Пирри Тео - Истории Бедлама
- Название:Истории Бедлама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирри Тео - Истории Бедлама краткое содержание
Истории Бедлама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она подошла к доктору Брауну, схватила его пиджак и рубашку и почти оторвала его от пола.
— Ты! — взревела она, все равнодушно отвернулись. — Это все твоя вина! Нельзя было воскрешать Проект Алиса! Твой эгоизм и некомпетентность убили десятки беспомощных пациентов и теперь угрожают всем нам. Мы оказались в ловушке этой заброшенной каменной гробницы без возможности получить помощь. Есть дико безумные ВЕЩИ, которые бродят по коридорам, убивающие без пощады и причины. Твои сумасшедшие эксперименты и дикие идеи приведут нас к смерти, и ради чего? — она наклонялась к нему, пока не уткнулась нос к носу с мужчиной, который широко распахнул глаза.
Он схватил ее руки и силой оторвал пальцы со своей одежды.
— Вы забываетесь, медсестра! — он подчеркнул последнее слово и продолжил. — Я делаю здесь звонки. В конце концов, я доктор.
Он не отводил глаз от вызывающего взгляда медсестры, пока поправлял на себе одежду.
Жуткий вопль разнесся по залам темной клиник, он становился все громче и громче, а затем затих, как визг ночной совы.
Ярость быстро сошла с лиц доктора Брауна и медсестры Болл, когда они повернулись, чтобы найти источник звука. Медсестра Мерфи стояла тут же, ее забытая гарнитура упала на пол, она шарила глазами по потолку и высоким стенам.
Там, на потолке в конце зала, черные тени текли и переплетались, как дым.
Доктор Браун выдохнул, в ужасе. Демоны Алисы…
— Мама! — прошептал он. Затем он открыл решетку и пошел через коридор на лестницу.
Медсестра Болл схватила дверь-решетку и снова захлопнула ее, запирая доктора внутри.
— Удачного избавления! — выплюнула она.
Нелли и Дороти бежали по коридору, вопль эхом разнесся по нему из западного крыла, и они остановились. Это был не пациент и не кто-то из персонала. Ни один смертный не мог воспроизвести такой звук.
ВААААААААААИИИИ!
Неземной вопль летел с западного крыла, над их головами и вниз по коридору, словно путешествуя со сверхзвуковой скоростью по всей клинике.
Еще один взрыв долетел до них со стены, звук был настолько громким, что они нырнули на пол и крепко обнялись.
Дороти указала куда-то, и Нелли увидела движение чернильных теней. Из-за движущейся тени из комнаты пациента вырвался крик, от которого кровь стыла в жилах.
— Дороти! Дороти! Послушай меня. Тебе нужно остановить это! — Нелли схватила ее за плечи и уставилась в полные слез глаза.
— Но… я не могу.
— Да, ты можешь. Доктор сказал, что у тебя есть те же способности, что и у Алисы.
— Но она призывает демонов в этот мир! Я никогда этого не делала!
— Я думаю, делала. Помнишь, на пароме? Ты сказала мне, что Пугало сжег ваш сарай. Как он туда попал? Ты, должно быть, каким-то образом его призвала. Подумай.
Дороти кивнула. Закрыв глаза, она попыталась вспомнить, о чем она думала в сарае, когда перед ней стояло Пугало с поднятыми руками. Она вспомнила о мертвой, тонкой коже, пожелтевших зубах, о том, как оно ухмылялось, как будто довольное ее страхом. Она дрожала от напряжения, чтобы вызвать синюю ауру, которая отшвырнула пятнадцатифутовое чудовище.
Нелли внимательно наблюдала за ней, выискивая подсказку, что Дороти удалось найти спусковой механизм для ее сверхъестественных сил. Но глаза Дороти открылись, и она покачала головой.
— Давай подумаем. Как Алиса привела своих демонов? — Нелли присела и начала загибать пальцы, перечисляя факты — Она должна создавать связь между нашим миром и Страной Чудес, через какой-то мост или портал, или…
Вокруг них все так же царил хаос. Вопли и стоны пациентов и сотрудников клиники раздавались повсюду, поскольку неземная армия теней сеяла разрушения и агонию.
Нелли внезапно схватила Дороти за руку.
— Я видела Алису у зеркала. Она вытянула демонов из него. Возможно, это то, что нам нужно сделать! Пойдем к зеркалу!
— Нет, нет. Когда пришло чучело, в сарае не было зеркала.
— Тогда у тебя был другой мост. Там было что-то еще? Постарайся вспомнить.
— Нет, это просто сарай. Был сено, и корм, и… о!
— О?
— Свинья. Пугало швырнуло свиней передо мной и… это было ужасно. Всюду была кровь, — Дороти отвернулась.
— Ты создала Оз из катастрофы и смерти, — прошептала Нелли, вспоминая слова Безумного Шляпника. Она развернула лицо Дороти к себе. — Дороти, я думаю, что твоя связь с Оз — это кровь.
Глава 26
Доктор Браун поднялся на последний лестничный пролет, задыхаясь, сердце сильно билось, колени болели, поясница ныла. Его тело боролось за каждый шаг вверх, но теперь он был почти на шестом этаже, где находилась его драгоценная запертая дверь в конце коридора.
Он стоял на последней ступеньке, тяжело дыша, его легкие горели. Он прижал руку к правому боку, который пронзала резкая боль. Свет начал мерцать. Доктор Браун ахнул и огляделся. Один за другим светильники на лестнице гасли. Первый этаж — тьма. Второй этаж — тьма. Третий этаж — мерцание… тьма. Свет гас, темнота кралась к нему по лестнице.
Теперь он услышал голоса, он знал, что он уже не один. Хитрое хихиканье и глубокий стон эхом разнеслись по лестнице, чуть ниже, чем он стоял.
Раздалось шипение.
Шшшшшшшшшшшшшш…
Шипение поднималось по лестнице, приближаясь к нему.
Он дрожал, пытаясь справиться с оцепенением, которое охватило его. Превозмогая боль от застывших мышц, он обернулся и посмотрел через плечо.
Свет на четвертом этаже погас. И из темноты появились два светящихся красных глаза, а затем послышалось маниакальное хихиканье. Это поднималось, как паук, выставив локти в стороны.
Доктор Браун дернулся и бросился дальше, адреналин выплеснулся в кровь. Позади него погас свет на пятом этаже. Звуки стали ближе.
Доктор Браун прыгнул на верхнюю ступеньку и распахнул дверь на шестой этаж, слыша пронзительное хихиканье позади него. Что-то коснулось его ботинка, впрыскивая жгучую боль, в момент, когда он нырнул за порог. Он захлопнул дверь и запер ее.
Он посмотрел на туфли, каблук был разрезан двумя лезвиями. Третья бритва ранила пятку. Возможно ранено сухожилие. Кровь лилась на пол.
KА-БAM!
Дверь подпрыгнула со звуком, похожим на выстрел дробовика. Разочарованный, жуткий визг достиг апогея, кто-то с другой стороны двери пытался прорваться.
KA-БAM! БАМ, БАМ, БАМ, БАМ, БАМ!
Доктор Браун вскочил, опираясь на свою целую ногу и придерживаясь за стены, пошел в конец коридора. Кровь оставляла пугающий след в мерцающем свете.
Звуки дергающейся двери вскоре были заглушены звоном ключей, когда он отпер тяжелую дверь пациентки Белой.
БУМ!
Когда доктор Браун, волоча раненую ногу, вошел в комнату и приготовился запереться, дверь лестничной клетки распахнулась, и сломанный болт врезался в плиточный пол. Он вздрогнул, видя, как гигантская голова демонического кота показалась в коридоре, черные глаза вращались от восторга. Он понюхал лужу крови на полу и начал лакать кровь изорванным черным языком. Безумный Шляпник вошел в коридор и встал рядом с Чеширским котом, который слизывал каждую восхитительную каплю на дорожке из теплой крови. Красные, светящиеся глаза Шляпника уставились на доктора Брауна в дверном проеме. Демон хихикнул, низко поклонился, не разрывая взглядов, и снял шляпу и мозг. Кончики блестящих лезвий, выступающие из его рукава, были испачканы в крови доктора. Доктор Браун захлопнул дверь и повернул ключ в замке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: