Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда

Тут можно читать онлайн Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда краткое содержание

Проклятая звезда - описание и краткое содержание, автор Джессика Спотсвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Увлекательная история о колдовстве, ведьмах и любви!
Могущественная религиозная организация под названием Братство начинает беспрецедентно жестокое преследование ведьм, и поэтому те отчаянно нуждаются в том, чтобы сила Кейт Кэхилл, о которой говорилось в пророчестве, наконец пробудилась. После того как подругу Кейт, Саши, арестовывают за колдовство, одна из жаждущих войны с Братством Сестер предлагает старшей Кэхилл свою помощь — если Кейт согласится рискнуть всеми, кого любит.
Но Кейт не хочет становиться оружием и вовлекать в интриги ведьм подруг и любимого. Однако вскоре в сообщество ведьм вступают младшие сестры Кэхилл, Тэсс и Маура, которая готова на всё, чтобы стать лидером ордена и повести его к победе, невзирая на жертвы. Ради этого она готова развязать войну и подставить сестер.
Долгожданное продолжение книги «Дар или проклятие» из серии «Ведьминские хроники» рассказывает о том, как сестры Кэхилл любят, ссорятся, защищают семью и колдуют в этой странной альтернативной Новой Англии конца XIX века.

Проклятая звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятая звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Спотсвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не перебивай меня! — Брат Ишида мясистыми пальцами дергает себя за воротник. — Даже если б я захотел что-то для нее сделать, я бы не смог. А я не хочу. Имя Сашико стерто отныне из нашей семейной истории. У меня нет больше дочери.

Рори издает сдавленный смешок:

— Нет есть.

Ишида качает головой, и на лоб ему спадает прядь черных волос.

— Нет. Я отрекся от Сашико. Это мой долг.

— Я не о Саши, — вкрадчиво произносит Рори, — а о себе. Я — ваша дочь.

Бросив на меня заполошный взгляд, брат Ишида застывает.

— Это просто абсурд.

— Вовсе нет. Вы заплатили моей матери за молчание, — вздергивает подбородок Рори. — Я — ваша дочь.

Брат Ишида встает с пылающим от злости лицом. Он поворачивается ко мне, а не к Рори:

— Линда Эллиот — шлюха, которую пользовали все кому не лень. У нее было не меньше полудюжины мужчин. Сестра Катерина, умоляю, не слушай всю эту ерунду.

— Разве это ерунда? — спрашиваю я, складывая руки на коленях. — Ходят слухи, что все так и есть.

— Это всего лишь злобные сплетни! — Брат Ишида поворачивается к Рори, и видно, как пульсирует вена у него на лбу. — Как ты смеешь приходить сюда и глумиться над отцовским горем? Злобная, коварная интриганка! Да ты небось знала, что моя дочь — ведьма, и поощряла ее, чтоб проползти в мой дом, в мою семью! Хотела занять место Сашико… Только знай, не выйдет у тебя этого! Ты всегда была недостойна ее дружбы! А может, это ты толкнула ее на такой грешный, нечестивый путь!

Хотя он орет практически в лицо Рори, та даже не вздрагивает.

— Если кто и виноват в том, что Саши ведьма, так это вы. Ваша бабка была ведьмой.

Брат Ишида вцепляется Рори в руку (наверное, у нее потом будет синяк) и заставляет встать.

— Какая чушь! Я запрещаю тебе это повторять!

— А что это изменит? — огрызается Рори. — Саши отправят в Харвуд, и у вас не будет внуков. Ваш род прервется — если, конечно, вы не наплодили еще каких-нибудь незаконных детей.

Брат Ишида отвешивает Рори пощечину, и она отлетает на диван, чуть не ткнувшись головой мне в колени. Должно быть, он очень сильно ее ударил, Рори ведь не такая маленькая и легкая, как Саши.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать! — брызжа слюной, рычит он. — Я арестую тебя за непочтительность!

Рори касается ладонью щеки.

— У вас нет ни капли отцовских чувств, так?

Я встаю:

— Рори теперь послушница в Сестричестве. Я буду вам очень признательна, если впредь в ее отношении вы воздержитесь от рукоприкладства.

От собственной дерзости я чувствую легкий озноб.

— Прошу прощения? — изумленно смотрит на меня брат Ишида.

Вообще-то мужчины сплошь и рядом кулаками учат уму-разуму своих жен и дочерей. Согласно доктринам Братства, девушки должны подчиняться власти отца, а в дальнейшем — мужа.

— Вам следует извиниться перед Рори, — отрезаю я. Рори все еще со слегка оглушенным видом лежит на спине. — Ты хочешь что-нибудь еще сказать своему отцу, Рори?

Ее не надо просить дважды. Она встает на ноги, ее черный плащ при этом распахивается, и становится видно красное платье. Красным туфелькам, похоже, пришел конец от снежной каши и соли, которой посыпают тротуар. Темные волосы спутаны, красное перо в волосах размокло и съехало набок. Но она прекрасна, когда стоит вот так, воинственно глядя на человека, который никогда не признавал ее своей дочерью.

— Вы мне отвратительны, — четко говорит она.

Брат Ишида отшатывается, на лице его потрясение и ярость.

— Вы корчите из себя образец морали и нравственности, но как назвать человека, который прелюбодействует? Как назвать отца, который бросает своих детей? Вы просто лицемерный лжец!

— Как ты смеешь так со мной разговаривать? — орет брат Ишида, рванувшись к Рори.

Та отступает за диван. Сейчас мне проще простого сплести ментальные чары. Магия бурлит во мне, покалывает кончики пальцев. Я предельно сосредоточена, и меня вовсе не тревожит чувство вины. Я приказываю Ишиде забыть все, что сейчас произошло, и позволить Финну Беластре остаться в Нью-Лондоне, где он будет лучше всего служить интересам Братства.

Изнеможение, которое наступает после этого, не идет ни в какое сравнение с головокружением от исцеляющей магии. Игнорируя свое состояние, я не свожу глаз с брата Ишиды. Он с грохотом врезается в перевернувшийся чайный столик и замирает. Когда он оборачивается, чтобы взглянуть на нас с Рори, на его лице замешательство.

— Девочки? Что это я говорил? Прошу прощения, мне что-то подурнело слегка.

— Сэр, с вами все в порядке? — Я изо всех сил стараюсь, чтоб в моем голосе не звучали триумфальные нотки.

— Да-да, — кивает он, наклоняясь, чтобы поднять столик.

— Мы выразили вам свои соболезнования по поводу Саши и уже собирались уходить. Мы очень сожалеем о вашей потере. Простите, если наш визит вас расстроил, — говорю я, хотя у моих слов вкус грязи. — К ужину мы должны вернуться в монастырь.

— Прекрасно. Спасибо, что навестили, девочки. Я сожалею, что вы напрасно верили в Сашико. Так же, как и я, впрочем. Вам известно, что Господь заповедал нам извергнуть ее из сердец.

Я беру Рори за руку.

— Да, мы знаем.

В коридоре Рори обессиленно прислоняется к золотым обоям и закрывает руками лицо.

— Спасибо тебе, — шепчет она.

— Так жаль, что тебе пришлось через это пройти. Ты достойна лучшего отца.

— Джек всегда был ко мне добр, — говорит Рори. — Я рада, что ношу его имя, а не имя этого чудовища.

— Надеюсь, Саши никогда не узнает, что он о ней наговорил.

— Ну от меня-то она точно этого не услышит. — Лицо Рори искажается болью. — Кейт, мы должны ей помочь. Я не могу допустить, чтоб она провела остаток дней в Харвуде. Ее мать никогда не пойдет против мужа. Кроме меня, у Саши не осталось другой семьи.

— Еще у нее есть я. И все Сестричество, насколько я могу судить, — заверяю я.

На щеке Рори кольцо ее отца оставило небольшую кровоточащую царапину. Я опять призываю свою магию и легонько касаюсь щеки Рори кончиками пальцев.

— Постой спокойно.

Когда я заканчиваю, Рори ловит мою руку.

— Ты замечательная, Кейт Кэхилл, ты знаешь об этом? Я… я всегда считала, что не слишком-то тебе нравлюсь. Я вообще не особенно нравлюсь большинству людей. Они всегда мирились со мной только ради Саши.

Увы, это так. Я подружилась с Рори только потому, что этого хотела Саши. Лишь ее жесткое «любишь меня — люби мою сестру» удерживало меня от того, чтобы в пух и прах раскритиковать Рори. И я лишь молча осуждала ее развязные манеры, ее вызывающие наряды, ее вечно пьяную мать, ее импульсивность. Рори жилось просто ужасно, но, вместо того чтобы попытаться влезть в ее шкуру, я порицала ее за попытки найти утешение в глотке-другом хереса или в объятиях Нильса Уинфилда. И хуже всего, я никогда не допускала мысли, что она достаточно чувствительна, чтобы это заметить. Я не знаю, куда от стыда деть глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Спотсвуд читать все книги автора по порядку

Джессика Спотсвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятая звезда отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятая звезда, автор: Джессика Спотсвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x