Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник

Тут можно читать онлайн Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник краткое содержание

Нажмите кнопку: Cборник - описание и краткое содержание, автор Ричард Матесон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ричард Матесон (1926–2013) — автор бестселлеров «Я — легенда», «Адский дом», «Куда приводят мечты», «Невероятный уменьшающийся человек» и многочисленных рассказов. Один из наиболее успешных и знаменитых писателей в жанре мистики, он оказал заметное влияние на творчество Стивена Кинга и Дина Кунца. По мотивам многих его произведений были сняты кино-хиты («Дуэль», «Посылка», «Путь вниз» и др.), а роман «Я — легенда» экранизирован трижды. Коронный прием Матесона — одиночество в невыносимых для жизни условиях; его герои — обычные люди, попадающие в крайне необычные и опасные ситуации и вынужденные вести отчаянную борьбу за свое спасение.
В этот сборник вошли его лучшие рассказы.

Нажмите кнопку: Cборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нажмите кнопку: Cборник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Матесон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Колом? — вздрогнув от отвращения, спросил Герия.

Старик кивнул.

Герия судорожно сглотнул:

— Помолимся Богу, чтобы вы упокоили и этого тоже.

— Петре?

Алексис выглядела еще более вялой, чем накануне, говорила слабым, невыразительным голосом. Герия наклонился к ней:

— Да, дорогая.

— Сегодня ночью он придет снова.

— Нет, не придет, — решительно покачал головой он. — Чеснок отпугнет его.

— Мой крест не отпугнул, — возразила она. — И твое присутствие тоже.

— А чеснок отпугнет. А еще видишь? — Доктор показал на ночной столик. — Мне принесли кофе. Я не буду спать всю ночь.

Она прикрыла глаза, ее измученное лицо исказилось от боли.

— Я не хочу умирать. Прошу тебя, Петре, не дай мне умереть.

— Ты не умрешь. Обещаю тебе, что уничтожу монстра.

Алексис бессильно вздрогнула.

— А вдруг с ним ничего нельзя сделать? — пробормотала она.

— Что-то сделать можно всегда.

Холодная давящая темнота накрыла дом. Доктор Герия занял место возле кровати и приготовился ждать. Через час Алексис погрузилась в тяжелое забытье. Доктор Герия осторожно выпустил ее руку и налил себе в чашку дымящийся кофе. Потягивая горький горячий напиток, осмотрел комнату. Дверь заперта, ставни закрыты, каждое отверстие запечатано чесноком, у Алексис на шее крест. Герия удовлетворенно кивнул. «Все должно получиться, — подумал он. — Я остановлю монстра».

Он сидел в бесконечном ожидании, прислушиваясь к собственному дыханию.

Не успел стук прозвучать во второй раз, как доктор Герия подбежал к входной двери.

— Михал! — Он обнял молодого человека. — Дорогой Михал, я не сомневался, что ты приедешь!

В радостном возбуждении он проводил доктора Вареса в свой кабинет. На городок только начала опускаться темнота.

— Куда подевались все жители? — спросил Варес. — Клянусь, я не видел ни души, пока ехал сюда.

— Прячутся по домам, охваченные страхом. И мои слуги тоже, за исключением одного.

— Кто же это?

— Мой дворецкий, Карел. Он не открыл тебе дверь, потому что спит. Бедняга очень стар, а трудиться ему приходится за пятерых.

Он сжал руку Вареса:

— Дорогой Михал, ты представить себе не можешь, как я рад тебя видеть!

Варес встревоженно посмотрел на него:

— Я собрался в дорогу сразу же, как только получил твое письмо.

— И я ценю это, — заверил его Герия. — Я знаю, как долго и тяжело добираться сюда из Клужа.

— Что у тебя случилось? В письме сказано только.

Герия коротко рассказал обо всем, что произошло за последнюю неделю.

— Должен признаться, Михал, я на пороге безумия. Ничего не помогает. Чеснок, аконит, кресты, зеркала, текучая вода — все бесполезно. Нет, не говори ничего! Это не суеверия и не фантазии! Это все происходит на самом деле. Вампир постепенно сводит ее в могилу! С каждым днем она все глубже погружается в эту. смертельную апатию, которая.

Герия еще сильней стиснул его руку:

— И все же я не в силах понять этого.

— Полно, сядь.

Доктор Варес усадил старшего друга в кресло. Потом заметил чрезвычайную бледность Герии, нахмурился и торопливо проверил ему пульс.

— Не думай обо мне, — запротестовал Герия. — Мы должны спасти Алексис! — Он приложил дрожащую руку к глазам. — Вот только как?

Герия не пытался сопротивляться, когда молодой доктор расстегнул ему воротник и осмотрел шею.

— Ты тоже, — сказал он потухшим голосом.

— Что это меняет? — Герия снова схватил его за руку. — Друг мой, самый дорогой мой друг, скажи мне, что это не я! Неужели я сам проделал с ней все эти отвратительные вещи?

Варес совсем растерялся:

— Ты? Но как же.

— Знаю, знаю, — перебил его Герия. — На меня тоже напали. Но это еще ничего не доказывает! Что это за кошмарное создание, которое невозможно остановить? Из какой проклятой Богом дыры оно появляется? Я исходил все окрестности, разрыл каждую могилу, проверил каждый склеп. В городке не осталось ни одного дома, который я не обыскал. Говорю тебе, Михал, нигде никаких следов! И все-таки кто-то нападает на нас, постепенно высасывая наши жизни. Весь город охвачен ужасом — и я тоже! Я ни разу не видел этого существа, не слышал его. Но каждое утро моя любимая жена.

Теперь и Варес тоже побледнел. Он внимательно посмотрел на старшего друга.

— Что мне делать, друг мой? — умоляющим тоном спросил Герия. — Как ее спасти?

Варес не нашел ответа.

— Сколько времени она. в таком состоянии? — спросил Варес, не в силах отвести взгляд от смертельно бледного лица Алексис.

— Уже много дней, — ответил Герия. — И регрессия не прекращается.

Доктор Варес отпустил ослабевшую руку Алексис:

— Почему ты не позвал меня раньше?

— Я думал, что сам справлюсь. Но теперь понимаю, что это. невозможно.

Варес вздрогнул:

— Но очевидно.

— Больше ничего нельзя сделать, — перебил его Герия. — Я уже все пробовал, все!

Нетвердой походкой он подошел к окну и мрачно посмотрел в сгущающиеся сумерки.

— И сегодня он придет опять, — пробормотал Герия. — Мы беспомощны перед ним.

— Не беспомощны, Петре. — Варес выдавил из себя улыбку и положил руку на плечо старшего друга. — Сегодня ночью я сам буду наблюдать за ней.

— Это бесполезно.

— Вовсе нет, друг мой, — взволнованно сказал Варес. — А теперь тебе нужно поспать.

— Я не оставлю ее!

— Но ты должен отдохнуть.

— Я не могу оставить ее, — повторил Герия. — Не хочу разлучаться с ней.

— Хорошо, — Варес кивнул. — Тогда мы будем дежурить посменно.

Герия вздохнул.

— Можно попробовать, — сказал он без всякой надежды в голосе.

Через двадцать минут Герия вернулся с кофейником, наполненным горячим кофе, однако аромат его не мог пробиться сквозь густой запах чеснока в спальне. Герия поставил поднос на столик возле кровати. Доктор Варес пододвинул свое кресло.

— Я буду дежурить первым, — заявил он. — А ты, Петре, пока поспи.

— Ничего из этого не выйдет, — сказал Герия, поднося чашку к носику кофейника.

Горячий напиток пузырился, словно смола.

— Спасибо, — пробормотал Варес, принимая от него чашку.

Герия кивнул, налил себе кофе и сел рядом.

— Не знаю, что станет с Солтой, если мы не уничтожим это существо. Люди парализованы ужасом.

— А он. появлялся в других местах? — спросил Варес.

Герия опустошенно вздохнул:

— Зачем ему другое место? Все, что ему нужно, он находит в этих стенах. — Он с подавленным видом посмотрел на Алексис. — Когда мы умрем, он отправится куда-то еще. Люди понимают это и ждут, когда наступит их черед.

Варес поставил чашку на стол и протер глаза:

— Не может быть, что мы, люди науки, оказались не способны.

— Что может наука противопоставить ему? — возразил Герия. — Наука, которая даже не допускает его существования. Ты можешь привести в эту комнату крупнейших ученых со всего мира, но они лишь скажут: «Дорогие друзья, вас ввели в заблуждение. Не бывает никаких вампиров. Это всего лишь надувательство».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Матесон читать все книги автора по порядку

Ричард Матесон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нажмите кнопку: Cборник отзывы


Отзывы читателей о книге Нажмите кнопку: Cборник, автор: Ричард Матесон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x