Лорен Кейт - Обреченные [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Обреченные [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110576-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Кейт - Обреченные [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Обреченные [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Люс, имевшая определенный опыт умирания, была чрезвычайно благодарна за эту подаренную ей жизнь – этот цикл ее жизни.
– Что ж, с меня, пожалуй, довольно, – объявила Шелби спустя пару минут. – Ну, понимаете. Еды. Все остальные закончили? Тогда давайте закругляться. – Она присвистнула и изобразила пальцем, как будто швыряет лассо. – Я прямо-таки жажду вернуться в ту исправительную школу, которую мы все посещаем… хм…
– Я помогу убрать со стола, – вызвалась Гэбби, вскочила на ноги и принялась составлять тарелки стопкой, а затем утащила сопротивляющуюся Молли за собой на кухню.
Мама по-прежнему украдкой косилась на Люс, пытаясь увидеть все это сборище ее глазами. Невозможная затея. Она довольно быстро свыклась с мыслью о Дэниеле и теперь переводила взгляд с него на дочь. Люс мечтала о возможности показать маме, что у них с Дэниелом все прочно, чудесно и неповторимо, но вокруг было слишком много народу. Все, что должно было быть просто, давалось через силу.
Затем Эндрю бросил жевать фетровые перья вокруг собственной шеи и затявкал на дверь. Папа встал и потянулся за собачьим поводком. Какое облегчение.
– Кое-кто просится на вечернюю прогулку, – объявил он.
Мама тоже встала, и Люс вместе с ней прошлась до двери и подала ей плащ. А потом протянула отцу шарф.
– Спасибо вам за сегодняшний вечер. Мы вымоем посуду, пока вас не будет.
Мама улыбнулась.
– Мы гордимся тобой, Люс. Что бы ни случилось. Помни об этом.
– Мне нравится этот Майлз, – заметил папа, пристегивая поводок к ошейнику Эндрю.
– А Дэниел… просто замечательный, – с намеком в голосе подсказала ему мама.
Щеки Люс вспыхнули румянцем, и она оглянулась на стол. А затем кинула на родителей взгляд, подразумевающий «пожалуйста, не надо меня смущать».
– Ладно! Хорошо вам прогуляться!
Девочка придержала дверь открытой, глядя, как они уходят в ночь, а перевозбужденный пес пыхтит, натягивая поводок. Холодный воздух снаружи освежал. В доме было слишком людно и жарко. Как раз перед тем, как родители скрылись из виду, свернув на улицу, Люс померещилась вдали какая-то вспышка.
Нечто похожее на крыло.
– Вы это видели? – спросила она, не вполне уверенная, к кому именно обращается.
– Что? – переспросил обернувшийся отец.
Он выглядел таким довольным и счастливым, что у девочки кольнуло сердце.
– Ничего.
Люс вымучила улыбку и закрыла дверь. За ее спиной определенно кто-то стоял.
Дэниел. Тепло, от которого она покачнулась на месте.
– Что ты видела?
Его голос был холоден, но не от гнева, а от страха. Люс подняла на него взгляд, потянулась к его рукам, но он уже отвернулся.
– Кэм, – окликнул он. – Неси свой лук.
Кэм на другой стороне комнаты так и вскинулся.
– Уже?
Он умолк, когда снаружи донесся свист. Отпрянул от окна и запустил руку под пиджак. Люс заметила серебряную вспышку и вспомнила стрелы, которые он забрал у девочки-изгоя.
– Скажи остальным, – велел Дэниел, прежде чем обернуться к Люс.
Его губы приоткрылись, и из-за отчаянного выражения на лице Дэниела девочке подумалось, что он хочет поцеловать ее, но он только заговорил.
– У вас есть укрытие от урагана?
– Объясни мне, что происходит, – попросила Люс.
Она слышала, как льется вода в кухне, как Арриана и Гэбби вместе с Келли распевают вариации на мотив песни «Сердце и душа», занимаясь посудой. Видела настороженные лица Молли и Роланда, убирающих со стола. И внезапно поняла, что весь этот праздничный обед был спектаклем. Прикрытием. Хотя она не знала для чего.
Рядом с Люс объявился Майлз.
– Что тут творится?
– Ничего такого, о чем тебе следовало бы беспокоиться, – сообщил Кэм, не грубо, а просто констатируя факт. – Молли. Роланд.
Молли поставила стопку тарелок на стол.
– Что нам делать?
Ответил Дэниел, обращаясь к ней так, будто они вдруг оказались на одной стороне.
– Скажите остальным, – потребовал он. – И найдите укрытие. Они будут вооружены.
– Кто? – спросила Люс. – Изгои?
Дэниел встретился с ней взглядом и несколько сник.
– Они не должны были отыскать нас сегодня. Мы знали, что такое может случиться, но я действительно не хотел переносить это сюда. Мне жаль.
– Дэниел, – перебил его Кэм. – Сейчас для нас важнее отбиться.
Звучный стук раскатился по дому. Кэм с Дэниелом машинально дернулись к входной двери, но Люс покачала головой.
– Черный ход, – прошептала она. – Через кухню.
Они все замерли на миг, прислушиваясь к скрипу задней двери. Затем последовал долгий пронзительный визг.
– Келли!
Люс метнулась через гостиную, с содроганием пытаясь представить, с чем столкнулась подруга. Если бы девочка знала, что здесь объявятся изгои, она не позволила бы Келли приехать. Она и сама ни за что не отправилась бы домой. Если случится что-нибудь плохое, она никогда себя не простит.
Распахнув дверь в кухню, она увидела Келли, которую прикрывала собой тоненькая фигурка Гэбби. В безопасности, по крайней мере пока. Люс выдохнула, едва не рухнув назад, на мускулистую стену, которую образовали за ее спиной Дэниел, Кэм, Майлз и Роланд.
Арриана стояла в дверях, высоко подняв огромную разделочную доску. Похоже, она изготовилась обрушить ее на кого-то, еще невидимого для Люс.
– Добрый вечер, – произнес мужской голос, сухой и официальный.
Когда Арриана опустила доску, в дверном проеме обнаружился высокий тощий парень в коричневом плаще. Он был очень бледным, с узким лицом и выдающимся носом. И выглядел знакомо. Коротко подстриженные, очень светлые волосы. Пустые белые глаза.
Изгой.
Но Люс уже видела его где-то еще.
– Фил? – вскрикнула Шелби. – Какого черта ты здесь делаешь? И что стряслось с твоими глазами? Они же совсем…
Дэниел повернулся к ней.
– Ты знаешь этого изгоя?
– Изгоя? – дрогнувшим голосом переспросила Шелби. – Но он не… он мой дурацкий бывший… он же…
– Он использовал тебя, – вмешался Роланд, как будто знал что-то, неизвестное остальным. – Мне следовало бы понять. Следовало бы узнать его сразу.
– Но ты не понял, – откликнулся изгой зловеще спокойным тоном.
Он запустил руку под плащ и из внутреннего кармана вытащил серебряный лук. Из другого кармана явилась на свет серебряная стрела, которую он быстро наложил на тетиву. Он прицелился в Роланда, затем развернулся к остальным, задержав прицел на каждом по очереди.
– Прошу прощения за вторжение. Я пришел за Люсиндой.
Дэниел шагнул к изгою.
– Ты никого и ничего не получишь, – заявил он, – кроме быстрой смерти, если не уберешься отсюда сейчас же.
– Прости, но не могу этого сделать, – ответил изгой, чьи мускулистые руки по-прежнему натягивали лук. – У нас было время подготовиться к этому дню благословенного восстановления в правах. Мы не уйдем отсюда с пустыми руками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: