Pferd im Mantel - Очищение молитвой [Неоконченное]
- Название:Очищение молитвой [Неоконченное]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Pferd im Mantel - Очищение молитвой [Неоконченное] краткое содержание
Когда нашему миру наступит конец, то можете быть уверены: не игры потерявших грань реальности политиков, опутавших всё и вся своими щупальцами, как осьминоги; не толпы алчущих живой плоти восставших из-за могильной доски мертвецов; не парящие вездесущие призраки; не жуткая непознаная Фигура, бродящая во тьме на горизонте; не бесы; не иные какие потусторонние твари станут причиной его. Если мир обречён на скорый конец своего существования — погубит его гордыня! Сотни лет Святые Отцы Церкви воюют на неё; и всё втуне. Обычный ли день на дворе, каковы многие, последний ли — человек всё тот же. Наш срок отсчитан — каков же будет финал? Многие конструировали его — учёные, провидцы, писатели… Упаси Господь от того, что случится с героями этого бездарного романа!
От издателя
Уважаемые ценители творчества Pferd Im Mantel.
К сожалению продолжения больше не будет. Автор в конце лета 2014 ушел, туда откуда не возвращаются.
Сожалею вместе с Вами.
Очищение молитвой [Неоконченное] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты подумай! — продолжал удивляться старик. — И что же с ним такое?
— Устал. Да ты ступай, проходи. — подтолкнул старосту Федя.
Колычев протиснулся мимо державшего для него калитку Фёдора, и сняв свой картуз, замер как вкопанный.
— Чего встал-то, деда Макар? Иди в огород, а я вот пока дверь запру. — подтолкнул старика Федя.
— Давай уж сам веди, а то неловко как-то…
Но, заметив толкающихся у калитки Срамнова и старосту, капитан подошёл сам. Протерев руки тряпкой, протянул руку старику.
— Добрый день.
— Добрый. — поклонился капитану Колычев.
— Знакомься, Звиад — Макар Степаныч Колычев, велешинский староста наш. Администрация. — пояснил Гамишвили Федя.
— Очень приятно. — снова пожал руку старику Звиад. — Звиад Гамишвили. Чайку попьёте, только вскипел?
— Куда мне?! — замахал руками Колычев. — Я ж ведь на минутку зашёл только. А теперь пора, нужно на Совет собираться. Вам-то тоже туда, я путаю?
Капитан с вопросом посмотрел на Фёдора.
— Надо?
— Тебе точно надо. А меня не звал никто. Вот и иди с дедом Макаром. Как самочувствие, кстати?
— Лучше твоего, наик, если судить по тому, чем я с утра у тебя в доме и на огороде занимался. — поддел Фёдора капитан и захохотал.
Колычев переминался с ноги на ногу, силясь уйти, и Федя попросил старика:
— Ты тогда, деда Макар, как на село отправишься, Звиада с собой захвати, ладно?
— Ладно. — кивнул старик, надевая свой картуз. — Только ведь я пешком, транспорту-то старосте село не выделяет…
— Это ничего. Пешком — так пешком. — отмахнулся Звиад, а Колычев, пятясь, исчез за калиткой.
Когда калитка хлопнула за ушедшим старостой, Звиад кивнул Срамнову:
— Проспался?
— А… Спасибо тебе, Звиад, что дом в порядок привёл.
— Э, да что ты, наик. Это тебе спасибо, Федь. Без тебя вчера бы я… А у тебя отоспался, считай, первый раз за долгое время, наик. Так что это тебе спасибо. Хорошо тут у вас, не, правда. Лёг вчера — как в омут провалился… Но надо идти: как там мои бойцы, пока я тут у тебя на курорте? И это, Федь. С Окулистом надо решать, не хочу тянуть, наик. Ты давай это, к ванге этой вашей меня отведи, я ей объясню всё, что мне надо, и…
— Постой, Звиад. — наморщив физиономию, стал тереть лоб рукой Федя. — Ты понимаешь, какое тут дело… Ты это, сядь. Сядь вон на крыльцо.
— Что такое, наик? — удивлённо округлил глаза капитан.
— Короче, умерла она. — выпалил Срамнов. — Вот так вот.
— Как — умерла??? — не понимая смысла, сказанного Фёдором, развёл руки Звиад.
— Своей смертью.
— Как — своей?! — ещё более удивлённо пробормотал капитан. — Ведь теперь же уже давно… Нет, ты мне, наик, скажи: ты ничего, Федя, не путаешь?!
— Не путаю. — покрутил головой Федя. — На руках у Ваньки умерла…
— Но это ведь… — ошарашенный, плюхнулся на ступеньку крыльца Звиад. — Как это вообще, наик?! А нам что теперь делать?! Как с Окулистом быть?!
— Как планировал — так и делай. К двум берёзам за ноги, и… Вышло так, Звиад. Кто виноват?
Капитан сидел обхватив голову руками, а Фёдор, которому нечего было сказать, присел рядом. Пару минут спустя Гамишвили поднял на него глаза:
— И как теперь нам информацию из него доставать?!
— А как ты собирался до этого?
Звиад снова ушёл в ступор, но не прошло и трёх минут, как вскочил.
— Собирайся давай. Вместе пойдём на Совет.
— Я тебе там зачем?
— Затем. Собирайся, наик.
Когда Фёдор, Звиад и старик Колычев явились на Совет, заседание уже началось. Докладывал Русков: о том, как идёт процесс размещения гражданских, прибывших из Центра, и какие всвязи с этим обрисовываются проблемы. Когда, постучавшись, в дверь вошёл Звиад, а за ним Фёдор с Колычевым, Пётр Василич споткнулся на полуслове.
— Извините, мы задержались. — виновато развёл руками Срамнов.
— Хорошо, что вообще пришли. — уничижающе посмотрел на него Отец Паисий. — Наслышаны о вашей вакханалии вчерашней. Не стыдно?
— Стыдно. — кротко ответил Фёдор, и тихо добавил: — Да уж. Мир не без добрых людей…
— Не без добрых. — согласился батюшка. — А ты, Федя, пожалуйста, собери своих людей завтра к службе. Поговорить с вами хочу.
— Вот там и продолжите этот свой разговор. — махнул на них рукой Русков, недовольный тем, что его прервали. — Дисциплина — вопрос важный; но тута у нас совет, а не этот, как его — трибунал. И время не резиновое — его не растянешь, а дел по последнему времени множество, вот и давайте о них говорить. Это хорошо, что вы пришли, командир. Так как вы человек, получается, теперь далеко не последний, надобно чтоб вы на советах этих наших теперь обязательно присутствовали. Окромя того, к вам у нас отцом Паисием ещё отдельный разговор имеется, после совета.
— Понял. — кивнул Звиад.
— Вот и ладно. — снова водрузил на нос уже не нужные ему очки Русков. — А пока вот на чём я остановился: надобно без промедления ставить прибывших людей к делу. Вроде бы, анкеты эти со всех собрали. Вон оне лежат на бюро, эти анкеты. Худо — бедно, людей мы расселили всех. Пора работать. Нет времени в потолок плевать — осень на носу. Потому, всех бригадиров усиленно прошу: собраться завтра в совете до работ, анкеты эти разобрать, и выделить людей, которые, по вашему мнению и своим, значит, умениям, к каждому из вас пойдут. Понятно это?
Бригадиры, сидящие за столом, закивали, пошёл шёпот, обмен мнениями.
— Тихо! — поднял вверх руку Русков. — Поспорите об этом завтра. Отберёте людей, и мне списки каждый подаст, чтобы я, значит, дал поручение всех людей известить когда и куда являться и как быть готовыми. А там уж сами… Теперь, значит, с тобой что, командир.
— Звиад. — уточнил Гамишвили.
— Да. — кивнул, соглашаясь, Русков. — Жильё, значит, мы тебе отдельное на селе выделим..
— Извините, Пётр Василич. — поднялся с места Звиад. — Извините, что перебиваю. Но лучше сразу: жить я буду со своими людьми. Там, где они, точка, наик. Так правильнее, и так мы привыкли. Поэтому за жильё спасибо большое, но оно мне ни к чему. Ребята и вещи мои перевезли. А то, что я у Феди вот вчера остался, то это от того что еле живым приехал. Спасибо ему большое. А вовсе не потому, что мне жильё какое-то особое нужно. Вы не обижайтесь, пожалуйста, но этот вопрос — решённый.
Русков развёл руками:
— Это уж как сам пожелаешь. Навязываться не будем. Так — так так. Обустраивайтесь пока, а как обустроетесь, давайте думать, как будем действовать. Нужд на селе огромное количество, а теперь и людей прибавилось. Вот со Срамновым, как раз, собирайтесь, думайте, предлагайте. И на Совет, значит, выносите. Ты пока тут человек новый — присматривайся, понимай, чем село наше дышет, как у нас всё тут устроено. А там… Я, наверное, не буду вокруг да около ходить, Звиад, а только получается, что придётся тебе с какого-то момента возглавить всё это хозяйство. Ты офицер, человек военный, такого нам и не достаёт все эти годы. Как Алпатов погиб, всей канителью этой заправляет Совет, да вот Паратов со Срамновым. И вроде как получается, что нет единого руководства, а это неправильно. Тебе, получается, всё это и предстоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: