Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Электрокнига, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг краткое содержание

Дамона Кинг - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса.
Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.

Дамона Кинг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамона Кинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Назад! - закричал Майкл.

Он повернулся, яростным движением втолкнул Линдена на узкий металлический мостик и еще раз выстрелил в темноту.

Пуля ударилась о стену и рикошетом взвизгнула от нее.

- Держи! - пронзительно закричал голос. - Они не могут уйти!

Одновременно зажглись два-три прожектора и погрузили штольню в сверкающий свет.

Майкл вслед за Линденом рванулся через узкий мост. Преследователи бежали позади них. Он остановился, повернулся и выстрелил в тот момент, когда первая кукла ворвалась на мост. Пуля попала ей в шею и разбила ее.

Голова, казалось, растворилась в облаке взорвавшихся обломков пластмассы, упала вниз и прокатилась немного дальше, прежде чем свалилась в воду и утонула. Изуродованное тело пробежало еще несколько шагов и тоже опрокинулось в воду.

Майкл выстрелил еще раз, вторая фигура встретила на бегу огромный невидимый кулак и прямо-таки разбилась вдребезги. Она ударилась о парапет и пробила его.

Тело шлепнулось в воду, понеслось по течению с вытянутой вперед рукой и утонуло.

Скрюченная серая лапа еще раз показалась над коричневыми волнами, беспомощным движением хватая воздух, и наконец исчезла насовсем.

- Боже мой, - вздохнул Линден. - Что это такое?

- Спросите еще раз попозже, - попросил Майкл. - Если, конечно, мы еще будем живы. А теперь бежим!

Он толкнул Линдена, выстрелил еще раз и помчался назад по дороге, по которой они сюда пришли. Его выстрелы задержали преследователей, но не надолго. Мостик загремел под шагами восьми-десяти кукол. Майкл предполагал, что будет иметь дело только с четырьмя монстрами, но это было не так. За ними неслась по меньшей мере дюжина серых убийц, а позади появлялись все новые и новые тени. Магазин, должно быть, кишел чудовищами и те четверо, которых они видели, были только авангардом.

Внезапно перед ними появилась шахта. Майкл повернулся на бегу, остановился и, задыхаясь, сказал:

- Быстро лезьте наверх! Я попытаюсь их задержать.

Он выстрелил. Пуля разбила руку передней фигуры и рука рассыпалась до локтя в пыль, но монстр невозмутимо мчался дальше, размахивая, как дубиной, расколотым обломком.

Майкл выстрелил еще раз и на этот раз сила удара отшвырнула чудовище назад. За какое-то мгновение коридор превратился в невероятную кучу из тел, рук, ног и голов. Один из монстров потерял равновесие и упал в воду. Рвущееся течение унесло его под воду и потащило дальше.

Линден стал поспешно карабкаться вверх по ступенькам. Майкл снова выстрелил, взялся левой рукой за ступеньку и торопливо полез наверх. Серая, нечеловечески сильная рука уцепилась за его пятку. Майкл отчаянным усилием рванулся и полез выше, так быстро, как только мог. Под ним раздался яростный многоголосый вой.

Казалось, шахте не будет конца. Линден карабкался по лестнице, как обезьяна, быстро перебирая ступеньки, но несмотря на это, им казалось, что они не двигаются с места. Майкл взглянул вниз и удвоил свои усилия. Куклы были совсем рядом с ним. Одна, самая верхняя, находилась метра на полтора ниже его и карабкалась с настойчивым упорством машины, которая не знает усталости и изнурения.

Наконец, после целой вечности, Линден достиг шахты и подхватил за локоть Майкла. С отчаянным усилием он вылез из шахты, вцепился в крышку на шарнирах, весом в центнер, и силился поднять ее.

Черт побери! - сказал он, задыхаясь. - Да помогите же мне!

Линден стал помогать, но крышка двигалась с томительной медлительностью.

Серые, когтистые, искривленные кисти поднялись над краем шахты, царапая и кроша твердый край бетона.

- О, небо! - закричали оба полицейских. Они были вне себя от увиденного. - Что это?

- Не отвлекайтесь! - зарычал Майкл. - Лучше помогайте!

Те немедленно ухватились за крышку и потянули ее со всей своей максимально возможной силой. Медленно, миллиметр за миллиметром чугунная плита поднималась.

В прямоугольном отверстии шахты появился безволосый серый череп. Линден, придя в ужас, вскрикнул еще раз и со всей своей силы навалился на крышку.

Крышка на какое-то мгновение встала вертикально, а затем с чудовищной силой упала вниз. Голова куклы была размозжена.

Смутный треск и шорох раздались из закрытой шахты. Звук, подобный падению тяжелого тела вниз, унес все это с собой. Спустя секунду - другую стало тихо.

- Мой Бог, - прохрипел Линден, - едва успели.

Сглотнув слюну, он обменялся беспомощными взглядами со своими полицейскими. Затем посмотрел на Майкла.

- Что это были за монстры?

Майкл явно медлил с ответом. Его дыхание было быстрым и прерывистым, а сердце стучало так, что ныло от боли.

Первое время он даже не мог еще осознать в полной мере, от какой верной смерти они избавились. А могло быть и хуже.

- Это были, кажется, не люди, - уклончиво ответил он.

Линден пронзительно засмеялся.

- Это я заметил. Но кто это были? Роботы?

Его слова были произнесены так обыденно, словно для большинства людей искусственные человекообразные роботы стали естественными предметами в обществе. Но после пережитого там, внизу, он мог, пожалуй, примириться с таким объяснением.

Майкл кивнул.

- Да, это не роботы, в том смысле, который вы имеете в виду, но предположение недалеко от истины. Это какой-то вид роботов.

- Роботов? - переспросил один полисмен. Поднял с пола оторванный палец и раскатал его по ладони. - Того монстра, там, внизу?

Майкл снова кивнул.

- Боюсь, что да, - признался он. - Но не будем больше терять времени. Они не смогут выйти.

Он встал, сделал шаг в направлении к двери и резко остановился, когда ему что-то пришло на ум.

- Можете ли вы связаться со своей конторой? - спросил он Линдена.

Констебль кивнул.

- Я уже подумывал об этом.

- Тогда свяжитесь с ними. Они должны перекрыть канал и направить вниз людей с тяжелым орудием, лучше всего с огнеметами.

Линден отстегнул передатчик от пояса и нажал сигнальную кнопку. На торцевой стороне прибора загорелась красная лампочка, но небольшой громкоговоритель остался беззвучным.

Линден попытался еще раз, затем, пожав плечами, снова прикрепил прибор на свой пояс.

- Вероятно, вокруг нас слишком много бетона, - предположил он. - Я не могу пробиться, мы попытаемся сделать это из патрульной машины.

Он встал и взглянул на своих подчиненных.

- Вы останетесь здесь и будете охранять шахту, - сказал он. - Но не тешьте себя мыслью поиграть в героев. Если вы хоть что-то заметите - подозрительный шум или что-нибудь еще - поднимайте тревогу и исчезайте. Ясно?

Полисмен кивнул и послушно встал на посту около люка шахты.

Он выглядел бледным и взволнованным и, казалось, чувствовал себя по сравнению со всеми наиболее испуганным.

- Пойдемте, мистер Гюнтер, - поторопил Линден. - Поднимемся наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамона Кинг отзывы


Отзывы читателей о книге Дамона Кинг, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x