Ричард Лаймон - Луна-парк
- Название:Луна-парк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1989
- ISBN:978-5-17-107528-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Луна-парк краткое содержание
Книга содержит нецензурную брань.
Луна-парк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Расскажи все-таки, чем вы занимаетесь, когда встречаетесь здесь? – спросил он.
– Развлекаемся по-свойски.
– Вы… троллеры?
– И снова в самую точку, Герцог. Они тролли, а мы – троллеры.
Джереми кивнул. Все его догадки оказались ошибочными. Даже самые безумные.
– Так что же вы делаете? – допытывался он. – Устраиваете на них охоту?
– Мне больше по душе слово « рыбалка ». Оно ведь как ведется? Сперва заманиваем их. Типа, на крючок. Таня, кстати, отличная приманка. И вот один из троллей глотает наживку… барабанная дробь… Он наш! Дальше уж мы оттягиваемся с ним на всю катушку. Ну, или с ней.
– То есть вы избиваете их, или что?
– Или что. – Ковбой повернулся к Джереми. Глаза его были скрыты под полями шляпы, но губы сжались в тонкую линию. – У тебя что, проблемы с этим?
– У меня-то? Вовсе нет, я бы сам с радостью отмудохал этих уродов.
Губы Ковбоя расплылись в улыбке:
– Я сразу распознал тебя, Герцог. Я видел твое лицо, когда эта паскудина подвалила к тебе на променаде. Ты тогда чуть в штаны не навалил с перепугу.
– Эй, да я…
– Да, парень, ты так был напуган, что чуть не обосрался. Но это не все. Кроме испуга, я прочел в твоих глазах, как тебе хочется выдрать из его груди сердце и запихать ему прямиком в его Срио-Гранде.
Джереми с облегчением улыбнулся:
– Правда?
– Ты сам это знаешь, мужик. Вот и все в нашей команде – так же. Это червие, от него у всех мороз по коже, а они не имеют никакого права подходить к нормальным людям. Что они могут сделать полезного – забиться в какую-нибудь нору, желательно поглубже, и там подохнуть.
– Но они этого не делают, – сказал Джереми.
– Бляха, нет, конечно. Единственное, что они делают, так это выползают из своих нор и пристают к таким, как мы: «Не найдется ли четвертака, дружище? – пискляво заканючил Ковбой. – Я бедненький… неделю не жрамши… Прояви милосердие…» А потом понимаешь, что эта мразота еще и пытается тебя облапать, если не полез в карман за монетами.
А ведь так оно и есть, подумал Джереми.
– Понимаешь, о чем я? – спросил Ковбой.
– Конечно.
– Я говорю: «Хер тебе, а не милосердие, тролль». Понимаешь, что это значит?
– Что он не получит от тебя монету?
– И это тоже, Герцог. Но на самом деле это значит, что он никакого милосердия от меня не дождется.
10
– Бакстер.
– А? Что?
– Просыпайся.
Со стоном он открыл глаза. В номере мотеля было темно. Он лежал на боку, чувствуя, как горячее тело Ким прижимается к его спине.
– Что такое? – пробормотал он.
– Давай же поднимайся, – прошептала она, щекоча его шею теплым дыханием.
– Но ведь ночь еще… Или нет?
– Чуть больше трех часов, – сказала она.
– О Боже.
– Вставай и выходи, хорошо?
– Выходить?
– К пляжу. Мы должны побывать там вдвоем.
– С ума, что ль, сошла?
– Поверь, это будет здорово.
– Нет уж. Даже не думай.
– Ну пожалуйста, – она коснулась губами его щеки, лаская руками его грудь и живот. – Это будет так романтично. Мы встретим восход солнца вдвоем.
– Чертов пляж, – пробормотал он.
– Что ты, вовсе он не чертов. Только представь, это останется одним из самых ярких воспоминаний в нашей жизни. Наше первое утро вместе, проведенное на берегу пляжа во время восхода солнца.
– Это не первое наше утро.
– Первое с тех пор, как мы стали мужем и женой. И я очень хочу, чтобы оно было особенным.
– Мы себе задницы отморозим.
– Об этом не волнуйся. Захватим с собой одеяло, идет? Ну пожалуйста… – Ее рука украдкой скользнула ему в трусы. – Обещаю, твой большой друг останется очень доволен.
– Да?
– Да, – сказала Ким. – Что скажешь?
– Но это же безумие.
– Обещаю, тебе понравится.
Матрас заскрипел, когда она откатилась и соскочила с кровати. Свет щипал Бакстеру глаза не хуже мыльной пены. Он зажмурился. И тут же почувствовал, как с него сдернули одеяло, оставив практически голым.
– Ой, Господи!
– Хоп! Хоп! Хоп! – покрикивала Ким, за лодыжки стаскивая его с кровати.
Прищурившись, он посмотрел на нее. Ким взирала на него сквозь упавшую на глаза челку; на ее плече алел след засоса. Она отпустила ноги мужа, и он сел.
– Кто оденется последним, тот тухлое яйцо, – сказала она.
– Считай меня тухлым яйцом, – ответил он, сидя на полу и наблюдая, как Ким открывает чемодан. Ее ягодицы, покрытые (за исключением небольшого треугольника посередине) таким же золотистым загаром, как и спина, и ноги, слегка колыхались.
Ну и пускай там немного холодно, подумал он. Все равно классно. Она права. Будет потом что вспомнить.
Ким надела серые мешковатые спортивные штаны и теперь, нагнувшись, возилась со шнурком на талии. Затем она вытащила из чемодана толстовку и повернулась:
– Так и будешь сидеть на полу?
– Залюбовался.
Он смотрел на ее грудь, когда она, подняв руки, натягивала толстовку. Грудь слегка покачивалась, когда Ким безуспешно пыталась попасть в рукава. Наконец она надела толстовку и расправила ее на талии.
– Я готова, – сказала она.
– Эх…
Ким взяла с тумбочки расческу и направилась в ванную. Когда она скрылась, Бакстер поднялся и стал натягивать тренировочный костюм. Такой же, как у Ким, только поновее. Бакстер купил его, когда Ким перебралась к нему и стала вытаскивать его с собой на утренние пробежки. Когда она вышла из ванной, он уже заканчивал завязывать шнурки.
Он зашел в ванную почистить зубы. На полочке над раковиной заметил пластиковый флакон масла от загара. Сполоснув рот, он положил флакон в карман толстовки.
Когда он вернулся, Ким сворачивала взятое с кровати одеяло. Она уже обулась.
Взяв с комода ключ с пластиковой биркой, на которой были написаны адрес и название мотеля, он сунул его в тот же карман, куда положил масло.
– Что у тебя там? – спросила она, приподняв брови.
Он достал флакон и показал ей.
– Ну так. А ты прозорлив, как я погляжу, – сказала она.
– Просто хочу, чтобы все было по высшему разряду.
Он открыл дверь, и они вышли на балкончик. Улица перед мотелем была хорошо освещена, но оказалась совершенно пустынной – ни машин, ни людей. На парковке перед круглосуточным магазинчиком через дорогу от них не стояло ни одного автомобиля.
– Здорово, правда? – спросила Ким и обняла его сзади. – Как будто мы с тобой одни-одинешеньки на всем белом свете.
– Просто все остальные сейчас нежатся в постелях.
– А мы зато понежимся на пляже.
Они добрались до конца балкона, спустились по лестнице и оказались на стоянке мотеля. Несмотря на тепло там, где к нему прижималась Ким, Бакстер чувствовал, что холодный ветер пронизывает спортивный костюм насквозь. Его затрясло, и он стиснул покрепче зубы, чтобы не стучали.
– Бедненький, – протянула Ким, остановилась на углу и достала одеяло. Они накинули его на плечи, и Бакстер почувствовал себя куда лучше. Ким скользнула рукой в задний карман его штанов, и стало совсем хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: