Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости
- Название:Жажда крови и вечной молодости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитРес
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Фатеева - Жажда крови и вечной молодости краткое содержание
Помогут ли главной героине древние рецепты и ритуалы продления молодости.
Истории любви трех девушек, совершенно разных по характеру, социальному положению и по целям в жизни. Общение с параллельным миром, любовь без оглядки и до последнего вздоха (в буквальном смысле). И все это тесно переплетается с детективными сюжетами о бандитской группе, наводчиком которой является врач, занимающийся частной психотерапевтической практикой. Убийства, злоба и женская зависть. Роман понравится тем, кто любит тайны, мистику, эзотерику и романтическую любовь, — земную и возвышенную. Действие происходит в Калифорнии.
Содержит нецензурную брань.
Жажда крови и вечной молодости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Вильяма Рейда действительно было редкое и странное заболевание, которое он скрывал от руководства банка, боясь потерять работу. Именно это заболевание, называемое психической гиперестезией, и стало причиной, по которой Лиам выбрал его в качестве жертвы. Конечно, бармен уже не помнил точное название незнакомой болезни, но симптомы запомнил, потому что мистер Рейд постоянно упоминал о них. Он подробно разъяснял Лиаму в течение многих лет, что есть несколько вариантов этого недуга. В его случае имеет место гиперчувствительность его нервной системы к любым внешним проявлениям, Например, Вильям Рейд иногда слышит совершенно отчетливо, как отрывается от ветки лист или скрип шариковой ручки по бумаге. Он различает слова говорящих шепотом клиентов банка, ожидающих своей очереди. Его язык различает целую вкусовую гамму еды и напитков. Все чувства и ощущения более яркие и сильные. А самое главное, что особенно понравилось Лиаму, во взвинченном нервном состоянии мистер Рейд может ощущать сильнейшую боль при обычном прикосновении к нему. Некоторые люди с таким заболеванием говорят, что к их чувствам как будто бы подключили усилитель звуков и запахов.
В назначенный день Лиам «досрочно» напоил Вильяма и его, полубесчувственного, загрузили в машину Майка и доставили домой к Одинокой Волчице. Там ему дали поспать три часа и помогли протрезветь до относительно сознательного состояния. Майк махал ножом перед его лицом. Он угрожал ему, требуя подписать дарение своей двухкомнатной квартиры Хлое. Перепуганный до смерти мистер Рейд, вздрагивал от малейшего прикосновения к любой части его тела и плакал. Ему заткнули рот, чтобы не привлекать внимания соседей. Пекарь Энтони долго и витиевато объяснял, как Вильям должен вести себя на приеме у нотариуса.
— Можешь, конечно, сразу же после подписания побежать или позвонить в полицию, — говорила Одинокая Волчица. — Но я должна тебя предупредить: ты видишь здесь не всех моих друзей. Нотариус тоже наш человек, — приврала Хлоя. — Копы не будут охранять тебя всю жизнь. Как только все забудется, кто — нибудь из нашей компании найдет тебя и убьет. Не надейся, что уедешь в другой штат, за тобой будут следить. Договариваемся так. Ты даришь мне эту квартиру, и мы вместе начинаем там жить. Ты говоришь своей жене, что ушел жить со своей любимой девушкой в квартиру матери. Соседям представишь меня, как гражданскую жену, сказав, что развелся. — Хлоя улыбнулась:
— Очень может быть, что я тебе понравлюсь в качестве новой жены, мне всего 40. Я согласна выполнять супружеские обязанности.
На следующий день Майк, Хлоя и Энтони отвезли Вильяма Рейда к нотариусу, и Вильям подписал дарение. После этого он позвонил своей жене и сообщил ей все, что велела сказать Хлоя. Сначала, поникший и убитый горем, он неожиданно обнаружил в дальнейшем, что не все так плохо: толстушка Хлоя сдержала слово и стала его гражданской женой. Каждый день они выпивали с ней и с ее друзьями, исключая Лиама. К своему удивлению, он стал привыкать к ним и симпатизировать своей пухлой подруге, которая была младше него на 17 лет. В пьяном угаре он утерял четкость мыслей и не стремился жаловаться в полицию. Его жена, боясь раздела имущества, не беспокоила его. Но все — таки раздел произошел, потому что Хлоя потребовала развода. Трехкомнатная квартира была продана, и деньги поделили. Хлоя и мистер Рейд зарегистрировали свои отношения. На деньги от раздела квартиры с бывшей женой молодожены съездили в свадебное путешествие в Европу. Бывшая же семья Рейда не смогла купить на деньги от раздела ничего, неумело растратив основную сумму на разную ерунду. А на оставшиеся деньги нельзя было купить никакого жилья. Бывшая миссис Рейд, не имея профессии, пошла на низкооплачиваемую работу и сняла небольшую комнату, в которой и стала проживать с двумя бездельниками — сыновьями. Так как Вильям Рейд начал выпивать больше обычного, его заболевание обострилось и приступы сильной боли стали частыми и невыносимыми. Хлоя предложила ему снимать боль наркотиками. Однажды, мучаясь от боли, Вильям Рейд принял повышенную дозу наркотика и умер. Новоиспеченная вдова — миссис Хлоя Рейд стала полноправной хозяйкой двухкомнатной квартиры.
Прошло три года. Бывшая жена Вильяма Рейда, погрязшая в бедности и горе, заболела раком. Обида на Хлою подтачивала ее здоровье. Она никак не могла смириться со случившимся и однажды, подкрепившись лекарством, устроила скандал своим сыновьям. Она потребовала отмщения за свои страдания. Она кричала, что они не мужики, что их втоптали в грязь и что их ничем не унизить. Она сказала им, что если они еще уважают ее как мать, то должны отомстить за нее.
Темной безлунной ночью пьяная Одинокая Волчица крепко спала в своей квартире. Двое сыновей Вильяма Рейда, воспользовавшись запасными ключами отца, открыли замок, который она поленилась заменить. Не таясь, они прошли в спальню и нанесли спящей многочисленные ножевые ранения. Проснувшаяся от первого удара Хлоя, не смогла даже вскрикнуть, так как один из них заткнул ей рот полотенцем. Когда она умерла, парни облили ее тело и всю квартиру бензином из принесенной канистры и подожгли его. Они уходили не спеша, чтобы не привлекать к себе внимания.
Когда они оказались дома, их мать находилась при смерти и бредила. Она умерла у них на руках, придя ненадолго в сознание, как это бывает с тяжелобольными перед смертью. В состоянии проясненного сознания она взглядом поблагодарила своих сыновей и вскоре умерла.
Обезглавленная банда, потеряв своего идейного руководителя, естественным образом распалась. Оставшиеся от группы три человека настолько отдалились друг от друга, что перестали встречаться и перезваниваться уже через месяц после смерти Одинокой волчицы. Но это не спасло их от возмездия. Детективы Пэрис Стронг и Алекс Форд надавили на как всегда «ужаленного» Лиама. Запуганный уголовными статьями о хранении наркотиков, он перечислил остальных членов банды и дал их адреса проживания и мест работы. А также он начал давать показания о деятельности преступной группы, в которой он участвовал несколько лет. Он вспомнил, что все началось с «исторической» фразы Одинокой Волчицы: «А что, слабо нам грабануть какого — нибудь богатого чудилу? Разжились бы бабульками (деньгами)». Он доверительно сообщил детективам, что всю вину необходимо возложить на умершую Хлою, потому что это она сбила его с толку предложением разжиться «бабульками».
Глава 11.
Тайная жизнь Мэрилин.
С некоторых пор Мэрилин стали сниться странные сны. Все началось с того, что она гуляла по пляжу, недалеко от своего дома. Там она познакомилась с пожилой леди, которую звали миссис Гутьерес. Ее новая знакомая была причудливо одета. Высокая, старинного вида шляпка зеленого цвета, была закреплена на голове при помощи лент, завязанных под подбородком на бантик. Ее широченные юбки, похожие кроем и расцветкой на цыганские, каким-то чудом не разлетались от прибрежного ветра. Она говорила негромким голосом и выбирала очень вежливые обороты речи. Мэрилин, ненавидевшая свою родную мать за то, что та «родила ее некрасивой», к этой доброй леди прикипела всем сердцем. Ей нравилось слушать неторопливые рассказы о ее личной жизни и о жизни ее родителей. Очень много разных интересных историй развлекали ее во время прогулки. Иногда они одновременно останавливались и молча смотрели на стеклянные, темно — зеленые волны океана, и каждая думала о своем. За два месяца знакомства они так понравились друг другу, что Мэрилин стала считать ее своей матерью. Смуглое морщинистое лицо миссис Гутьерес стало казаться ей родным. Они начали встречаться у Мэрилин. Они пили свежевыжатый сок, вместе наслаждаясь воспоминаниями пожилой леди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: