Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-790-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я опустилась на колени у кромки воды и снова стала искать его лицо. Оно исчезло. Мой взгляд на секунду задержался на воде, а потом я подняла голову и посмотрела на реку. Всё исчезло. Головы людей над водой. Перевёрнутый корабль. Лебёдка и ныряльщик. Даже мост на Кларк-стрит был пуст и снова поднят к небу. Меня медленно накрыла темнота, окутав уютной дымкой. Я отпустила все свои чувства – страх, ужас, смятение – и закрыла глаза. Если это поможет видению исчезнуть, значит, я готова встретиться с темнотой.

Глава 32

Я пришла в себя и тут же прикрыла глаза рукой. Надо мной было небо, и солнце светило так ярко, что мне казалось, у меня вот-вот расколется голова. Я лежала на чём-то твёрдом. Голоса друзей звучали откуда-то издалека, как будто мы были под водой.
Неужели я под водой? Эта мысль меня напугала. Я открыла глаза и издала странный блеющий звук.
– Думаю, надо позвонить 911, – раздался испуганный голос Кэсли. Я пыталась возразить, но мои картонные губы не могли произнести ни слова.
Кто-то затряс меня, и моя голова принялась мотаться из стороны в сторону.
– Погоди, она открыла глаза!
Это был Сэм. Я почувствовала исходящий от него запах конфет. Даже теперь, когда я была буквально при смерти, этот мальчишка продолжал набивать живот.
– Всё в порядке. – Язык наконец-то начал меня слушаться. Я подняла руку, чтобы дать им понять, что жива. Пока.
– Уф, это был настоящий кошмар! – Надо мной наклонилась тёмная тень. Тень с коралловыми губами. Эмили. Она опустилась на корточки, и теперь я могла разглядеть её лицо. Оно было встревоженным. Ну вот! Кажется, я устроила хорошенькое представление.
Я с трудом села и застонала. У меня болело всё тело. Меня как будто пропустили через машинку для размягчения мяса. Однажды я видела, как мама ей пользовалось, и выглядела она жутковато.
– Что случилось? – прохрипела я.
– Ты смотрела в воду, а потом как будто отключилась. Потом ты закричала и упала, – объяснила Кэсли надтреснутым от страха голосом. – Я хотела вызвать скорую помощь, но Сэм сказал, что ты уже и раньше теряла сознание.
Ох. Опять мой брат рассказал всем то, что я бы предпочла оставить при себе. Да, я уже раньше теряла сознание. И не раз. На самом деле это происходило довольно часто. Я ужасно боялась игл. Стоило мне о них подумать и – бац! Я падала на пол. Но только сегодня всё было по-другому. Я упала на холодный тротуар не из-за иголки. Из-за призрака.
– Да, это уже случалось и раньше. Всё нормально. Мне уже лучше. – Я потёрла гудящие виски. Эмили протянула мне руку. Я схватилась за неё и поднялась на ноги. – Простите, что напугала вас.
– Нам очень жаль, что ты чуть не получила травму головы, – сказала Кэсли. – Мы пытались тебя поймать, но ты упала слишком быстро.
– Ты уверена, что всё хорошо? – спросил Сэм.
– Да. Клянусь. – Я кивнула.
– Ты что-то увидела? – поинтересовалась Эмили.
Я оглянулась на пустую реку.
– Я видела всё.
Мои ноги всё ещё дрожали, когда я опустилась на холодные ступеньки. Мышцы постепенно пришли в норму, но в голове по-прежнему стоял туман. Я помнила отражение в воде и лежавший на боку корабль. Помнила тела, хаос и запах, похожий на прокисшее молоко. Помнила длинные платья и мужчину, который выбрался на док. Помнила водолаза. Я помнила всё, и мне было страшно.
– Он точно с «Истленда», – громко сказала я, потому что теперь была в этом уверена.
Сэм уселся рядом со мной.
– Призрак? Ты его видела?
– Вроде того. Я увидела его отражение в воде, а потом я как будто перенеслась в тот день. Вон там был перевёрнутый корабль. – Я указала на воду с левой стороны от нас. К счастью, она больше не кишела телами. – Люди пытались подплыть к берегу. Думаю, он каким-то образом показал мне, что случилось в тот день. Было очень страшно.
Эмили вытащила из сумки записную книжку. Перелистала страницы до середины и постучала кончиком ручки по бумаге.
– Записала. Он задавал тот же самый вопрос? «Где они?»
– Нет. Он ничего не сказал. – Я вздохнула. – Но мне это помогло. Я уверена, что если мы найдём в интернете его фотографию, я смогу его узнать.
– Отлично! – радостно воскликнула Эмили. – И ты получила то, ради чего мы сюда пришли, верно? Теперь у тебя есть доказательства.
Детектив Эмили была права. Я пришла сюда проверить гипотезу о том, что мальчик из автобуса погиб во время крушения «Истленда». После того, что он мне сегодня показал, я была в этом уверена. Я благодарно улыбнулась Эмили. Кэсли была права: Эмили – отличный сыщик, несмотря на губную помаду.
– Да. И теперь мне надо точно выяснить, кто он, – ответила я, потирая руки, чтобы согреться. – Если бы я могла найти список пассажиров, всех тех, кто был на палубе, когда затонул пароход, мы бы сузили возможный круг поиска путём исключения. Не думаю, что на пароходе было слишком много мальчиков его возраста.
Сэм с сомнением посмотрел на меня.
– Ну, не знаю. Почему бы и нет? Разве ты сама не говорила, что на пароход садились целыми семьями?
– Да, но здесь нам помогут фотографии, – заметила Эмили, снова постукивая ручкой по блокноту. – Теперь Клэр знает, как выглядит мальчик. Если мы найдём список с фотографиями пассажиров, она сможет узнать его имя.
Я вздохнула, и меня охватила тревога. Как-то папа сказал мне, что в те времена фотографировались только известные или богатые люди. Если мальчик из автобуса не принадлежал к их кругу, нам оставалось только надеяться, что за его короткую жизнь его сфотографировали хотя бы раз. Мой взгляд снова упал на здание компании «Рид и Мёрдок». Я представила, как в подвал сносили тела и ждали друзей и родных, чтобы назвать им имена. Без интернета и мобильных телефонов это могло занять целую вечность! Как они могли всё это упорядочить, не зная имён?
Упорядочить… Мой мозг зацепился за эту мысль. Водолазы, медсёстры и полицейские не могли опознать всех, кого вытащили из воды. Это было невозможно, поскольку на борту находилось слишком много людей. Вероятно, у них была какая-то система, метод, чтобы как-то обозначить всех этих несчастных людей, пока не приедут родственники и не опознают их. Я скинула со спины рюкзак и вытащила из учебника по естествознанию найденную в автобусе записку.
– Что, если это не рецепт и не номер из химчистки? – спросила я, помахивая листком в воздухе.
– Что же тогда? – осторожно спросила Кэсли.
– Пометка. – Я вытащила из кармана телефон и вошла в интернет. – Постарайтесь думать, как учёные. Если бы вы проводили эксперимент с сотнями различных образцов, предположим, из озера, вы бы ведь не стали сливать их все в один контейнер и смешивать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: