Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Тут можно читать онлайн Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…
Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эта, — сказал Фет. — Библия Гутенберга. Раньше их было меньше пятидесяти… Теперь? Теперь, наверное, она последняя.

Он еще раз осмотрел книгу, повертел в руках.

— Неполный экземпляр, напечатан на бумаге, а не на пергаменте, и переплет не подлинный.

Нора взглянула на Василия:

— Ты много узнал о древних текстах.

Крысолов невольно покраснел от похвалы. Он достал из шкафа каталожную карточку в жестком ламинате и показал Норе, что прочел все это там. Она легонько хлопнула его по руке:

— Я ее возьму и еще пару книг для отвода глаз.

Фет аккуратно уложил их в рюкзак.

— Постой! — воскликнула Нора. — У тебя кровь…

У Фета открылось обильное кровотечение. Нора расстегнула на нем рубашку и достала маленький пузырек с перекисью водорода из аптечки.

Она налила перекись на пропитавшуюся ткань. Кровь запузырилась и зашипела. Этим Нора отбивала запах, чтобы не привлекать стригоев.

— Ты должен отдохнуть, — сказала Нора. — Я требую этого как твой врач.

— Мой врач, — отозвался Фет. — Вот, значит, кто ты.

— Да, — улыбнулась Нора. — Нужно достать для тебя антибиотик. Мы с Эфом поищем. Ты возвращайся с Квинланом…

Она аккуратно очистила рану и залила ее той же перекисью. Струйки путались в волосах на его мощной груди.

— Хочешь перекрасить меня в блондина? — пошутил Василий.

И какой бы жуткой ни была его шутка, Нора рассмеялась, поощряя саму способность шутить.

Василий стащил с нее шапочку.

— Эй, отдай, — воскликнула Нора, борясь со здоровой рукой Фета.

Василий отдал убор Норе, заключил ее в объятия.

— У тебя кровотечение…

Он провел рукой по ее голому черепу:

— Я так рад, что ты вернулась… — И тут Фет впервые сказал ей на свой манер о том, как он к ней относится: — Не знаю, где бы я теперь был без тебя.

При других обстоятельствах признания дюжего крысолова показались бы сомнительными и недостаточными. Нора ждала бы чего-нибудь большего. Но сейчас — здесь и сейчас — этого хватило. Она легонько поцеловала его в губы, ощутила его мощные руки на своей спине — они обхватили ее, прижали к широкой груди. И тут они оба почувствовали, как ушел страх и остановилось время. Они были здесь, сейчас. Да что говорить, им казалось, будто они всегда были здесь. Воспоминания о боли и утратах померкли.

Когда они обнялись, луч фонарика в руке Норы скользнул вдоль полок, на мгновение высветил Эфа, и тот отпрянул, прячась за стеллажом.

Замок Бельведер. Центральный парк

На этот раз доктор Эверетт Барнс сумел дотерпеть, и вырвало его уже после того, как он вышел из вертолета. Закончив извергать завтрак, он отер рот и подбородок платком и пугливо оглянулся. Вампиры никак не прореагировали на его приступ рвоты. Их выражение лица — или его отсутствие — оставалось бесстрастным и безразличным. Барнс с тем же успехом мог снести гигантское яйцо на склизкой дорожке близ Шекспировского сада в створе Семьдесят девятой улицы или выпростать третью руку из груди — в глазах этих роботов его репутация не претерпела бы ущерба. Вид у него был ужасный, лицо распухло и посинело, на губах запеклась кровь, перемотанная рука болталась на перевязи. Но они ни на что из этого не обращали внимания.

Барнс задержал дыхание и прошел несколько метров под крутящимися лопастями. Вертолет взлетел, хлестнув его по спине струями дождя, и, когда машина удалилась на некоторое расстояние, Барнс открыл свой широкий черный зонт. Его бесполые немертвые охранники обращали на дождь не больше внимания, чем на его рвоту, они двигались рядом, словно бледные пластмассовые автоматы.

Голые кроны высохших деревьев раздались, и перед Барнсом на фоне загрязненного неба показался замок Бельведер на высоком сланцевом обнажении.

Внизу плотным кольцом вокруг основания стоял целый легион вампиров. Их неподвижность вгоняла в ужас, их сходство со статуями наводило на мысль о какой-то причудливой и до одури амбициозной художественной инсталляции. Когда Барнс со своей охраной приблизился к внешнему вампирскому кольцу, существа расступились (бездыханные, бесстрастные), пропуская их, разрешая им пройти в замок. Барнс остановился, миновав около десяти (приблизительно половину) рядов, оглядел этот внушительный вампирский круг. Он слегка дрожал, зонтик вибрировал так, что грязные дождевые капли подпрыгивали на его поверхности. Нигде ощущение сверхъестественной жути не поражало его так сильно: он находился среди множества хищников, питавшихся человеческой кровью и имевших все основания напиться из его артерий или разорвать его на части, но они стояли, пропуская его если не с уважением, то с вынужденным безразличием. Он словно оказался в зоопарке и шел мимо львов, тигров и медведей, которые никак не реагировали на него, не интересовались им. Это абсолютно против их природы. Настолько велика власть Владыки, их повелителя.

У дверей замка Барнс увидел то, что прежде было Келли Гудвезер. Она стояла перед входом и смотрела на него глазами, не похожими на глаза остальных роботов. Он замедлил шаг, испытывая искушение проявить вежливость, пережиток прошлого мира, сказать что-нибудь вроде «Привет!». Но он просто прошел внутрь, а она проводила его глазами.

Король-вампир появился в темном плаще. Он смотрел на Барнса, а кровяные черви копошились под кожей лица.

Гудвезер принял предложение.

— Да, — ответил Барнс.

А про себя подумал: «Если ты это знал, то зачем мне было вызывать вертолет и лететь в этот продуваемый всеми ветрами замок? Чтобы тебя увидеть?»

Барнс попытался объяснить отношения Эфа со своими соратниками, но сам запутался в деталях. Владыку это, похоже, не очень интересовало.

— Он ведет со своими дружками двойную игру, — сказал Барнс. — Мне он показался искренним. Но я бы все же не стал ему доверять.

Я доверяю его жалкой потребности в сыне.

— Да, я понимаю вашу мысль. А он доверяет вашей потребности в книге.

Заполучив Гудвезера, я заполучу и его дружков. А заполучив книгу, я узнаю все ответы.

— Чего я не могу понять, так это как он нейтрализовал охрану в моем доме. Почему другие из вашего клана не были оповещены.

Это дело рук Рожденного. Он сотворен мною, но в нем течет чужая кровь.

— Значит, он настроен на другую частоту?

Я не могу управлять им так, как управляю другими.

— И теперь он на стороне Гудвезера? Как двойной агент? Перебежчик?

Владыка не ответил.

— Такое существо может быть очень опасно.

Для тебя? Да, очень. Для меня? Нет, для меня он не опасен. Он всего лишь изворотливый. Рожденный стал союзником члена шайки, которого Патриархи рекрутировали для дневной охоты, и остального прилепившегося к нему сброда. Я знаю, где найти о них кое-какую информацию…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штамм. Вечная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x