Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП)
- Название:Голубой лабиринт (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП) краткое содержание
Месть свершилась, яд бурлит в крови агента, но его сердце все еще бьется… и чтобы снова стать хозяином своей судьбы и обрести шанс на спасение ему придется вернуться туда, откуда все началось, и встретиться лицом к лицу с тем, что было сокрыто между строк истории его семьи…
Голубой лабиринт (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Констанс сочла этот неожиданный проблеск удачи знаком, и преисполнилась искренней радости и надежды.
Как только она добралась до библиотеки, и книжные полки, скользя, встали на место, появилась миссис Траск и протянула ей телефон.
— Это лейтенант д’Агоста, — сказала она.
— Скажите ему, что меня нет.
С выражением неодобрения миссис Траск продолжала настаивать, протягивая телефон.
— Он очень настойчив.
Констанс нехотя взяла трубку и приложила неимоверные усилия, чтобы показаться радушной.
— Да, лейтенант?
— Я хочу, чтобы вы и Марго явились сюда. Живо.
— Боюсь, в настоящий момент мы очень заняты, — ответила Констанс.
— У меня появилась важная информация. Есть несколько очень, очень плохих людей замешанных в этом. Вас и Марго собираются убить. Я хочу помочь.
— Вы не сможете помочь нам, — отрезала Констанс.
— Почему?
— Потому что... — она замолчала.
— Потому что вы планируете незаконное дерьмо?
Ответа не последовало.
— Констанс, немедленно тащите ко мне свою задницу! Или, да поможет мне Бог, я приду к вам с отрядом и доставлю вас сюда собственноручно.
58
— Давайте повторим еще раз, — попросил д’Агоста. День уже клонился к вечеру, а Марго и Констанс все еще сидели в офисе лейтенанта. — Вы говорите, что нашли лекарство от того, чем отравили Пендергаста?
— Противоядие, — подсказала Констанс. — Разработанное Иезекиилем Пендергастом, чтобы нейтрализовать эффект своего же эликсира.
— Однако вы не уверены.
— Не до конца, — ответила Марго. — Но мы должны попробовать.
Д'Агоста откинулся на спинку кресла. Все это казалось сущим безумием.
— И у вас есть все компоненты?
— Все, кроме двух, — сказала Марго. — Это растения, и мы знаем, где их найти.
— И где же?
Обе промолчали. Д'Агоста пристально взглянул на Марго.
— Дайте угадаю: вы собираетесь ограбить музей.
Опять тишина. Лицо Марго побледнело и напряглось, но в ее глазах сиял решительный блеск. Д'Агоста провел рукой по своей лысеющей макушке и пристально посмотрел на двух дерзких женщин, сидящих через стол от него.
— Послушайте. Я уже не первый день работаю в полиции. Я не идиот и я знаю, что вы планируете что-то незаконное. Но, честно говоря, сейчас мне на это плевать. Пендергаст — мой друг. Что меня действительно волнует, так это то, чтобы вы успешно заполучили эти растения. И не были убиты в процессе этого. Вы понимаете?
Марго, наконец, кивнула. Д'Агоста повернулся к Констанс.
— А вы?
— И я понимаю, — ответила она, но в выражении ее лица сквозило ощутимое несогласие. — Вы сказали, что у вас имеются сведения исключительной важности. Поведаете их нам?
— Если я прав, то этот Барбо намного опаснее, чем кто-либо мог вообразить. Вам понадобится подкрепление. Позвольте мне помочь вам достать эти растения, где бы они ни находились.
Снова тишина. Наконец, Констанс поднялась.
— Как вы собираетесь нам помочь? Вы ведь сами отметили незаконность сего мероприятия.
— Констанс права, — согласилась с ней Марго. — Вы можете хотя бы вообразить грядущие бюрократические формальности? А ведь у нас совершенно нет на них времени. Пендергаст наш друг — ваш друг — и он умирает. Нужно действовать быстро.
Д'Агоста почувствовал, что теряет самообладание.
— Я прекрасно осознаю все это, поэтому и готов переступить черту. Послушайте, черт возьми, если вы не позволите мне помочь, я собираюсь запереть вас обеих в камере. Прямо сейчас. Для вашей же собственной безопасности.
— Если вы сделаете это, Алоизий непременно умрет, — заметила Констанс с деланной холодностью.
Д'Агоста шумно выдохнул.
— Я не позволю вам двоим бегать повсюду, играя в полицейских. Барбо и его люди были на шаг впереди нас все это время. Как вы думаете, я буду себя чувствовать с тремя смертями на сердце вместо одной? Потому что он вполне может попытаться остановить вас.
— Я надеюсь, что он именно так и поступит, — отрезала Констанс. — А теперь я боюсь, что мы должны идти.
— Клянусь Богом, я запру вас в камере!
— Нет, — тихо и почти угрожающе произнесла Констанс, — вы этого не сделаете.
Д'Агоста поднялся.
— Оставайтесь здесь. Никуда не уходите.
Он покинул свой кабинет, закрыв за собой дверь, и подошел к сержанту Джозефу, занимающему удаленный рабочий стол.
— Сержант? Видите этих двоих в моем кабинете? Когда они уйдут, я хочу, чтобы за ними установили наблюдение. Слежка двадцать четыре часа семь дней в неделю, пока я не дам дальнейших распоряжений.
Джозеф обернулся на офис д’Агосты. Лейтенант проследил за его взглядом. Через стеклянные двери он увидел, как Констанс и Марго разговаривают между собой.
— Да, сэр, — ответил Джозеф и вытащил официальный бланк. — Теперь, могу я узнать их имена?
Д'Агоста подумал и махнул рукой.
— Забудьте, что я сказал. У меня есть другая идея.
— Конечно, сэр.
Д'Агоста открыл дверь своего кабинета, вошел и пристально посмотрел на обеих женщин.
— Если вы планируете отправиться в музей, чтобы украсть несколько растений, вам нужно беспокоиться не об охранниках, а о людях Барбо. Вы это понимаете?
Женщины утвердительно закивали.
— Убирайтесь отсюда.
Они ушли.
Д'Агоста смотрел на пустой дверной проем, и его переполняла бессильная злоба. Черт побери, он никогда не встречал в своей жизни более невероятных женщин, чем эти двое! Но существует только один хороший способ обезопасить их или хотя бы уменьшить их шансы пересечься с Барбо: выписать ордер на арест этого человека, привести его на допрос и держать его задницу в участке до тех пор, пока Констанс и Марго буду делать то, что должны. Однако чтобы заполучить ордер, потребуется обработать все доказательства, которые у него есть, объединить их и подать окружному прокурору.
Он повернулся к своему компьютеру и начал яростно печатать.
Офисы полицейского управления погрузились в молчание. В участке это было типичное предвечернее затишье: большинство офицеров находились на заданиях, но должны были вскоре вернуться, чтобы зарегистрировать преступников или написать рапорты. Прошла минута, затем вторая. А после во внешнем коридоре послышались мягкие шаги.
Спустя мгновение появился сержант Слейд. Он вышел из кабинета, из которого, если встать с определенного ракурса, открывался прекрасный вид на офис д’Агосты.
Сержант прошел мимо двери лейтенанта и остановился у следующей за ней — двери в пустую комнату, в которой лейтенант и другие офицеры полицейского управления хранили сопутствующую документацию по расследованиям.
Слейд, как бы невзначай, осмотрелся вокруг. Рядом никого не было. Повернув ручку, он открыл дверь пустого кабинета, вошел внутрь и запер ее за собой. Свет был выключен, и включать его сержант не стал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: