Эдгар По - Страшные рассказы [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Эдгар По - Страшные рассказы [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страшные рассказы [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-14359-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар По - Страшные рассказы [сборник litres] краткое содержание

Страшные рассказы [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Эдгар По, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Родовое проклятие, кровавое безумие, неизбежный рок и навевающая жуть атмосфера готики, смешались в пугающих рассказах Эдгара Аллана По, виртуозного маэстро ужасов.
Открыв страницы этой книги, вы окажетесь по ту сторону реальности, в мире, полном мрачных и трагичных событий. Здесь вы ступите в проклятый особняк рода Эшер, увидите изнанку болезненной одержимости и услышите о грехах темных душ.
Пронзительным рефреном сквозь филигранные переводы К. Д. Бальмонта, Л. И. Уманец и М. Н. Энгельгардта пронесется роковое «nevermore» и затянет удушающую петлю судьбы героев «Страшных рассказов».

Страшные рассказы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страшные рассказы [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдгар По
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Что все ее зубы исполнены смысла. Смысла! ( франц .)

16

Нет места без гения. (Сервий).

17

Сервий Туллий (Servius Tullius) – согласно преданию, шестой из царей Древнего Рима, правивший в 578–535 гг. до н. э.

18

Moraux – здесь производное от moeurs и означает «он равах».

19

Raconteur – хороший рассказчик ( франц .).

20

Микроскопические существа ( лат .).

21

Рассуждая о приливах и отливах в трактате «De Situ Orbis», Помпоний Мела говорит: «Мир – огромное животное, или…» и т. д.

22

Бальзак, слова которого я точно не помню. – Примеч. авт.

23

«Уединение хорошая вещь, только необходимо, чтобы был кто-нибудь, кто сказал бы вам, что уединение – хорошая вещь» ( франц .).

24

«Florem putares nare per liquidum aethera» (P. Commire) – «Подумаешь, цветок плавает в жидком эфире» (отец Коммир) ( лат .).

25

Его сердце – висящая лютня,

Лишь дотронуться – она зазвучит.

(Беранже).

26

Пьер Жан де Беранже (фр. Pierre-Jean de Béranger) (19 августа 1780, Париж – 16 июля 1857) – французский поэт и сочинитель песен, известный прежде всего своими сатирическими произведениями.

27

Ватсон, д-р Перенваль, Спалланцани и, в особенности, епископ Ландафф. См. «Chemycal essays», vol. V. – Примеч. авт.

28

«Он жив и заговорил бы, если бы не соблюдал обета молчания».

29

Надпись на итальянской картине св. Бруно.

30

Радклиф, Анна (1764–1823) – английская писательница, автор готических романов «Удольфские тайны» (1794), «Итальянец» (1797), действие которых происходит в Италии.

31

Салли, Томас (1783–1872) – американский художник, создатель ряда женских портретов, исполненных мягкой интимности.

32

Сам самим собою, вечно один и единственный ( греч .) (Платон. Пир, 211).

33

Гленвилл Джозеф (1636–1680) – английский священник и философ, автор трактата «Тщета догматики» (1661).

34

Перевод Ю. Шигаровой. – Примеч. ред.

35

Перевод К. Бальмонта.

36

Джаганатха – божество, которое в буддизме считается одним из воплощений Будды.

37

A money making author ( англ .) – дословно «писатель, делающий деньги».

38

Self same ( англ .) – многозначное выражение, которое в данном случае можно перевести как «тождественность, индивидуальность».

39

Мари Жозеф Поль Ив Рош Жильбер дю Мотье, маркиз де Лафайет (1757–1834) – французский политический деятель, участник трех революций: Войны за независимость США, Великой французской революции и Июльской революции 1830 г.

40

Юнион – название ряда городов США в штатах Айова, Кентукки, Миссури, Огайо и т. д.

41

По-видимому, здесь автор имеет в виду французского писателя и поэта Жерара де Нерваля (1808–1855). 26 января 1855 года его нашли повешенным на решетке на улице Вьей-Лантерн. – Прим. пер.

42

Мария Клемм – мать жены писателя Вирджинии Клемм.

43

Ленор – имя девушки, являющейся в мечтаниях лирическому герою стихотворения Эдгара По «Ворон». Так же зовут героиню и другого его стихотворения – «Ленор».

44

Literati of New York ( англ .) – можно перевести как «Нью-Йоркские литераторы».

45

A worm that would not die ( англ .) – неумирающий червь.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар По читать все книги автора по порядку

Эдгар По - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страшные рассказы [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Страшные рассказы [сборник litres], автор: Эдгар По. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x