Стивен Кинг - Буря столетия [litres]

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Буря столетия [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Кинг - Буря столетия [litres] краткое содержание

Буря столетия [litres] - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На маленький дальний остров идет буря. Страшная буря, сметающая все на своем пути. И вместе с бурей приходит Зло – странный человек, который убивает по какому-то лишь ему известному плану. Человек, который обладает чудовищной властью. Человек, который не уйдет, пока не получит то, за чем явился…

Буря столетия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря столетия [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МАЙК ( вскакивая ). НЕТ!!! НЕТ!!!

СОННИ, ЛЮСЬЕН и АЛЕКС хватают его, когда он пытается прыгнуть вперед, и усаживают на место.

136. ИНТЕРЬЕР: МОЛЛИ И МЕЛИНДА, НА СЦЕНЕ.

Они по-прежнему стоят лицом друг к другу, почти соприкасаясь лбами, застывшие, с разжатыми кулаками. На ладони МЕЛИНДЫ – седьмой белый камушек, на ладони МОЛЛИ – единственный черный. Лицо МЕЛИНДЫ искажает запоздалая реакция. Она поворачивается, ослепленная слезами, и идет к краю сцены.

МЕЛИНДА. Пиппа, мамочка идет, любовь моя…

На ступеньках МЕЛИНДА спотыкается, но ХЭТЧ успевает ее подхватить. МЕЛИНДА, у которой от облегчения началась истерика, этого даже не замечает. Вырывается из рук мужа и бежит по центральному проходу.

МЕЛИНДА. Пиппа, дорогая! Мамуля идет, милая, мамуля идет!

ХЭТЧ поворачивается к МАЙКУ.

ХЭТЧ. Майк, я…

МАЙК молча смотрит на него… и взгляд этот полон чистейшей, испепеляющей ненависти. «Ты этому потворствовал, и в итоге я лишился сына», – говорит этот взгляд. ХЭТЧ не может его вынести. Он уходит вслед за женой, как побитая собака.

МОЛЛИ все это время стояла столбом, глядя на черный камушек, но теперь начинает понимать, что произошло.

МОЛЛИ. Нет. О нет. Только не… Этого не может быть… ( Отбрасывает камушек и поворачивается к ЛИГОНЕ. ) Это шутка? Или испытание? Это испытание, да? Вы же не собирались… ( Но он собирался, собирается – и она это видит. ) Нет, вы его не получите!

ЛИГОНЕ. Молли, я искренне сочувствую вашему горю… но вы согласились на условия. Мне жаль.

МОЛЛИ. Вы это подстроили! С самого начала хотели забрать именно его! Из-за… из-за волшебного седла! Ведь так?

Мы никогда не узнаем, привиделась ли нам искорка, сверкнувшая в глазах ЛИГОНЕ… или нет.

ЛИГОНЕ. Заверяю вас, это не так. Игра была, как у вас говорят, честная. А поскольку я верю, что долгие проводы – лишние слезы…

Он направляется к ступенькам, чтобы забрать свой приз.

МОЛЛИ. Нет, нет, я не позволю…

Она пытается броситься на него. ЛИГОНЕ машет тростью, и МОЛЛИ отлетает назад, ударяется о стол городского управляющего, перекатывается через него и валится на пол рыдающей тряпичной куклой.

ЛИГОНЕ останавливается у верхней ступеньки. Он светится злобно-насмешливой радостью, оглядывая островитян. Те выглядят как люди, очнувшиеся от общего кошмара, в котором они все сделали что-то ужасное и непоправимое.

ЛИГОНЕ. Дамы и господа, жители Литл-Толла, я благодарю вас за внимание к моим нуждам и объявляю это собрание закрытым… Позвольте совет. Чем меньше окружающий мир узнает о нашей… договоренности, тем лучше… хотя в подобных делах решать, разумеется, только вам.

За его спиной МОЛЛИ поднимается и идет к ЛИГОНЕ. Она обезумела от шока и горя. Просто не верит, что такое могло произойти.

ЛИГОНЕ ( надевая перчатки и вязаную шапочку ). На этом я забираю своего нового ученика и оставляю вас с вашими мыслями. Пусть они будут счастливыми.

Он спускается по ступенькам, приближаясь к МАЙКУ, сидящему в первом ряду. МОЛЛИ спешит к краю сцены, ее глаза такие огромные, что, кажется, занимают всю верхнюю половину лица. Она видит, что охранники МАЙКА забыли о своих обязанностях: ЛЮСЬЕН, СОННИ и остальные вжались в спинки скамей и с открытыми ртами смотрят на ЛИГОНЕ.

МОЛЛИ ( пронзительно кричит ). Майк! Останови его! Ради Бога, останови его!

МАЙК знает, что будет, если он бросится на ЛИГОНЕ: легкое движение трости, и ему придется отскребать себя от одной из стен. Он смотрит на свою жену… можно предположить, бывшую… жуткими, мертвыми глазами.

МАЙК. Слишком поздно, Молли.

На это она реагирует сначала со страхом, потом с безумной решимостью. Если МАЙК не может исправить ошибку, которую они совершили, она исправит ее сама. МОЛЛИ оглядывается и видит револьвер РОББИ, лежащий на сцене. Хватает его, разворачивается, сбегает по ступенькам.

МОЛЛИ. Стой! Я предупреждаю тебя!

ЛИГОНЕ идет дальше, и с ним происходят разительные перемены: матросский бушлат становится серебристо-синей мантией, украшенной изображениями солнца, луны и другими каббалистическими символами; вязаная шапочка превращается в высокую заостренную шляпу колдуна или мага. Трость превращается в скипетр. Волчья голова остается, но теперь венчает сверкающую волшебную палочку, достойную Мерлина.

МОЛЛИ то ли этого не видит, то ли ей наплевать. Она хочет только одного: остановить ЛИГОНЕ. Встав у начала прохода, она поднимает револьвер.

МОЛЛИ. Стой, или я стреляю!

Но СОННИ и АЛЕКС ХЕЙБЕР уже в проходе, загораживают обзор, закрывая ЛИГОНЕ. ЛЮСЬЕН и ДЖОННИ ГАРРИМАН хватают МОЛЛИ… ХЭТЧ аккуратно забирает у нее револьвер. Только МАЙК сидит, опустив голову, не в силах видеть все это.

ЛЮСЬЕН. Извините, миссус Андерсон… но мы заключили сделку.

МОЛЛИ. Мы не понимали, что это за сделка! Мы не понимали, что делали! Майк был прав, мы не… не… Джек, останови его! Не позволяй забрать Ральфи! Не позволяй забрать моего сына!

ДЖЕК. Я не могу этого сделать, Молли. ( И с негодованием добавляет. ) И ты не стала бы так кричать, если бы черный камушек достался мне.

МОЛЛИ смотрит на него, не веря своим ушам. Мгновение он выдерживает ее взгляд, потом отводит глаза. Но АНДЖЕЛА обнимает его и смотрит на МОЛЛИ с неприкрытой враждебностью.

ЭНДЖИ. Неужели ты не умеешь проигрывать с достоинством?

МОЛЛИ. Это… это не бейсбольный матч!

137. ИНТЕРЬЕР: «ДЕТСКИЙ УГОЛОК», ЛИГОНЕ.

Теперь он выглядит как настоящий маг, окутан ярко-синей аурой. Мы вновь видим, какой он древний. Родители и друзья, окружавшие спящих детей, в страхе расступаются перед ним. Он не обращает на них никакого внимания. Наклоняется, поднимает РАЛЬФИ АНДЕРСОНА, пристально смотрит на мальчика.

138. ИНТЕРЬЕР: НАЧАЛО ЦЕНТРАЛЬНОГО ПРОХОДА У СЦЕНЫ, МОЛЛИ.

В истерике она едва не вырывается из рук крупных мужчин, которые держат ее. С отчаянным вызовом смотрит на ЛИГОНЕ по другую сторону прохода.

МОЛЛИ. Ты нас обманул!

ЛИГОНЕ. Может, вы сами себя обманули.

МОЛЛИ. Он никогда не станет твоим! Никогда!

ЛИГОНЕ поднимает мальчика еще выше, как жертвоприношение. Синяя аура вокруг него становится ярче… и начинает переходить на РАЛЬФИ. Видно, что ЛИГОНЕ – не добрый старик, а жестокое существо, которого надо бояться. И его триумфальная улыбка страшна… такая будет сниться в кошмарах.

ЛИГОНЕ. Но он станет. Полюбит меня. ( Пауза. ) Начнет называть отцом.

Это ужасная правда, против которой МОЛЛИ не устоять. Прекратив сопротивляться, она обвисает на руках тех, кто ее держит. ЛИГОНЕ задерживает на ней взгляд, потом поворачивается, взметнув подол шелковой мантии, и шагает к двери. Все смотрят ему вслед.

139. ИНТЕРЬЕР: МАЙК.

Он встает. Его лицо – застывшая маска. ХЭТЧ тянется к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря столетия [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Буря столетия [litres], автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x