Мелисса де ла Круз - Любовь на крови
- Название:Любовь на крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-51338-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Любовь на крови краткое содержание
Три истории о любви вампиров от автора сериала, разошедшегося миллионными тиражами!
Здесь вы найдете тайную страсть, перед которой не властны законы крови и охваченный ею готов поплатиться жизнью в борьбе за свою возлюбленную. В них отыщется место и отчаянным попыткам отвоевать утраченную любовь, пусть ради этого придется спуститься в саму преисподнюю и призвать на помощь страшные создания тьмы. И предательству в них найдется место. Потому что когда дело касается любви, все уходит на второй план, остается только обнаженное сердце.
На русском издается впервые!
Любовь на крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У алтаря не было священника. Союзы Голубой крови скрепляли те, кто заключал узы, сами суженые. Лишь они сами могли освятить свой союз, сказав друг другу нужные слова.
Джек повернулся к Шайлер и взял ее за левую руку. Он надел на палец девушки кольцо. То самое, которое принес ей венатор. Проклятое кольцо.
— Друзилла думала, что сможет испортить мне этот день. Но она ошиблась, — сказал Джек. — На самом деле мне стоит поблагодарить ее — она вернула мне то, что я некогда потерял.
Шайлер с любопытством взглянула на кольцо у себя на пальце. Белизна металла исчезла. Теперь она видела темную полоску с темно-красной каймой по краю, словно кольцо было отлито из железа и крови.
Джек поднял ее руку с кольцом к свету.
— За долгие годы, проведенные на Земле, я собрал множество самоцветов и драгоценностей. Я мог бы преподнести тебе алмазы и рубины, сапфиры и изумруды. Но твои глаза ярче всех драгоценных камней на свете.
Когда Джек заговорил, Шайлер осознала, что он открывает путь в глом, и стоило ей моргнуть, как оказалось, что они вдвоем стоят друг напротив друга в сумеречном мире. И церковь, и их друзья исчезли. «Не волнуйся. Для них это будет лишь доля секунды».
Он стоял перед ней в своем истинном облике; его черные как смоль крылья аркой поднимались над плечами, а голову венчали рога.
Шайлер снова взглянула на кольцо и увидела, что это кольцо черного пламени.
«Ты знаешь историю о том, как были сотворены ангелы?»
Примечания
1
С извинениями перед Ником Флинном. ( Прим. автора .)
Имеется в виду схожесть названия с биографическим произведением Ника Флинна «Еще одна идиотская ночь в Сак-Сити», экранизированным в 2010 г. ( Прим. ред .)
2
О Фрейе и ее особых рецептах см. также книгу «Ведьмы Ист-Энда», выходящую летом 2011 г. (Для тех, кому нравится подкреплять свои завтраки толикой магии.) ( Прим. автора .)
3
Перевод Г. Корчагина.
4
Первое послание апостола Павла к коринфянам, 13:4.
Интервал:
Закладка: