Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля
- Название:Крампус, Повелитель Йоля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107274-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля краткое содержание
Крампус, Повелитель Йоля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Козлы потянули сани вперед, шаг за шагом, и Джесс вдруг понял, что они уже поднимаются в небо. Он крепко вцепился в поручни, а сани уже были выше пламени пожара. Они сделали круг над пылающим замком, а потом полетели прочь, над морем, и ветер раскачивал маленькие зеленые сани, а козлы Йоля все набирали скорость. Развернувшись над морем, они полетели на Запад, а под ними сияли в лунном свете белопенные гребни.
– Святки наступают! – прокричал Крампус. – Настало время этому миру отпраздновать возвращение Повелителя Йоля!
Запрокинув голову, он хохотал и хохотал, а сани неслись над Атлантикой вдогонку ночи.
Часть третья
Святки

Глава двенадцатая
Святочные потехи
Гери встретила их у дверей. Если бы волки могли улыбаться, этот сейчас бы хохотал, подумал Джесс. Крампус спрыгнул с саней, подбежал к волчице и заключил в медвежьи объятья.
– Счастливых святок! – воскликнул он и торжественно прошествовал в церковь. Поднял с пола мешок и принялся кружиться с ним по всей церкви. – Мы едем! Мы едем!
– Что? Куда? – закудахтал Вернон, ставя на пол мешочки с сонным песком. – Сегодня? Ты, конечно, не имеешь в виду сейчас. Кроме того, Рождество уже закончилось.
– Мы празднуем не Рождество, ты, глупец! – заорал Крампус. – Рождество мертво! Мы празднуем Йоль. Святки длятся много недель, и в этом году они будут длиться столько, сколько я сочту нужным, чтобы разнести повсюду благую весть!
Шауни обменялись радостными взглядами, но Вернон плюхнулся на одну из скамей и простонал:
– Я устал и есть хочу.
Крампус, небрежно отмахнувшись, фыркнул:
– Это время пиршеств, так что еды будет вдоволь. А теперь – вперед! Возьми сонный песок и положи по горсти в кошели.
– Кошели? – заныл Вернон. – И где же это я возьму кошели?
Випи вытащил нож и принялся кромсать занавесь. Он вырезал три куска, сложил их в виде мешочков, сделал завязки из порезанного на куски шнура и вручил все это Вернону.
– Ой, только не надо этого самодовольного выражения, – проворчал бородач, забирая у него мешочки.
Изабель подошла к раненому волку, Фреки. Рядом с его подстилкой лежало несколько изгрызенных костей. Фреки с видимым трудом поднялся на ноги, чтобы ее поприветствовать, и, пошатываясь, стоял, пока Изабель гладила его густую гриву. Рядом с огромным зверем она выглядела такой маленькой, что, казалось, он может откусить ей голову одним движением челюстей. Она налила ему еще меда в его поддон, и он ткнулся ей носом в волосы.
– Ладно, хватит мешкать, поехали, – сказал Крампус, и вид у него был, точно у ребенка, которому не терпится распаковать свои подарки. – Давайте! На улицу – вы все! – они пошли к дверям. – Погодите! – крикнул он им, нахмурившись. Выхватил у Маквы копье, пистолет – у Чета, и бросил их в картонную коробку, где уже лежали деньги. – Никакого оружия, кроме ножей. Это же Йоль!
У шауни вид был не слишком довольный, но все Бельсникели побросали оружие все в ту же коробку, как им было велено.
Вслед за Крампусом они вышли наружу, где Повелитель Йоля нашел березку и принялся обламывать тонкие, гибкие ветви, пока у него не набралась целая охапка. Он вынул у себя из волос шелковую ленту и связал ею прутья. Помахал ими в воздухе, явно наслаждаясь свистом, и легонько щелкнул Изабель по заднему месту.
– Эй! – заорала она. – А ну, прекрати!
Крампус рассмеялся:
– Кажется, годится. Да, прекрасно годится!
Повелитель Йоля занял свое место на передней скамье, Изабель – рядом, с мешком и розгами в руках; третьим уселся Джесс. Вернон, Чет и трое шауни втиснулись назад.
Крампус поднял было вожжи, но передумал. Он посмотрел на окровавленную голову Санты, торчащую на копье, подхватил ее за волосы и кинул в снег. Голова откатилась, наткнулась на обломок водосточной трубы и застыла, глядя на них мертвыми глазами.
– Вперед! – воскликнул Крампус и прищелкнул вожжами. Козлы прянули вперед, набирая высоту, пронеслись над верхушками деревьев и поднялись дальше, вверх, в чистое ночное небо. Они направлялись вдоль по долине на север, туда, где светились огни Гудхоупа.
Внизу уже начали попадаться отдельные дома и трейлеры; ползали, светя фарами, машины. Джесс подумал об Эбигейл и о Линде – они были где-то там, внизу, под ними. Он потерял всякое чувство времени и теперь гадал, спят они или еще нет, и все ли с ними в порядке. Ему до боли хотелось поехать к ним прямо сейчас, увидеть их. Но он знал, что никаких шансов на это нет. Только не сегодня, пока Крампус в таком настроении.
Крампус начал снижаться, и вот они уже летят над самыми верхушками деревьев. Он нашел тупиковую улочку на самой окраине городка – всего несколько домов – сделал небольшой круг и приземлился. Сани, скользнув по снегу, остановились под фонарем.
Крампус спрыгнул с саней и оглядел стоящие вокруг дома, все – в мерцающих огоньках гирлянд. Вдохнул полной грудью, упиваясь холодным зимним воздухом.
– Наконец-то я здесь, – он закрыл глаза. – Наконец-то… Все кончено. Бальдра больше нет, и я свободен – свободен опять нести людям святочные благословения, изгонять злых духов прочь с Матушки-Земли. – Открыв глаза, он вытер их рукой. – Простите меня, но этот миг застал меня врасплох, – он посмотрел на них. – Каждый из вас сделал свое дело, и за это я вас благодарю. Вам посвящаю я эту ночь, и я сделаю так, что вы ее никогда не забудете. Это я вам обещаю, – Крампус протянул руку: – Вернон, сонный песок. – Вернон подал ему кошели. Крампус передал один Изабель, другой – Джессу, протянул было еще один Макве, но передумал и вернул мешочек обратно Вернону. – Это на тот случай, если кто-то будет не в праздничном настроении. Несколько песчинок в глаза – и они уснут, как младенцы. А теперь следуйте за мной во всем, и постарайтесь никому не навредить, если только вам самим не будут угрожать насилием.
Джесс сунул мешочек в карман на груди, чтобы до песка легче было добраться.
– Помните, – сказал Крампус. – Мы здесь ради детей, чтобы научить их почитать Повелителя Йоля, чтобы они поверили .
Он направился к ближайшему дому, через улицу.
– Подожди, – сказала Изабель, хватая его за руку.
– Ну что еще теперь?
– Только не в этот.
– Почему нет?
– У них детей нет.
– Откуда ты знаешь?
– Смотри… Во дворе – ни игрушек, ни велосипедов. И качелей нет. Тебе нужен вон тот, – она указала на соседний дом: рядом с разноцветной пластиковой горкой валялся на боку трехколесный велосипед.
Крампус кивнул и погладил ее по голове.
– Изабель, мой маленький лев. Ты полна сюрпризов, – он направился к дому, и Бельсникели последовали за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: