Лорен Кейт - Обреченные [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Обреченные [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110576-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Кейт - Обреченные [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Обреченные [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это здесь, – пропел громкий голос за дверью Люс ранним утром следующего дня.
Кто-то постучал.
– Наконец-то нашли!
Стук сделался настойчивее. Люс не представляла, сколько сейчас времени – помимо того, что еще слишком рано для всего этого хихиканья, раздающегося по ту сторону двери.
– Твои друзья, – заметила Шелби с верхней койки.
Девочка застонала и выбралась из постели. Она подняла взгляд на соседку, которая ничком валялась на своей кровати, уже полностью одетая, в джинсах и красном стеганом жилете, и решала субботний кроссворд.
– Ты вообще когда-нибудь спишь? – проворчала Люс.
Порывшись в шкафу, она накинула фиолетовый халат из шотландки, сшитый ей матерью в подарок на тринадцатый день рождения. Он все еще был ей впору – более или менее.
Люс прильнула к дверному глазку и увидела искаженные линзой улыбающиеся лица Зари и Жасмин. На подружках были яркие шарфы и пушистые наушники. Жасмин приподняла выше поднос с четырьмя чашками кофе, а Заря, держащая в руке большой коричневый бумажный пакет, постучала снова.
– Так ты их прогонишь или мне вызвать охрану? – поинтересовалась Шелби.
Не обращая на нее внимания, Люс распахнула дверь, и девочки, радостно щебеча, ворвались в комнату.
– Наконец-то, – рассмеялась Жасмин, вручив ей чашку кофе, прежде чем плюхнуться на незастеленную нижнюю койку. – Нам столько всего нужно обсудить.
Ни Заря, ни Жасмин не заходили сюда раньше, но Люс нравилось то, что они держатся совершенно как дома. Это напомнило ей о Пенн, «одолжившей» запасной ключ от комнаты Люс, чтобы иметь возможность забежать к подруге, когда бы ни понадобилось.
Девочка опустила взгляд на свой кофе и судорожно сглотнула. Ей ни в коем случае нельзя расчувствоваться прямо здесь и сейчас, на глазах у этих троих.
Заря уже была в ванной и рылась в шкафчиках у раковины.
– Мы решили, что ты как полноправный член комитета по планированию могла бы помочь нам с приветственным обращением, – сообщила она, недоверчиво покосившись на Люс. – Почему ты еще не одета? Яхта отплывает вроде как примерно через час.
Люс потерла лоб.
– Напомни-ка мне.
– О-ох, – театрально застонала Заря. – Эми Брэншо. Моя напарница с практических занятий. Та самая, у отца которой есть огромная яхта. Ничто из этого не наводит тебя на мысль?
И тут Люс вспомнила все разом. Суббота. Прогулка на яхте вдоль побережья. Жасмин с Зарей разрекламировали эту имеющую крайне отдаленное отношение к учебе идею комитету по внеклассной деятельности Прибрежной школы – в лице Франчески – и каким-то образом добились ее одобрения. Люс согласилась помочь, но так ничего и не сделала. И сейчас она могла думать только о выражении лица Дэниела, когда она рассказала о прогулке; и как он мгновенно отверг саму мысль о том, что девочка будет развлекаться без него.
Теперь Заря обшаривала шкаф Люс. Она вытащила оттуда баклажанного цвета шерстяное платье с длинным рукавом, бросила его владелице и загнала ее в ванную.
– И не забудь поддеть леггинсы. На воде уже холодновато.
По дороге Люс прихватила с зарядного устройства мобильный телефон. Прошлым вечером, после того как Кэм высадил ее у школы, она испытала такой страх и тоску, что нарушила правило номер один мистера Коула и отправила сообщение Келли. Если бы только мистер Коул знал, как отчаянно она нуждалась в весточке от подруги… вероятно, он все равно рассердился бы. Но уже слишком поздно.
Она открыла папку входящих сообщений и вспомнила, как безудержно дрожали ее пальцы, пока она набирала полные лжи слова:
Наконец-то раздобыла себе мобильный! Сеть он ловит только местами, но я позвоню, когда смогу. Тут все отлично, но я по тебе скучаю! Напиши поскорее!
Никакого ответа от Келли.
Она больна? Занята? Уехала из города?
Игнорирует подругу, поскольку та игнорировала ее?
Люс взглянула в зеркало. Она выглядела и чувствовала себя равно паршиво. Но она уже согласилась помочь Заре и Жасмин, так что натянула шерстяное платье и убрала назад осветленные волосы, сколов их несколькими невидимками.
К тому времени, как девочка вышла из ванной, Шелби уже угощалась завтраком, который Жасмин с Зарей принесли с собой в бумажном пакете. Выглядел он превосходно: вишневые датские слойки, пирожки с яблоками, кексы, рулетики с корицей и три разных вида сока. Жасмин протянула ей огромный кекс с отрубями и упаковку сливочного сыра.
– Пища для мозгов.
– А что это тут происходит? – поинтересовался Майлз, просунув голову в слегка приоткрытую дверь.
Глаз его не было видно из-под глубоко натянутой бейсболки, каштановые волосы топорщились над ушами, а на щеках, когда он улыбался, появлялись ямочки. Зарю тут же одолел неожиданный приступ хихиканья без малейшей причины – помимо того, что Майлз был симпатичным, а Заря оставалась Зарей.
Но сам мальчик, похоже, этого не заметил. Он держался едва ли не более расслабленно и непринужденно в этом девичнике, чем та же Люс. Возможно, у него просто целая куча сестер или что-то еще в том же роде. Он совершенно не походил на некоторых других ребят из Прибрежной, чья невозмутимость явно была напускной. Майлз был искренним, по-настоящему.
– Ты что, совсем с мальчишками не дружишь? – поинтересовалась Шелби, прикидываясь более раздраженной, чем была на самом деле.
Теперь, узнав соседку чуть получше, Люс начала находить ее колкий юмор чуть ли не очаровательным.
– Ясное дело, дружу, – ответил ничуть не задетый Майлз, входя в комнату. – Просто те мои друзья обычно не приносят с собой завтрак.
Он извлек из пакета рулет с корицей и откусил от него здоровенный кусок.
– Прекрасно выглядишь, Люс, – сообщил он с набитым ртом.
Девочка зарделась, а Заря перестала хихикать.
– Грубый заход! – кашлянула в рукав Шелби.
При первых звуках громкоговорителя в коридоре Люс подпрыгнула. Остальные ребята покосились на нее, как на чокнутую, но девочка еще не отвыкла от жутковатых объявлений по громкой связи в Мече и Кресте. Однако вместо этого комнату заполнил теплый голос Франчески.
– Доброе утро, Прибрежная школа, – начала учительница. – Для тех, кто собирается с нами на сегодняшнюю морскую прогулку: автобус до пристани отправляется через десять минут. Давайте соберемся у южного входа и пересчитаемся. И не забудьте одеться потеплее!
Майлз прихватил на дорожку еще кекс. Шелби надела пару бот с узором в горошек. Жасмин потуже затянула тесемку розовых наушников и развела руками, обернувшись к Люс.
– Вот тебе и все планирование! Придется сочинять приветственное слово на ходу.
– Садись в автобусе рядом с нами, – распорядилась Заря. – Займемся этим по пути к мысу Нойо.
Мыс Нойо. Люс с трудом заставила себя проглотить прожеванный коржик. Мертвое выражение лица у еще живой девушки-изгоя, ужасная поездка обратно – от одного воспоминания она вся покрылась мурашками. Не слишком помогло и напоминание Кэма о том, что он спас ей жизнь. Сразу после того, как он же велел ей больше не покидать территорию школы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: