Ричард Лаймон - Луна-парк
- Название:Луна-парк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1989
- ISBN:978-5-17-107528-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Луна-парк краткое содержание
Книга содержит нецензурную брань.
Луна-парк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да!
– Хватит играть по их правилам. У нас есть топор, можем сыграть по-нашенски. – Она сделала несколько шагов вперед, подошла к правой стене и постучала по ней острием ножа. – Возможно, там тоже какая-то комната. А может быть и нет. Все, что нам нужно – пробить дыру, а там, глядишь, и окажемся на променаде.
– Очень надеюсь.
Таня отошла в сторону. Джереми поднял над головой топор и размахнулся что было сил. Тяжелое лезвие ударило в стену. Когда он высвободил его, толстый кусок дерева откололся и упал на пол. Джереми заглянул в образовавшуюся узкую щель.
Там стояла темнота.
Отойдя чуть в сторону, он ударил снова. Топорище проломило стену.
– Получилось! – закричал он.
– Да, черт возьми!
Джереми стал вытаскивать топор, как вдруг кто-то, находившийся по другую сторону стены, вырвал рукоять у него из рук.
Прежде чем Джереми успел сообразить, что произошло, топор исчез в дыре.
– Боже мой, – выдохнул он.
– Лучше нам…
Оба подскочили, когда из стены вылетел кусок. Джереми успел увидеть появившееся примерно на дюйм лезвие топора, прежде чем оно снова исчезло.
Теперь топор у них. И они идут за нами.
Джереми услышал безумный смех.
И понял, что это смеется он сам.
Таня схватила его за руку, и они бросились по коридору.
Они бежали, пока пол под их ногами неожиданно не исчез.
И тогда, бок о бок, они провалились в черную бездну – подвал «Веселого Домика».
46
Отвернувшись от трех трупов в зеркальном лабиринте, Дебби согнулась пополам, и ее вырвало. Джоан гладила ее по спине, пока рвота не прекратилась.
Бедный ребенок, через какой ад ей пришлось пройти. А ведь это еще не конец.
Но худшее уже позади, убеждала себя Джоан. Самым ужасным было оказаться запертой в той темной комнате наверху, борясь за жизнь. Дебби чертовски повезло, что она смогла выжить. И не свихнуться. Многие наверняка бы уже повредились в уме, случись с ними такое.
А она держится.
То, что сейчас ее стошнило, пожалуй, хороший знак. Значит, еще не оторвалась от реальности.
– Да этот верзила будто с чертова бобового стебля спустился, [31] Имеется в виду английская народная сказка «Джек и бобовый стебель», где выросший до неба волшебный стебель привел главного героя в жилище великанов-людоедов. ( Прим. перев. )
– проговорил Дэйв. В его дрожащем голосе слышались нотки удивления и отвращения.
Наконец Дебби выпрямилась и, не преставая рыдать, вытерла рот свитером.
– Двое других – подростки, – сказал Дэйв. – Одна – девушка. А другой – парень из той драки.
– Нашей драки? – спросила Джоан.
– Тот, с ухом.
– О нет.
Для того она спасла его ухо? Чтобы ему раскроили пополам голову в этом безумном «Веселом домике»?
Дебби обернулась. Хлюпая носом и тря глаза, она пробормотала:
– Это Ковбой. И Лиз. Боже! – Она зажала рот рукой и зажмурилась.
– Кто-нибудь еще остался? – спросила у нее Джоан.
Она кивнула:
– Джереми, – выдавила она сквозь прикрывавшую рот ладонь. – И Таня. Только они. – Она убрала руку и, прижавшись лицом к плечу Джоан, крепко обняла ее. – Джереми мой друг, Джоани. Я пыталась остановить его. Я не хочу, чтобы он погиб.
– Ладно, – сказал Дэйв. – Проберемся через эту хреновину самым коротким путем. – Он выхватил пистолет и закричал: – Все, кто меня слышит, лицом в пол! Стрелять буду!
Стоя в ногах гигантского мертвого тролля, он зажал фонарик между ног, направив его луч на зеркало впереди, и открыл огонь.
Когда грохот выстрелов разорвал тишину, Дебби подскочила и заткнула уши пальцами.
Джоан зажала уши руками.
Дэйв продолжал стрелять, «Беретта» грохотала, содрогаясь в руках, зеркала взрывались от пуль. Осколки разлетались, сверкая в луче фонарика. Дэйв водил стволом, пробивая проход в зеркальном лабиринте.
Впереди, на расстоянии примерно сорока футов, замерцали свечи. Мерцание становилось ярче, по мере того как Дэйв продолжал громить зеркала.
После тринадцатого выстрела он выкинул пустой магазин себе в ладонь и заменил на новый.
Джоан и Дебби осторожно обошли тела. Они встали позади Дэйва. Глядя мимо него, Джоан увидела темные осколки стекла и освещенный свечами коридор.
И лежащие на полу тела.
Дэйв провел дрожащей рукой по губам.
– Боже, – пробормотал он. – Я же предупреждал, что буду стрелять.
– Тогда почему они не легли? – спросила Джоан.
– Может, просто не расслышали.
– Пойдемте. – Вытащив зажатый между ног Дэйва фонарик, Джоан пригнулась, прошла через разбитое зеркало и двинулась в направлении коридора. Под ногами хрустело стекло. – Будьте осторожны, – предупредила она.
Она двигалась медленно.
Прежде чем перебраться через очередное разбитое зеркало, Джоан сбивала висящие в раме осколки стволом револьвера. По звону и хрусту стекла под обувью она поняла, что Дебби с Дэйвом идут за ней.
Впереди некоторые из лежащих в коридоре людей зашевелились.
Они переворачивались, ползли, вставали.
Как минимум трое остались лежать.
Подростков среди них, насколько Джоан могла видеть, не было.
Но и на троллей они не походили.
Она почувствовала, как по спине пополз холодок. Кожа покрылась мурашками.
Она вспомнила, что когда-то у Джаспера Данна было собственное шоу уродов. Но ему пришлось закрыть шоу после того, как несколько уродов сбежали и напали на посетителей «Веселого домика».
Шоу-то он закрыл.
А вот уродов, похоже, оставил.
Устроил им жилище в «Веселом домике».
Дэйв, идущий позади Джоан, застонал.
Чья-то рука вцепилась в подол ее футболки, отлепив его от вспотевшей кожи. Дрожащим сдавленным голосом Дебби проговорила:
– Я хочу уйти. Пожалуйста, Джоани. Разве мы не можем уйти?
Летя в темноту, Джереми был совершенно уверен, что падение размозжит ему все кости. Вместо этого он приземлился на что-то упругое. Сеть? Он погрузился в нее спиной, потом его слегка отпружинило вверх. Тугие нити дрожали, когда он пытался выпутать руки и ноги.
Они были липкими.
Он увяз в них.
Справа, совсем рядом, он слышал тяжелое дыхание Тани. Она пыталась выпутаться, сотрясая сеть.
– Ты в порядке? – прошептал он.
– Что это за хрень?
Немного левее Джереми, где-то впереди, распахнулась дверь.
Это другая дверь, понял он. Та, что у подножия лестницы.
Это выход.
Кто-то вошел, держа в руке керосиновую лампу. Джереми сощурился, когда резкий свет резанул его по глазам.
Он увидел, что вошедший – высокий и бледный, точно мертвец, одет в цилиндр и фрак. Джаспер Данн.
Вслед за ним вошли тролли и столпились на балкончике, где он стоял. Все они хранили непривычное молчание.
Когда глаза Джереми немного привыкли к свету, он увидел больше.
Он увидел слишком многое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: