Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери

Тут можно читать онлайн Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-090637-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери краткое содержание

Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери - описание и краткое содержание, автор Роберт Киркман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире мертвецов страх окутывает окраины Атланты, не жалея живых. Но и живые, кажется, тоже не жалеют живых.
Оказавшись в гуще смертельной схватки с ходячими, Лилли Коул пускается в бега. Долгая дорога приводит ее в Вудбери, провинциальный городок, идеально обустроенный для защиты от зомби. В нем правит некий Филип Блейк: всех граждан он держит в повиновении. Лилли начинает подозревать, что не все так просто. Филип, который недавно начал называть себя Губернатором, жестоким образом нарушает представления о законности и порядке…

Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Киркман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мужик, – наконец сказал Скотт, стоявший позади Боба с фонариком, – ты из этой штуки стрелять собираешься или трахать ее?

Повисла неловкая пауза, а потом все они разразились хохотом – и даже Джош не смог не усмехнуться. Хотя смех этот и был сдержанным и немного нервным, он прогнал напряжение, висевшее среди разграбленных полок этого тихого, залитого кровью магазина. День у них выдался хороший. Они сорвали джекпот в настоящем храме дисконтного потребительства. А что еще важнее, они нашли там кое-что гораздо более ценное, чем провизия, – они нашли проблеск надежды на то, что переживут зиму, что смогут преодолеть весь этот кошмар.

Лилли первой услышала шум. Ее смех тотчас стих, и она огляделась вокруг, словно внезапно очнувшись ото сна.

– Что это было?

– В чем дело? – Джош тоже прекратил смеяться.

– Вы слышали?

Боб посмотрел на нее:

– Что не так, милая?

– Я что-то слышала. – Голос Лилли звучал взволнованно и низко.

Джош выключил фонарик и посмотрел на Скотта:

– Погаси фонарик, Скотт.

Парень потушил свет, и задняя часть магазина погрузилась во тьму.

Несколько мгновений они стояли в темноте, прислушиваясь, и сердце Лилли выпрыгивало из груди. В магазине было тихо. Затем в тишине снова раздался треск.

Он доносился с улицы. Искаженный, похожий на скрежет проржавевшего металла, он был столь слабым, что его едва получалось различить.

– Боб, где дробовик? – прошептал Джош.

– Оставил у входа, вместе с тачками.

– Прекрасно.

– Может, это Меган?

Джош подумал об этом и вгляделся во тьму магазина.

– Меган! Это ты?

Ответа не последовало.

Лилли хватала ртом воздух. Голова у нее закружилась.

– Думаете, ходячие могут открыть дверь? – спросила она.

– Да ее и легкий ветерок откроет, – ответил Джош, потянувшись к засунутому за ремень револьверу. – Боб, ты как, справишься с этим крутым пистолетом?

Боб уже открыл одну из коробок и дрожащими грязными пальцами вылавливал оттуда патроны.

– Уж получше, чем ты, капитан.

– Ладно, слушайте…

Джош начал шепотом давать указания, но тут послышался еще один звук, приглушенный и далекий, – это явно был скрип замерзших петель где-то в районе входа. Кто-то – человек ли? – открывал дверь в торговый центр.

Боб по одному вкладывал патроны в магазин. Руки его тряслись, магазин выскользнул и упал на пол, завертевшись вокруг своей оси.

– Мужик, – выдохнул Скотт, взволнованно наблюдая, как Боб, стоя на четвереньках, собирал рассыпавшиеся патроны, подобно мальчишке, остервенело хватающему красивые камушки.

– Слушайте, – прошептал Джош. – Скотт, вы с Бобом берите на себя левый фланг и через продовольственный отдел идите к выходу. Куколка, ты со мной. По пути прихватим топор из товаров для дома и сада.

Сидя на полу, Боб наконец-то справился с магазином, вставил его в пистолет и поднялся на ноги.

– Понял. Пошли, рядовой. Давай выполнять приказ.

Они отделились от товарищей и начали продвигаться по направлению к бледному свету.

Лилли последовала за Джошем во тьму отдела автомобильных товаров, мимо разграбленных полок, мимо сваленных на плиточном полу куч мусора, мимо секции товаров для дома и офиса и мимо отдела хобби. Они старались идти как можно тише, пригнувшись и не отходя ни на шаг друг от друга. Джош жестами отдавал команды. В одной руке он держал револьвер. Вдруг вторая его рука поднялась, велев Лилли остановиться.

Теперь из передней части магазина ясно раздавался звук шаркающих шагов.

Джош показал на упавшую витрину в отделе «Сделай сам», и Лилли скрючилась позади полки с лампочками, заметив, что на полу валялись грабли, секаторы и трехфутовые топоры. Схватив один из топоров, она вернулась к витрине с лампочками. Сердце ее бешено колотилось, по всему телу расползался ужас.

Пока они приближались ко входу, Лилли время от времени замечала движение на другой стороне магазина, где вдоль западной стены продовольственного отдела шли Скотт и Боб. Нечто, проникшее в «Уолмарт», к этому моменту затихло и притаилось. Лилли не слышала ничего, кроме грохота своего сердца.

Джош, пригнувшись, на секунду остановился у аптеки. Лилли подошла к нему, и он прошептал:

– Держись позади меня. Если одна из тварей прорвется мне за спину, врежь ей этой штукой в самую макушку, да как следует.

– Джош, я знаю, как убить зомби, – отрезала Лилли хриплым шепотом.

– Знаю, милая… Я просто говорю: ты постарайся с первого же раза врезать со всей мочи.

Лилли кивнула.

– На счет три, – прошептал Джош. – Готова?

– Готова.

– Раз, два…

Джош резко оборвал счет. Лилли услышала кое-что, чего никак не ожидала.

Схватив ее, Джош прижал девушку к аптечной стойке, у самого пола. Не в силах пошевелиться в растерянности, они задержались там на несколько мгновений.

В голове Лилли никак не укладывалась единственная мысль.

Зомби не говорят.

– Эй? – Голос эхом отдавался в пустом магазине. – Есть кто дома?

Джош еще секунду раздумывал, не выходя из-за стойки, и оценивал варианты. Разум его одолевала паника. Голос звучал дружелюбно… вроде бы. Точно мужской, низкий, может, с небольшим акцентом.

Обернувшись, Джош взглянул на Лилли. Она держала топор, как бейсбольную биту, готовая нанести удар; губы ее от страха дрожали. Джош поднял свою огромную руку, тем самым словно сказав «Секундочку!», и уже готов был подняться, сняв палец с курка, но тут раздался другой голос, который тотчас изменил ситуацию:

– ПУСТИТЕ ЕЕ, ВЫ, СУКИНЫ ДЕТИ!

Джош выбежал из-за стойки, подняв револьвер и приготовившись стрелять.

Лилли с топором последовала за ним.

В вестибюле виднелась группа из шести вооруженных до зубов мужчин.

– Эй… полегче, полегче…. Ого!

Лидером был парень, стоявший впереди всех с мощным автоматом, ствол которого был угрожающе поднят. На вид ему нельзя было дать больше тридцати. Он был высоким, смуглым, хорошо сложенным; на голове у него была повязана бандана. Фланелевая рубашка с отрезанными рукавами обнажала мускулистые руки.

Сперва все происходило слишком быстро, чтобы Джош мог уследить. Он стоял, не двигаясь, и ствол его револьвера был направлен на парня в бандане.

Из-за касс на захватчиков смотрело дуло дезерт-игла, который Боб Стуки держал двумя руками, как десантник; покрасневшие глаза Боба расширились от хмельного героизма.

– ОТПУСТИТЕ ЕЕ!

Объект его требований стоял позади парня в бандане, захваченный одним из более молодых членов диверсионной группы. Меган Лафферти отчаянно брыкалась в руках темнокожего паренька с безумными глазами, который зажал девушке рот своей грязной ладонью.

– БОБ! НЕТ! – громогласно проревел Джош, и властность его зычного голоса, похоже, приструнила галантную доблесть Боба.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Киркман читать все книги автора по порядку

Роберт Киркман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери отзывы


Отзывы читателей о книге Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери, автор: Роберт Киркман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x