Пирри Тео - Истории Бедлама
- Название:Истории Бедлама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирри Тео - Истории Бедлама краткое содержание
Истории Бедлама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из трещин в зеркале вырвался зловещий черный дым и взмыл над изломанной девушкой. Казалось, он делится на отдельные куски, а затем быстро он охватил Алису.
— Во имя всего святого… — прошептала Нелли, открыв рот.
Черный дым кружился вокруг Алисы, и все ее тело, казалось, набухало от энергии. Нелли теперь могла разглядеть лица в дыму, когда он кружил, окутав девушку. Ее демоны пришли.
Безумный Шляпник, с его сверкающими красными глазами, вырвался из облака и зло ухмыльнулся Нелли.
— Мы вернулись! — объявил он, сверкая глазами. Черный дым крутился еще мгновение, прежде чем Алиса глубоко вдохнула дым через рот и нос, пока пар не был полностью поглощен. Она закрыла желтые глаза, опустила голову и повернулась к Нелли. Ее спутанные волосы свисали ей на лицо.
— Я просто хочу, чтобы Роза вернулась, — осторожно сказала Нелли. — ты сказала, что отдашь ее мне.
Алиса открыла глаза. Они сияли белым.
Нелли оперлась о стену.
Внезапно Алиса повернулась и подалась к лестнице.
Фууууушшшшш!
С каждым ее шагом, пламя взметалось на стенах по обе стороны Алисы. Крики боли душ на втором этаже дошли до ушей Нелли.
— АЛИСА, ОСТАНОВИ ЭТО! — закричала она, изо всех сил, поднимаясь по лестнице, навстречу разрушениям Алисы.
Санитары натыкались друг на друга. Пациенты упали на пол, завывая и царапая глаза. Нелли поднялась на второй этаж, и увидела пациентку, которая сумела вырвать у себя глаз.
Алиса шла по коридору, не обращая внимания на слова Нелли.
Нелли изо всех сил пыталась догнать ее, ныряя в толпу пациенток и уклоняясь от постоянно растущего пламени.
— Алиса! Алиса! — раздались мольбы и вопли пациенток. — Пожалуйста, Алиса!
Алиса остановилась в зеленом зале и повернулась лицом к двери в комнату пациента. Она протянула пальцы и коснулась имени, которое было там написано: «ДОРОТИ ГЕЙЛ». Ее пальцы коснулись имени, и дверь начала дымиться и тлеть под ее прикосновением. Чернота кралась по двери, пока не вспыхнуло пламя, и имя Дороти не охватил огонь.
Алиса махнула рукой, дверь Дороти слетела с петель и врезалась в дальнюю стену. Алиса вошла, но комната была пуста.
— Алиса, не делай этого, — сказала Нелли.
Алиса осматривала комнату и не повернулась к Нелли. Она осторожно сделала еще один шаг к Алисе.
— Дороти нужно уничтожить. — скрипучий голос заполнил голову Нелли.
— Теперь ты свободна. Нет никакой необходимости в жестокости.
— Разве ты не понимаешь, Нелли? Нам обеим нужно одно и то же.
Алиса задрожала.
«Месть», — словно кричала каждая клетка ее тела.
Нелли почувствовала боль, которая более чем десятилетия мучила ее. Маленькая девочка, чьи способности никто не мог понять, — насилие, пренебрежение, равнодушие. Она потянулась, чтобы коснуться плеча девушки, но заколебалась.
— Алиса… — сказала она тихо.
Алиса развернулась, и Нелли быстро отдернула руку. Синий свет упал на них обеих. Нелли осторожно повернулась, и резко вдохнула.
Дороти стояла за Нелли, все ее тело излучало темную синюю ауру.
Пламя на стенах было потушено, оставив их просто тлеть. Жертвы прихотей Алисы, которые дрались друг с другом, которые ползали по полу, плакали от боли, теперь все спокойно лежали на полу, спали в успокаивающем синем свете этой девушки.
Нелли отступила от Алисы. Из нее выливался черный дым, который завихрялся и поднимался позади нее.
— Дороти Гейл из Канзаса… — зловеще сказал голос.
Из вздымающегося черного облака, которое продолжало разбухать позади Алисы, как постоянно растущая тень, появлялись лица. Щупальца дыма охватывали плечи и руки Алисы, когда появлялось лицо какого-нибудь демона. Прихватывающие когти, острые зубы, светящиеся глаза — все были направлены на Нелли и Дороти.
Затем, из возвышающейся тени, появился набор блестящих лезвий, затем рука, затем шляпа с мозгом в клетке. Безумный Шляпник маниакально ухмыльнулся и занял свое место рядом с Алисой. Мартовский заяц тоже появился. Один за другим, каждый из демонов Алисы занял свое место за Алисой, их глаза блестели белым, как раскаленная лава.
— Дороти, тебе лучше что-то сделать, — выдохнул голос Нелли. Появилась злая ухмылка Чеширского кота — блестящие, металлические, острые зубы, материализующиеся до того, как остальная часть его хрупкого, больного тела смогла пересечь портал дыма и теней.
— Я ничего не могу сделать против демонов! — прошипела Дороти, отступая назад, когда Королева Червей появилась в платье из сшитой человеческой плоти цепями и крючками. — Это не Оз!
Чеширский кот прыгнул над Алисой, чтобы тяжело опустился перед ними. Он сверкнул острыми когтями и грудно зарычал, рык перешел в шипение. Его тело было готово к прыжку.
— О, Боже… БЕЖИМ! — воскликнула Нелли и схватила Дороти за запястье.
Они сорвались с места, каждый шаг давался Нелли с болью. Казалось, что ножи перекручиваются между ее мышцами и костями.
Чеширский кот игриво поерзал, его сумасшедшая улыбка растянулась от уха до уха. Он отступил и готов был броситься на бегущих девочек.
— Чеширский кот, — прерывисто окликнула Алиса.
Он сделал паузу и терпеливо повернулся к своей хозяйке, вращая своими чернильными глазами.
— Мы достанем их позже. Сейчас у нас есть другие дела. Теперь он ближе к нам.
Огромный кошачий демон угрожающе прорычал в сторону добычи, которой дали убежать. Он помотал своей массивной головой и отошел в тень за Алисой и ее армией ужасов.
Глава 25
— Созвонитесь с кем-нибудь снаружи! Кто-нибудь! Кто угодно! — дрогнул голос медсестры Болл. — Нужно, чтобы кто-то отменил блокировку снаружи!
Пальцы медсестры Мерфи порхали над телефоном, вытаскивая соединения из портов и вставляя штепсельные вилки в открытые порты, каждый раз прислушиваясь к щелчку внешней линии.
Доктор Браун, изо всех сил, одной рукой пытался открыть решетку в терапевтическое крыло, другой отчаянно крутил ключ в замке. Трудность возникла главным образом из-за трех пациенток, которые цеплялись за клетку пальцами рук и ног:
— Алиса пришла! Алиса пришла!
Медсестра Болл навалилась на решетку вместе с врачом, и ключ повернулся, дверь открылась.
— Послушайте вот что! — доктор Браун подошел к панели оператора и выдернул три шнура из портов. Медсестра Мерфи повернулась, чтобы выразить протест, но доктор Браун перебил ее. — Мы не можем рисковать внешним заражением!
И это была последняя капля для медсестры Болл. В течение многих лет медсестра Мерфи работала с сестрой Болл, она видела бесчисленные издевательства и выговоры, которые могли заставить плакать сержанта. Но никогда не видела, чтобы главная медсестра потеряла контроль. Рот медсестры Мерфи распахнулся. Цвет лица медсестра Болл напоминал свеклу, ее глаза выпучились, а вены на шеи и висках пульсировали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: