли потом в той самой деревенской бочке, куда закинул его насытившийся людоед.
И тут всех словно прорвало. Отцы стали пожирать своих детей, сыновья – матерей, домохозяева – служанок и садовников. Господин не был уверен в слуге, слуга в господине, и кто кого мог, кто кого был сильнее, тот того и ел. Лишь вмешательство местного прево, нагрянувшего в Оппидум во главе сильного отряда, положило конец кровавому разгулу.
Положило, да ненадолго. Ровно через год, в страшном мае 1431 года, когда поганец Пьер Кошон, лижущий задницы англичанам, осудил Жанну как еретичку, увенчал ее «ведьмовской» бумажной митрой с надписью «Ведьма, вероотступница, идолопоклонница» и предал сожжению заживо на площади Старого Рынка в Руане, людоеды появились вновь. Снова отцы жрали детей, сыновья матерей, а мужья жен. Очень быстро дошло до того, что стали поедать мертвечину. Об умершем родственнике или друге, если кто-то еще претендовал на его съедение, судились, как в прежние времена о наследстве, и рьяно доказывали, что съесть его следовало ближайшему родственнику, а не кому другому. Причем часто судья боялся вынести приговор в пользу той или другой стороны, опасаясь, как бы оставшиеся ни с чем не съели в отместку его самого. Деревенька, осененная пасторальными развалинами старой римской крепости на холме, превратилась в сущий ад на Земле.
Когда все слабые, старые и больные вымерли и были съедены, начались массовые убийства. Так продолжалось несколько лет подряд. В один из дней отец Жана, печник Жером также пал жертвой людоедов, ворвавшихся в его дом. Мать они не тронули – видимо, решили, что та чересчур костлява и мосласта для их избалованных желудков, хотя та и была в оное время на сносях. А детей Бернадетта укрыла в подполе – ведь было бы очень жаль, если бы их съела не она, а кто-то другой.
Но Жану и Клоди не суждено было оказаться и в желудке собственной матери. Потому что в сочельник Бернадетта разрешилась от бремени крупным и пухленьким мальчиком. Младенец тщетно оттягивал чахлую материнскую грудь, в которой не было ни капли молока. Тогда родильница стала укладывать двоих старшеньких спать, напевая им надтреснутым голосом старинную колыбельную:
В поле деревце одно
Грустное томится,
И с ветвей его давно
Разлетелись птицы.
Кто к востоку, кто на запад,
Кто подался к югу,
Бросив деревце в полон
Всем ветрам и вьюгам.
Ночью деревце срублю,
Сколочу вам гробик,
Спите, детки, спите в нем,
Как в мамкиной утробе.
Аккурат в Великий пост
Отнесу вас на погост.
Там поплачу, там повою
И в могилку вас зарою…
Затем, когда старшие угомонились, Бернадетта пощекотала младенца, чтоб он поднял головку, взяла со стола хлебный нож и полоснула его по горлышку.
Утром на очаге аппетитно булькала густая похлебка, а мать довольно расхаживала по землянке, приговаривая:
– Горит огонечек, варит котелочек! Полно в нем убоинки, жирной да сладенькой…
– Но откуда убоинка, матушка? – спросил Жан с присущим ему любопытством, каковое не могли заглушить даже страшные муки голода.
– У медведя в лесу отняла, – удачно нашла что соврать Бернадетта.
Донельзя гордый столь героическим поступком матери Жан и молчаливая малышка Клоди принялись уплетать жирное варево за обе щеки прямо из закопченного котелка, а Бернадетта от них не отставала. И лишь почти доев, на самом дне Жан обнаружил не разварившуюся ручку младенчика…
Довольно кусков человечьего мяса повидал с тех пор этот котелок – иногда жилистого, стариковского, но чаще нежного – младенческого. Немалая заслуга в том принадлежала невесть откуда появившемуся в здешних краях рыбаку Папильону, который в одночасье сосватал вдовушку Бернадетту и сыграл пышную по меркам военных времен свадьбу, на которой гости закусывали друг другом, а главным деликатесом вместо традиционного зажаренного целиком хряка стал тот самый пухленький кюре, что незадолго до пиршества обвенчал молодых. Уж очень тот оказался вкусным да наваристым. Отчим Жана поставил дело людоедства весьма умело – так, что вскоре он и его новая семья остались единственными жителями деревни. Тогда Папильон с женой стали питаться мясом случайно забредших на огонек путников или ходить «на охоту» в соседние деревни. А потом пришел черед самого Жана. Отчим разинул свою огромную слюнявую пасть и проглотил мальчика целиком, словно гигантская рыбина того ветхозаветного пророка, про которого как-то рассказывал на проповеди ныне покойный кюре. Вот сидит малыш Жан в брюхе у дядьки Папильона, а тот снаружи ему и говорит:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: