Стивен Кинг - Судьба Иерусалима[= Жребий; Салимов удел]
- Название:Судьба Иерусалима[= Жребий; Салимов удел]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кэдмэн
- Год:1993
- ISBN:5-85743-005-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Судьба Иерусалима[= Жребий; Салимов удел] краткое содержание
Судьба Иерусалима[= Жребий; Салимов удел] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да ничего. Я потомственный едок на кухне.
Кухня оказалась маленькой и чистой. На четырехконфорочной плите дымилась кастрюля спагетти. На небольшом столике стояли две тарелки и бокалы с персонажами мультфильмов. Веселые картинки, подумал Бен, все больше чувствуя себя здесь своим.
— У меня есть «Бурбон», ржаное и водка, — сказал Мэтт. — Ничего изысканного.
— «Бурбон» с содовой будет в самый раз.
— Чудесно. Сейчас сделаем.
Смешивая свой напиток, Бен сказал:
— Ваши дети мне понравились. Хорошие вопросы задавали.
«Как сформировались ваши идеи?» — передразнил Мэтт щебет Рути Крокетт.
— Она немного волновалась.
— Еще бы. Слушайте, там в холодильнике стоит бутылочка «Лансера». Специально купил.
— Но Мэтт.
— Ничего-ничего. Не каждый день у нас бывает настоящий писатель.
Бен прикончил содержимое стакана, взял у Мэтта тарелку спагетти и нырнул в нее вилкой.
— Фантастика, — произнес он с полным ртом. — Мамма миа!
— Ну так, — гордо сказал Мэтт.
Бен удивленно поглядел на свою мгновенно опустевшую тарелку и смущенно улыбнулся.
— Еще?
— Полтарелки, не больше. Чудесные спагетти.
Мэтт положил полную.
Не доедите вы — доест мой кот. Бедное животное.
Весит двадцать фунтов.
— Господи, как же я его не заметил?
Мэтт улыбнулся.
— Он сейчас в отлучке. О чем вы сейчас пишете?
— Да так, вещица на публику. Если честно, я пишу ее ради денег. Искусство прекрасно, но надо что-то и кушать.
— И как перспективы?
— Туманные.
— Пошли в комнату? — предложил Мэтт. — Кресла, конечно, жесткие, но все же удобнее этого кошмара. Вы наелись?
— Еще чуть-чуть, и лопну.
В комнате Мэтт принялся сосредоточенно набивать громадную трубку. Справившись с этой работой и выпустив клуб дыма, он взглянул на Бена.
— Нет, — сказал он. — Отсюда его не видно.
— Кого?
— Дома Марстенов. Могу поспорить, что вы ищете его взглядом.
Бен принужденно рассмеялся.
— Да нет.
— Вы в новой книге описываете город наподобие Салемс-Лот?
— Город и людей. Там будет несколько убийств. Я возьму одно из них и покажу его с начала до конца, поминутно. Ткну читателя в это носом. Я решил это сделать, когда пропал Ральфи Глик.
— Вы слышали об исчезновениях детей в 30-х?
Бен внимательно посмотрел на него.
— А вы знаете об этом?
— Конечно. Многие старики еще помнят. Я тогда не жил в Лоте, но Мэйбл Вертс, Глинис Мэйберри и Милт Кроссен видели это. Некоторые из них уже заметили связь.
— Какую связь?
— Вы знаете, о чем я. Это ведь ясно.
— Знаю. Когда в этом доме жили, пропало четверо детей. Теперь в нем опять живут — и исчез Ральфи Глик.
— Вы думаете, это совпадение?
— Хотелось бы верить, — осторожно сказал Бен. Он помнил о предостережении Сьюзен. — Но я просматривал подшивки «Леджера» с 39-го по 70-й. За этот период исчезло трое детей. Одного позже обнаружили в Бостоне — он выглядел старше своих лет и устроился на работу. Другого через месяц выловили из Андроскоггина. Еще одного откопали возле дороги 116. Все объяснимо.
— Может, и исчезновение Глика можно объяснить?
— Может быть.
— Но вы так не думаете. Что вы знаете про этого Стрэйкера?
— Ничего. И я не уверен, что хочу про него что-то узнать. Если он окажется самым обычным бизнесменом, это может отбить у меня все вдохновение.
— Не думаю, что это так. Он открыл сегодня свой магазин. Там были Сьюзи Нортон с матерью… да и большинство наших дам сбежались из любопытства. Даже Мэйбл Вертс пришла. Любопытный это субъект. Одет, как франт, совершенно лысый, очень любезен. Говорят, уже продал кое-что.
— Чудесно, — усмехнулся Бен. — А что слышно про другого?
— Он в деловой поездке. Но вообще этот дом заставляет меня нервничать. Вы правильно сказали, что он как божок, следит за нами с холма.
Бен кивнул.
— И вот исчез еще один мальчик. Брат Ральфи, Дэнни Глик. Умер от анемии.
— А что здесь странного? Ужасно, конечно…
— Я дружу с местным врачом, молодым Джимми Коди. Хороший парень, хотя несколько легкомысленный. Как-нибудь познакомлю.
— Спасибо.
— Я говорил с ним на днях и упомянул про Дэнни. И Джимми сказал, что говорил с доктором Горби, который его лечил. У ребенка его возраста содержание красных кровяных клеток 85–98 процентов. У Дэнни обнаружили всего сорок пять.
— Господи!
— Они давали ему В12, и все шло нормально. Его уже собирались выписывать. Тут вдруг раз — и смерть.
— Только не говорите про это Мэйбл Вертс, — сказал Бен. — Она тут же разнесет слух, что в больнице действует банда отравителей.
— Я не говорил об этом никому, кроме вас. И не собираюсь говорить. И еще, Бен: не советую вам откровенничать о содержании вашей будущей книги. Если кто-нибудь, та же Лоретта Стэрчер, спросит, о чем она, скажите, что об архитектуре.
— Мне уже дали такой совет.
— Сьюзен Нортон?
Бен встал:
— Кстати о Сьюзен…
— Дела рыцарские, — сказал Мэтт. — Мне тоже пора в школу. Репетируем третий акт «Проблемы Чарли», комедии большой социальной значимости.
— И какие же у него проблемы?
— Прыщи, — Мэтт ухмыльнулся.
Они вышли вместе. Бен подумал, что в этот момент Мэтт больше напоминает пожилого автоинструктора, чем почтенного учителя английского — если бы не его интеллигентное лицо.
— Послушайте, — спросил Мэтт, когда они подошли к стоянке, — что вы делаете в пятницу вечером?
— Еще не знаю. Может, пойдем в кино со Сьюзен.
— У меня другое предложение, — сказал Мэтт. — Может, соберемся втроем и сходим на разведку в дом Марстенов, взглянуть на новых владельцев? От лица города, естественно.
— Можно, — сказал Бен. — Простая вежливость. Я скажу Сьюзен. Думаю, она согласится.
— Вот и хорошо.
Мэтт помахал рукой, когда Бен ехал прочь на своем «Ситроене». Он стоял, пока шум машины не затих вдали, засунув руки в карманы и глядя на дом на холме.
Репетиция длилась недолго, и около девяти Мэтт заглянул к Деллу выпить пива. Если уж этот Джимми Коди не может вылечить его от бессонницы, он вылечит себя сам.
У Делла было не очень много народа по будням, когда не играла музыка. Мэтт разглядел только троих знакомых: Хорька Крейга, нянчившего в уголке бутылку пива, Флойда Тиббитса с насупленными бровями (он уже три раза на этой неделе говорил со Сьюзен, дважды по телефону и один раз лично, у них дома, и эти разговоры ему очень не понравились) и Майка Райерсона, сидящего у стены с сонным видом.
Мэтт подошел к стойке, где Делл Марки вытирал стаканы и смотрел телевизор.
— Привет, Мэтт. Как дела?
— Нормально. Мало сегодня народу.
— Что поделать, — пожал плечами Делл. — Бутылку или кружку?
— Лучше бутылку.
Делл достал пиво, открыл и дал Мэтту. Мэтт уплатил и после некоторых колебаний направился к столику Майка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: