Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг
- Название:Дамона Кинг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Электрокнига
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг краткое содержание
Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Дамона Кинг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он прошлепал по колено в воде на другую сторону машины и позвал майора за собой.
На боковой стенке корпуса находилась дыра метровой ширины, сильно зазубренная, через которую можно было заглянуть в кабину пилота - или скорее туда, что от нее осталось.
Сапер включил карманный фонарик, направив его на разбитую приборную доску и обугленный каркас кресла пилота.
- Смотрите сюда.
Лишь через несколько секунд Белхам распознал, что имел в виду сапер. К пилотскому креслу приклеилась черно-серая блестящая масса, контуры которой смутно напоминали форму человеческого тела. Белхам с любопытством наклонился вперед, взялся рукой за искромсанный край металла дыры, а другой рукой ощупал сидение.
- Пластмасса, - ошеломленно пробормотал он, когда дотронулся до сидения. - Это какая-то пластмасса, довольно обугленная, но…
- У Сикорского ничего нет такого большого из пластмассы, - спокойно сказал сапер.
- Но…
- Кроме того, в момент взрыва сиденье было прожжено, - невозмутимо продолжал тот, - а это означает, что точно в этот момент ЭТО должно было находиться в кресле. В кресле пилота.
- Да вы сошли с ума, - слабо сказал Белхам.
- Хотел бы я, чтобы это было так, майор, - ответил сапер. - Но, к сожалению, факты говорят за себя. Кроме того, тут есть еще кое-что…
- Что?
Солдат молча залез в карман куртки и вытащил прозрачный пластиковый мешочек.
- Это я нашел в грязи совсем рядом с воронкой, - сказал он медленно.
Белхам взял мешочек и нерешительно повертел его в руках. Штука, которая в нем лежала, неприятным образом напоминала ему палец, пластмассовый палец.
Он сглотнул.
- Невозможно, - сказал он. - То, что я думаю, совершенно невозможно…
Он хотел сказать что-то еще, но тут же на противоположном конце воронки раздался громкий вскрик. Белхам повернулся, сунул мешочек себе в карман и поспешил к обломкам машины.
Поддюжины солдат столпились вокруг темного бесформенного тела, которое наполовину высовывалось из воды. Белхам отогнал людей в сторону и опустился на колени рядом с находкой.
- Откуда это? - спросил он.
- Лежало в воде, - ответил один из солдат, - рядом с берегом. Должно быть, выбросило при падении.
Но едва ли Белхам слышал слова, он снова включил фонарь и направил луч света на изуродованную вещь. То, что он увидел, заставило его на мгновение усомниться в своем уме.
Сначала появилось впечатление, что он стоит на коленях перед пустым пальто, которое кто-то основательно прожег, а потом набил бумагой и отбросами. Но он быстро обнаружил, что это не так. В одежду были втиснуты останки человеческого тела, точнее сказать, половина человеческого тела.
Голова и верхняя часть туловища исчезли, а тело начиналось лишь там, где у нормального человека должна быть грудь.
Но туловище было пустым, кожа обгорела и обуглилась, пронизанная дырами и зазубренными трещинами.
- Кукла ! - изумленно выдохнул Белхам.
То, что лежало перед ним, было обгорелыми останками куклы-манекена.
Внезапно он вспомнил о расплавленной серой массе на сидении пилота и в какой-то момент почувствовал, что как будто ледяная рука коснулась его шеи и медленно скользит по спине.
Он поднялся, испуганно замотал головой и инстинктивно отошел на несколько шагов назад от ужасной находки.
Он так и не заметил едва видимые серые пятна, которые остались на кончиках его пальцев там, где он ощупывал ими куклу…
Глава 5
Майкл внезапно остановился и предостерегающе поднял руку.
- Выключи свет!
Линден повиновался. Бледный луч фонаря погас и через секунду после этого над ними, как черная волна, сомкнулась темнота. Булькание и журчание воды у их ног, казалось, стало громче, а с темнотой из углов и укромных местечек поползли смутные тревоги и беспричинные страхи.
Самые невероятные фантазии возникали в их широко раскрытых глазах, уверяя их в тех вещах которых тут не было и в помине, наполняя абсолютную темноту перед ними движением и бестелесной угрожающей жизнью. Майкл внезапно почувствовал, что ему не хватает воздуха, но не из-за вони, заполнившей канал. Он слышал, как рядом с ним преспокойно двигался Линден. Его дыхание было быстрым и нервным. Линден, казалось, чувствовал то же, что и он сам.
- Там впереди что-то есть, - пробормотал Майкл.
Он старался говорить как можно тише, но выпуклые каменные стены, казалось, подхватывали его голос и многократно отраженным эхом бросали через проход.
Впереди что-то шумело - нечто вроде шагов и шороха, как будто по земле тащили тяжелое тело. Майкл невольно сжал свое оружие.
Солидный вес и прохладная жесткость оружия дали ему чувство обманчивой уверенности. Он вытянул руку, пальцы нащупали узкие, изъеденные ржавчиной металлические перила, которые под прямым углом шли через канал.
- Пошли, - прошептал он. - Они на другой стороне.
Он осторожно поставил ногу на узкий, скользкий мостик, крепко уцепился левой рукой за поручень, а потом встал на мостик.
Майкл чувствовал, что они уже очень близко подошли к чудовищам. Прошло еще немного времени с тех пор, как они проникли в подземный переход, но творения Хирлета были заняты Теракисом и едва ли они рассчитывали на то, что их могут преследовать.
Шаг за шагом он ощупью пробрался через мост и наконец дошел до противоположного берега. Когда Линден стал переходить через этот мостик металлическая конструкция под их ногами задрожала.
Майкл терпеливо ждал, пока констебль не окажется рядом с ним, а потом на цыпочках двинулся дальше.
Теперь шаги были почти рядом, а через некоторое время он услышал:
- Все ли готово? - спросил человеческий голос.
Он показался Майклу смутно знакомым, но был искажен сбивающей с толку акустикой, так что Майкл не мог припомнить, где его слышал.
- Конечно, - ответил другой голос.
Этот голос Майкл уже узнал. Это был лже-полицейский, который его ударил.
- Машина готова. Все готово к погружению. Мы могли бы покинуть город в полчаса.
- Очень хорошо.
Шаги остановились и Майкл тотчас замер, схватив Линдена за руку.
- Мы должны изменить наш первоначальный план, но это ничего не значит. Задержка на несколько дней, вот и все. Мы… Что это?
Майкл невольно вздрогнул, когда услышал этот испуганный тон. Где-то перед ними зажглась лампа. Яркий луч света прорезал тьму, скользнул по сырому камню к их ногам и остановился на лице Майкла.
- Уматывай!
Майкл, защищая глаза отсвета, поднял руку перед глазами и отступил назад. Бесформенный черный силуэт выпрыгнул к нему из яркого света. Он наклонился, оттолкнул атакующую руку в сторону и одновременно выстрелил. В тесноте штольни выстрел прогремел, как гром. Фигура отскочила от него вверх, отшатнулась, размахивая руками, и, отойдя на два-три шага, ударилась о стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: