Дарси Коутс - Крейвен Мэнор. Хранитель призраков [litres]
- Название:Крейвен Мэнор. Хранитель призраков [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137649-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарси Коутс - Крейвен Мэнор. Хранитель призраков [litres] краткое содержание
Дэниел отчаянно нуждается в работе и потому без раздумий соглашается занять место смотрителя в старом поместье Крейвен Мэнор. Прибыв на место, он обнаруживает, что мраморное фойе покрыто листьями и паутиной, а в доме давно никто не живет. Но на полу он находит конверт с деньгами, а значит, эта работа – не чей-то розыгрыш.
Какое-то время спустя вокруг начинают происходить необъяснимые события, и Дэниел понимает, что Крейвен Мэнор скрывает ужасную тайну…
ТАЙНУ, ЧТО УГРОЖАЕТ ПОХОРОНИТЬ ЕГО ВМЕСТЕ С СОБОЙ.
Крейвен Мэнор. Хранитель призраков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэниел не мог отвести глаз от кустов. Вылететь с третьего этажа и выжить – просто невероятно. Хоть кусты и сыграли роль подушки, смягчившей удар, но все же… Он просто везунчик.
Перед тем как отнести Кайла к пикапу, Дэниел и Джоэл сняли с него сумку и рюкзак, оставив их на земле. Они хоть и были заполнены только наполовину, но все равно казались тяжелыми. Дэниел отнес их назад в холл, поставив на коврик у камина. Кот продолжал дрожать. Дэниел не знал, как его успокоить, поэтому добавил свежее поленце в огонь, а затем расстегнул рюкзак.
Видимо, Кайл пытался найти хоть какие-нибудь ценности, но ничего особенного не нашел. Он забрал пустые рамки для картин, которые стояли на камине. Дэниел достал их из сумки, посмотрел, не сломались ли они, быстро протер их рукавом и снова расставил на камине в промежутках между мертвыми ветками, свечами и часами. Он не мог вспомнить, в каком порядке они стояли, но надеялся, что не ошибся. Хотя в них не было вставлено ни фотографий, ни картин, но для кого-то они наверняка были дороги, раз он оставил их тут на обозрение.
Большую часть украденных предметов опознать было не так-то легко. Кайл прихватил канделябр, которых в доме было великое множество, и Дэниел не знал, из какой комнаты он его забрал. В конце концов он положил его на стол в столовой – там, где ужинал накануне вечером. Пыль на столешнице оставалась нетронутой, за исключением небольшого смазанного пятна, где лежала салфетка и стояла тарелка Дэниела.
Остальная добыча Кайла состояла из трех ожерелий, пары бриллиантовых серег и двух расчесок. Все это он, видимо, нашел в одной из спален. Дэниел чувствовал себя неловко, и ему совсем не хотелось искать эту спальню, и на секунду у него мелькнула мысль оставить драгоценности в холле. Но это выглядело бы совсем неуважительно. Дэниел оглядел усыпанный листьями пол, потом перевел взгляд на величественную лестницу и, наконец, решил поискать комнату.
Лестница застонала, когда он начал подниматься. Дом вернулся к своей обычной игре с тенями. Либо Бран погасил все лампы и свечи, которые зажег Кайл, либо они сами сгорели за ночь. Портрет Аннализы следил за его перемещениями, но глаза смотрели так же испуганно, как и прошлой ночью.
На первой площадке Дэниел повернул налево и заглянул в ближайшую гостевую комнату. Там Кайл выдвинул все ящики комода, выбросив их содержимое на пол. Дэниел сжал губы, перекинул сумку через плечо и начал вставлять ящики на место.
Вещей в комнате было немного – только запасное белье и практически полностью истлевшие платья. Запах гниющей ткани щекотал ноздри, и Дэниел чихнул, убрав последние предметы и закрыв ящики. Он заходил в другие открытые двери, поправлял перевернутую мебель, снова складывал разбросанные одеяла в шкафы.
Кайл распотрошил почти все комнаты на этом этаже. Дэниел был удивлен, с какой тщательностью его кузен обыскивал комнаты. Он пробыл в доме около часа, а потом Аннализа разбудила Дэниела.
И пока он приводил в порядок четвертую комнату, начал думать, действительно ли он помогает. Все ткани превратились в ветошь, мебель тоже разваливалась на куски. Если бы кто-то захотел поселиться в Крейвен Мэнор, большую часть его обстановки пришлось бы выбросить.
Но Бран-то пока живет здесь… хотя и не постоянно. И он, похоже, переживает о доме. Должно быть ему было ужасно больно, когда он увидел, как кто-то рвет на части дорогие его сердцу вещи, даже если они ничего не стоят.
Дэниел методично прибирал во всех комнатах на этаже. Сквозь истлевшие шторы он видел сад с разных сторон. И вдруг понял, что усадьба нравится ему все больше и больше. Деревья и лианы льнули к стеклу, но он подумал, что сад, должно быть, специально был спроектирован так, чтобы из каждой комнаты открывался привлекательный вид.
Он поправил все, что мог, на втором этаже, и направился на третий, чувствуя нарастающее сопротивление. Он начал подозревать, что знает, откуда взялись драгоценности.
Бран сказал, что, окончательно свихнувшись, Элиза Мирикс выгнала из дома всех слуг. А значит гостей в этот дом точно не приглашали, а Аннализа была слишком юна для таких украшений. Наверное, они принадлежали Элизе.
Дэниел миновал коридор, который вел к двери башни, и повернул направо. Там стояли нараспашку только две двери. Сначала шла комната, из окна которой выкинули Кайла, а вторая привела его в роскошную дамскую спальню.
Он точно знал, кому принадлежит эта комната. Элиза Мирикс заказала свой парадный портрет, который теперь висел на стене над кроватью. Он был такой же большой, как и портрет Аннализы, и такой же впечатляющий. Дэниел осторожно приблизился к нему.
Выглядела она величественно. У нее были высокие скулы и полные губы, и она казалась бы красивой, если бы не напряженный взгляд и нахмуренные брови, намекавшие на дурной нрав. Она позировала, как королева, сидя, сложив руки на коленях и слегка наклонив голову. Ее черные волосы были уложены в элегантную прическу. Единственным признаком сходства между ней и дочерью была бледная кожа.
Дэниел заглянул в сумку, которую держал в руке. На портрете у Элизы на шее было точно такое же изящное бриллиантовое колье, что лежало сейчас в сумке. Он повернулся к бюро и нашел пятна в пыли.
– Прошу прощения, – пробормотал он, обращаясь к теням, и возвратил на место ожерелья, серьги и расчески. Взгляд Элизы, казалось, впился ему в спину, будто она безмолвно осуждала его. Кайл добрался только до второго ящика, когда его прервали, поэтому Дэниел быстро разложил вещи по местам, как мог.
Бедная Аннализа. Такой родительнице, как Элиза, наверняка, было трудно угодить.
Дэниел на мгновение задумался, удастся ли ему найти комнату Аннализы где-нибудь на третьем этаже, но он и так уже переступил границы, которые установил для себя, и теперь чувствовал себя неудобно. Сумка и рюкзак опустели, он перекинул их через плечо и вернулся в коридор, закрыв за собой дверь спальни Элизы.
Осталось навести порядок только в одном месте, но Дэниелу было страшно приблизиться к нему. Он расправил плечи, возвращаясь на площадку, и повернулся к каменному проходу, который вел к двери башни.
Глава 16
ХОТЯ КАЙЛУ НЕ УДАЛОСЬ взломать дверь, он был очень близок к этому. На полу кучей лежали три замка из четырех, запирающих дверь. А деревянное полотно, к которому они крепились, раскололось. Последний болт – бронзовый, небольшого размера – тоже был почти выбит, и едва держался на месте – можно выдернуть голыми руками.
Дэниел подошел к сооружению. Из-за двери доносился еле слышный шум. Он напоминал звук скребущих по дереву ногтей Аннализы, как прошлой ночью.
У него сжалось горло. Сквозь царапание слышался резкий свист, будто кто-то хватал воздух ртом. Дэниел нахмурился, наклонился ближе и задержал дыхание, проводя кончиками пальцев по двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: