Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда

Тут можно читать онлайн Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Спотсвуд - Проклятая звезда краткое содержание

Проклятая звезда - описание и краткое содержание, автор Джессика Спотсвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Увлекательная история о колдовстве, ведьмах и любви!
Могущественная религиозная организация под названием Братство начинает беспрецедентно жестокое преследование ведьм, и поэтому те отчаянно нуждаются в том, чтобы сила Кейт Кэхилл, о которой говорилось в пророчестве, наконец пробудилась. После того как подругу Кейт, Саши, арестовывают за колдовство, одна из жаждущих войны с Братством Сестер предлагает старшей Кэхилл свою помощь — если Кейт согласится рискнуть всеми, кого любит.
Но Кейт не хочет становиться оружием и вовлекать в интриги ведьм подруг и любимого. Однако вскоре в сообщество ведьм вступают младшие сестры Кэхилл, Тэсс и Маура, которая готова на всё, чтобы стать лидером ордена и повести его к победе, невзирая на жертвы. Ради этого она готова развязать войну и подставить сестер.
Долгожданное продолжение книги «Дар или проклятие» из серии «Ведьминские хроники» рассказывает о том, как сестры Кэхилл любят, ссорятся, защищают семью и колдуют в этой странной альтернативной Новой Англии конца XIX века.

Проклятая звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятая звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Спотсвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тэсс, хихикнув, бодает меня в подбородок своей белокурой головкой.

— Нет, мы с тобой это не потянем. Это все слишком сложно, а ты вдобавок и врать толком не умеешь!

Я отстраняюсь.

— Это я не умею? Лучше на себя посмотри, а я…

Тэсс шлепает меня по коленке.

— Не умеешь. Ты думаешь, что у тебя выходит убедительно, но это не так. Так что твой план не сработает. Нужно еще что-то придумать.

Снова мне приходится думать, а не действовать. Это меня раздражает. И все опять складывается так, что нам нужно время, а вот его-то как раз и нет.

— Не смотри так. Мы обязательно что-нибудь придумаем. — Тэсс улыбается мне. — Я думаю, вместе мы можем справиться с чем угодно.

Я собираюсь отправиться к Саши на суд, но нигде не могу найти Тэсс. У меня для нее новости: Сестра Кора разрешила ей поехать с нами в Харвуд. Но сестренки нет ни в ее спальне, ни в библиотеке, ни в кухне. Я бегу в гостиную. Там Мэй и Перл играют в шахматы.

— Кто-нибудь из вас видел Тэсс?

Блестящие прямые волосы Мэй черной шалью ниспадают до самой талии.

— Она заскакивала с полчаса назад и расспрашивала о моих сестрах. Похоже, она за них переживает, из-за снега.

Я бросаю взгляд на окошко.

— Но снега нет.

— Видно, что он в любой момент может пойти, — говорит Перл, кутаясь в мягкий широкий шарф цвета лаванды.

— Там, где их держат, должно быть, очень холодно. Я дала Янгу для них одеяло. Посещения разрешены два раза в день, поэтому батюшка приносит им еду с утра, а Янг — после обеда. — Мэй переставляет свою королеву, и Перл издает стон. — Я хотела бы больше делать для сестер, но идти туда опасно, дорога очень неприятная, я и Тэсс об этом говорила. Идти приходится мимо доков, а там и грубияны, и карманники, и головорезы всякие.

От внезапно возникшего подозрения у меня по спине бегут мурашки.

— Так Тэсс что, расспрашивала об окрестностях скотобойни, где держат арестованных?

— Ну да. О том, где они расположены и что там вокруг. — Мэй съедает коня Перл. — Твоя сестренка — очень любопытная малышка. Она же, наверно, пока еще совсем не знает Нью-Лондона, правда?

— Да.

Подозреваю, что Тэсс именно сейчас пытается наверстать упущенное. Я извиняюсь и бегу в парадную гостиную, где меня ждут сестра София и Рори. Проклятие. Я собиралась пойти на суд, но положение критическое. Я подлетаю к Рори:

— Я не смогу… прости, тут еще кое-что случилось. Можешь сама сходить и потом все мне рассказать?

— Саши будут судить, Кейт. Что может быть важнее?

— Расскажу, когда вернемся. Рори, пожалуйста, верь мне. Ты же знаешь, я ни за что не пропустила бы суд, если бы могла, но у меня нет выхода.

Я хватаю плащ, выскакиваю за дверь и бегу вниз по ступенькам, когда мое внимание привлекает знакомый смех. Это выпрыгивает из черного фаэтона Маура, и на миг мое сердце преисполняется надеждой, что Тэсс с ней и мои подозрения напрасны.

— Спасибо, — хихикает Маура, и я узнаю в мужчине, который галантно помогает ей выйти, лучшего друга детства.

Увидев Пола, я ощущаю острый приступ тоски по дому. Он совсем не переменился: тот же квадратный подбородок, широкие плечи, выгоревшие на солнце светлые волосы спадают на загорелый лоб.

— Маура! — кричу я, спеша к ним.

Сердце падает, когда я вижу в фаэтоне Алису. Не Тэсс.

— Кейт! — Несмотря на свой черный плащ, Маура вся светится. И это не тот лицемерно-веселый вид, с которым она постоянно ходит в монастыре, она на самом деле сияет. — У нас было такое замечательное утро. Пол любезно отвез нас по магазинам, а потом угостил ленчем в маленькой кофейне. Все было как в романе; я именно так представляла себе жизнь в большом городе!

— Здравствуй, Кейт! — говорит Пол. — Или мне теперь следует звать тебя «сестра Катерина»?

Он делает движение взять мою руку, но застывает, будто сомневаясь, уместны ли подобные вольности с монахиней Сестричества. А может, его сомнения касаются только меня лично и не распространяются на остальных Сестер? Когда мы разговаривали с ним в последний раз, я обещала обдумать его предложение. Да-да, он ко мне сватался. Я позволила ему поцеловать себя и даже вернула поцелуй. И солгала.

— Конечно, ты можешь по-прежнему звать меня Кейт, — говорю я, выдавливая из себя смущенную улыбку. — Так приятно снова тебя видеть. Надеюсь, у тебя все благополучно?

— Да, несомненно. — Пол отворачивается, чтобы помочь сойти Алисе. — Подряд на строительство в Харвуде, который мы получили от Национального Совета, — дело серьезное, знаешь ли. Если качество наших работ сочтут удовлетворительным, нас, возможно, наймут для перестройки кафедрального собора или для строительства нового здания Национального Архива. Джонс поручил мне наблюдать за ходом работ, чтоб все шло как следует.

— Бьюсь об заклад, ты блестяще с этим справляешься, — воркует Маура. Она стоит близко-близко к Полу, обратив к нему личико. — Ты стал таким… внушительным.

— Это все замечательно, — решительно говорю я; ненавижу быть грубой, но сейчас у меня просто нет времени на политесы. Мне нужно догнать Тэсс, а она удаляется с каждой минутой, которую мы тут тратим на пустую болтовню.

— А как тебе жилось, Кейт? — Вороная лошадь нервно бьет копытом, от ее дыхания идет пар, и Пол тянется погладить ей шею.

— Хорошо. Я очень рада, что Маура и Тэсс теперь тоже здесь. Спасибо, что привез их, это так по-добрососедски, — напряженно говорю я и презираю себя за свой тон. Я не имею права ревновать его к Мауре. — Прошу меня извинить, но я как раз собиралась уходить. Мне надо спешить.

— Ты не можешь уйти одна, — напоминает мне Алиса.

— Я должна догнать Тэсс, — объясняю я, молясь, чтоб она оставила меня в покое.

— Я могу пойти с тобой и рассказать, как мы провели время, — предлагает Маура и поворачивается к Полу. Ее рука играет сережкой, и от этого сестра почему-то выглядит взволнованной и смущенной. Когда и у кого успела она выучиться всем этим трюкам? — Еще раз спасибо за такой чудесный ленч, Пол. Надеюсь, вскоре ты снова нас пригласишь.

Не дожидаясь его ответа, я устремляюсь по серой ветреной улице. Чтобы догнать меня, Мауре приходится бежать трусцой.

— Это было просто грубо. К чему такая спешка? Или мы опаздываем на тайную встречу с нашим резидентом?

— Он в любом случае не твой резидент, — огрызаюсь я. Хочется отослать ее обратно в монастырь, но, если Тэсс в беде, мне может понадобиться помощь.

— Вас точно не надо подвезти? — кричит нам вслед Пол.

— Не надо, спасибо! Ветерок такой… бодрящий! — кричу я в ответ.

— Вообще-то холодно, — жалуется Маура, засовывая руки в черную муфту и поглубже надвигая капюшон, чтоб спрятать лицо. — Все это так мило с его стороны, правда же? Тебе непременно надо побывать в кофейне, куда он возил нас на ланч. Такое элегантное место! Должно быть, его дела идут в гору, раз он может позволить себе подобные заведения и фаэтон вдобавок. Алиса говорит, такие небольшие экипажи сейчас в моде. Эй, ты не можешь идти помедленнее? Мне за тобой не поспеть. И куда мы, вообще, бежим?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Спотсвуд читать все книги автора по порядку

Джессика Спотсвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятая звезда отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятая звезда, автор: Джессика Спотсвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x