Кевин Хирн - Проклятый. Hexed [litres]
- Название:Проклятый. Hexed [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092580-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Хирн - Проклятый. Hexed [litres] краткое содержание
Проклятый. Hexed [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Коптский крест – символ, ведущий свое происхождение из Древнего Египта.
38
Шальвары (брюки) и камиз (рубаха) – это два предмета одежды, которые в сочетании образуют шальвар-камиз.
39
Длинный универсальный шарф, который носят многие женщины в Южной Азии.
40
Кукурузная лепешка с острой начинкой и приправой чили – национальное мексиканское блюдо.
41
Медицинский препарат, предназначенный для лечения эректильной дисфункции.
42
Профессиональный бейсбольный клуб.
43
Большая пробежка по всем базам после удачного удара.
44
Луг – один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии.
45
Изотонический напиток, предназначенный для восстановления жидкостей, теряемых организмом во время тренировок.
46
Дуэт гитаристов из Мексики, основанный в 2000 году.
47
Смущена ( нем .).
48
Мультипликационный персонаж детективных романов о кролике Роджере.
49
Американский киноактер и актер дубляжа; обладатель пяти «Эмми», четыре из которых он получил за озвучивание персонажей мультсериала «Симпсоны».
50
Известный американский телеведущий с канала CNBC.
51
Цитата из научно-фантастического сериала «Звездный путь».
52
Британская рок-группа.
53
Огма – ирландское воплощение галльского Огмиоса. Огме приписывали создание языческого письма, возникшего в IV веке н. э. и называемого огам.
54
В ирландской мифологии владыка моря.
55
Специалист по приготовлению кофе.
56
Колющее клинковое холодное оружие типа стилета, внешне похожее на трезубец.
57
Американская глэм-метал-группа, основанная в Лос-Анджелесе в 1981 году.
58
Христианский святой, покровитель Ирландии. V век нашей эры.
59
Буквенное письмо древнеирландского языка.
60
«Гамлет», перевод Михаила Лозинского.
61
Американская хип-хоп-группа из Лос-Анджелеса.
62
Магия игбо – народа в юго-восточной Нигерии.
63
Западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы.
64
Американская певица, четырехкратная обладательница премии «Грэмми».
65
Американская рок-дива, гитаристка, вокалистка, продюсер и автор песен, актриса.
66
Так называемое «сахарное», или «каскадерское», безопасное стекло и изделия из него используют в киносъемках.
67
Они здесь, внутри! ( нем. )
68
Некроз, омертвение тканей ( нем. ).
69
«Гамлет», перевод Михаила Лозинского.
70
«Генрих VI, часть вторая», перевод Е. Бируковой.
71
Место, с которого предположительно в Кеннеди стрелял второй убийца.
72
Жизненное пространство ( нем. ).
73
Маки ( фр. ).
74
Дерьмо ( нем. ).
75
Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
76
Персонаж романа Уильяма Голдмана «Принцесса-невеста».
77
Примитивная демонстрация силы ( англ .).
78
Крупнейшая компания по производству фильмов в Гонконге.
79
Вымышленный персонаж, одна из центральных героинь серии игр Street Fighter; первый персонаж женского пола в жанре файтинг.
Интервал:
Закладка: