Кейт Декандидо - Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres]
- Название:Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136148-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Декандидо - Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres] краткое содержание
Опасные приключения братьев Винчестеров продолжаются. В романе «Сердце Дракона» они расследуют серию трагических смертей в Китайском квартале Сан-Франциско.
В следующей книге, «Неблагое дело», Сэм и Дин держат путь в штат Джорджия, где им предстоит поймать хладнокровного убийцу, действующего под влиянием мощного заклятия.
А «Война сынов» повествует о том, как братья отправляются на охоту за самим Люцифером.
Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сэмми!
Сэм выбрался наружу с телом Сары на руках.
– Мне жаль, – сказал Дин.
– А где шериф?
Дин кивнул на церковь. Вой сигнализации теперь перекрывал вой сирен. Сэм живо представил себе толпы федералов, чиновников, репортеров, полицейских – опять полчища в строгих костюмах и мундирах всех мастей. Этот десант снова высадится в городе и превратит Мишнс-Ридж в жужжащее осиное гнездо вопросов, обвинений и волокиты.
– Ни к чему нам тут оставаться, – сказал Сэм.
– Да, – согласился Дин. – Но шерифа я не оставлю.
– «Импала» на штрафстоянке в двух кварталах отсюда.
Дин повеселел от перспективы вернуть машину и даже нашел в себе силы улыбнуться.
– Я заберу ее и приеду за вами.
– А я пойду поищу шерифа. – Сэм опустил труп Сары на землю и зашагал к церкви.
Но тут дверь распахнулась, и из темноты церкви на свет вышла Дэниелс. Ее лицо сияло, словно поцелованное солнцем, глаза искрились необыкновенным блеском.
– Вы в порядке? – спросил Сэм.
Она посмотрела на него сверху вниз, как будто не узнавая, а потом перевела взгляд на разрушенные улицы, горы трупов, горожан, потихоньку выбиравшихся из укрытий и собирающих разбросанные вещи.
– Да. – Ее голос звучал отстраненно. – Они ушли?
Сэм кивнул. Он уже слышал знакомый рев «Импалы». В следующее мгновение машина вынырнула из-за угла и подъехала к обочине. Дин открыл дверь и вылез. Шериф Дэниелс задумчиво смотрела на братьев.
– Кажется, мы все были не очень честны друг с другом, – сказал Дин.
– Да, я тоже так думаю, – согласилась она.
– Мы с братом… – Сэм замялся, не зная, как объяснить. – Мы примчались сюда, узнав о всплеске активности демонов в этих краях. Мы – охотники.
Шериф кивнула.
– Я рада, что вы приехали. Моя работа… я имею в виду мою настоящую работу хранителя петли… нелегкая. Члены моей семьи жертвуют ради нее жизнью. Иногда в буквальном смысле слова. – Она пожала плечами. – Обычно мне никто не помогает.
Сэм посмотрел на тело Сары.
– Жаль, что не все получилось.
– Думаю, этого я вам не позволила, – призналась Дэниелс. – Я привыкла быть единственной, кто в курсе, что происходит на самом деле. Но трудно защищать всех, когда никому не доверяешь.
Ее слова произвели впечатление, особенно на Дина.
– Да. Я понимаю. – Он оглянулся на машину и добавил: – Ну, нам пора.
Дэниелс кивнула.
– Мой дед всегда говорил, что есть время для передних фар, а есть – для зеркал заднего вида. – Дэниелс помолчала. – Если встретите своего друга, передайте ему, что я надеюсь, он все-таки найдет то, что ищет.
Сэм кивнул. Они с Дином сели в «Импалу». Дэниелс стояла на обочине, провожая их взглядом.
Эпилог
После окончания Гражданской войны мир следил за долгим восстановлением Юга по газетным статьям, рассказам очевидцев и телеграфным сообщениям. Сэм и Дин Винчестеры наблюдали за возрождением Мишнс-Ридж по телевизору из Медицинского центра Святой Марии в городке Афины, штат Джорджия.
Горячее желание Дина, чтобы еда в больничной столовой была хотя бы съедобной, было вполне понятным – им пришлось провести в этом центре почти два дня.
Мишнс-Ридж появился на всех телеканалах, и местных, и национальных. Город все еще полыхал – пусть даже и в переносном смысле. В свете недавних событий следователи и журналисты перебирали все версии, от атаки биотеррористов до массовой галлюцинации и религиозной истерии. С комментариями, как водится, выступили всевозможные аналитики, антикризисные эксперты, ученые.
На этом фоне развернулись широкие дискуссии о Гражданской войне, культуре Юга, расизме, и Дин Винчестер, который обычно думал о «глобальных проблемах» столько же, сколько алкоголик о похмелье, быстро перестал слушать всю эту муть.
Но продолжал смотреть.
Сидя в приемной перед телевизором, он видел, как шериф Жаклин Дэниелс, стоя на крыльце своего офиса, общается с толпой репортеров, терпеливо отвечая на вопросы. Она выглядела спокойной, невозмутимой и держалась в высшей степени профессионально.
Но время от времени Дин замечал в ее глазах искорку узнавания, как будто шериф чувствовала, что он здесь, в восьмидесяти километрах от Мишнс-Ридж, смотрит на нее через экран телевизора.
«Да ладно, у нее есть дела поважнее , – с усмешкой подумал Дин. – И потом, она и в самом деле крепкий орешек…»
Он попытался представить, как бы это выглядело, если б он смотался еще раз в Мишнс-Ридж, отловил шерифа в перерыве между интервью, сводил куда-нибудь выпить пива или чего-нибудь покрепче. Интересно, стала бы такая женщина пить виски? Дин не сомневался, что стала бы.
Брось. Внеси ее в список тех, кого унесло прочь.
– Эй.
Дин поднял голову и увидел брата. Повязка на его лице, безукоризненно белая и стерильная, выглядела совершенно неуместной.
– Поехали?
– Ага.
Они покинули приемный покой и вышли на парковку. Стоял замечательный весенний день, на небе ни облачка. Сэм уловил запах распускающегося дуба. Подняв взгляд, он увидел знакомую фигуру, поджидавшую их возле «Импалы».
– Кас! – воскликнул Дин. – Извини еще раз за эту историю со Свидетелем.
Кастиил отвернулся и промолчал.
– Ты хоть поговорил с ним? – спросил Сэм. – С Иудой?
– Да. – Кастиил выглядел еще более суровым, чем обычно, как будто тащил такую ношу, какую только он и мог вынести. – Достаточно, чтобы…
Он не договорил, лишь пожал плечами.
– Может, подвезти тебя или еще что? – предложил Дин.
Ангел помотал головой.
– У меня другие дела.
– Так ты заскочил, просто чтобы опять грузить нас? – спросил Дин. – Чтобы мы пожалели, что выжили в очередной схватке со злом? Чего ты хочешь? Воздушный шарик тебе купить? Или, может, пива?
– Пива?
– Ты знаешь, что это. Я тебе покупал как-то раз. Тут, кстати, неподалеку есть подходящее местечко, и я бы сам от пива не отказался. – Дин оглянулся на Сэма. – Что скажешь? Готов поспорить, у них в музыкальном автомате найдется что-нибудь из Bad Company.
Кастиил мрачно посмотрел на них.
– Те демоны действовали организованно. У них был план и доступ к реликвии, против которой мы почти бессильны, и они не сомневались, что смогут заставить Сэма стать сосудом Люцифера. Времена сейчас темнее, чем когда-либо. – Было видно, что его гнетут дурные предчувствия. – То, что произошло в Мишнс-Ридж, это не просто случайный эпизод. Апокалипсис неизбежен, и случившееся там – предвестник грядущих событий.
– Послушай, Кас… – начал было Дин, но осекся. С таким же успехом можно разговаривать с пустым местом. Он покачал головой. – Отлично.
– Пойдем, – сказал Сэм. – Садись в машину.
Они забрались в «Импалу», и Дин, включив зажигание, вырулил с парковки и поехал в сторону города. Бар, куда они все-таки завернули, носил гордое название «Звезды и полосы» [129] «Звезды и полосы» – звездный трехполосный флаг (первый флаг Конфедерации, 1861, 1863).
, и хотя там действительно оказались пиво и Bad Company в музыкальном автомате, братья там не задержались. К семи вечера они снова были на шоссе и направлялись к северу. Сэм по-прежнему думал о Саре, но покидал великий штат Джорджия без особых сожалений.
Интервал:
Закладка: