Кейт Декандидо - Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres]
- Название:Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136148-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Декандидо - Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres] краткое содержание
Опасные приключения братьев Винчестеров продолжаются. В романе «Сердце Дракона» они расследуют серию трагических смертей в Китайском квартале Сан-Франциско.
В следующей книге, «Неблагое дело», Сэм и Дин держат путь в штат Джорджия, где им предстоит поймать хладнокровного убийцу, действующего под влиянием мощного заклятия.
А «Война сынов» повествует о том, как братья отправляются на охоту за самим Люцифером.
Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Кинжал Руби!»
– Какого?.. Джулия, беги! – завопил Дин и изо всех сил ударил Айшет в грудь, отбросив ее через половину вагона.
Сэм тем временем уже отцеплял вагон-бар. Дин видел сквозь стекло в двери, как он орудует длинным стальным ключом.
Дин вскочил на ноги и почти добрался до двери, но Айшет догнала его и повалила в проходе. Дин слышал, как звенит металл – вагон вот-вот отцепится. Айшет душила его, и сквозь шум в ушах Дин слышал, как Сэм кричит:
– Дин, пора!
Задыхаясь, Дин прохрипел:
– Сейчас…
С трудом подтянув колени, он резким толчком отшвырнул Айшет обратно в вагон.
– Сейчас! – заорал Сэм.
Джулия открыла огонь по Айшет. Заряды соли входили в ее тело, и каждый выстрел отталкивал ее всё дальше.
Дин совершил отчаянный кувырок вперед спиной как раз в тот момент, когда вагон-бар отцепился. Остальная часть поезда загромыхала по рельсам.
Айшет, осыпая их проклятиями, осталась в удаляющемся вагоне.
Глава 23
Вагон-бар с грохотом исчез в темноте. Винчестеры захлопнули за собой дверь. Что же, на какое-то время они избавились от Айшет, но она отправится в погоню, как только поймет, что свиток подменили.
Джулия отводила глаза, но Дин подошел к ней, грубо схватил за руку и резко спросил:
– Какого черта это было?
– Убери от нее руки! – вступился Уолтер.
– И до тебя, старик, дойдет очередь, ты тоже замешан. У тебя наш кинжал! Ты хоть знаешь, как он был нам нужен? Мы сражаемся с демонами, а это единственное, чем их можно убить. Алло, с демонами! – Дин указал на следы побоища. – Не говоря уж о том, что ты его украла. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Джулия подняла на него глаза:
– Прости. Нужно было выяснить, кто вы такие, так что я его взяла. И до сегодняшнего дня не знала, зачем он нужен.
– Тут просто напрашивается вопрос: кто вы такие? – Дин сверлил взглядом Уолтера и Джулию.
Уолтер шагнул вперед:
– Мы охотники. Как и вы.
– И когда вы собирались нам это сказать? – спросил Сэм.
– Эй, никого разве не волнует, что в поезде были демоны?! – отчаянно взвыл из своего угла Эли.
Дин, Сэм, Джулия и Уолтер одновременно обернулись к нему и рявкнули:
– Заткнись!
Джулия попыталась успокоить Дина:
– Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, но мы пытались защититься так же, как и вы. Я украла кинжал не для того, чтобы вам навредить.
– Уверена? – ехидно спросил Дин.
– Вот, – Джулия протянула ему кинжал. – Я понимаю, что не могу загладить свою вину. – Потом она осторожно вытащила телефон Сэма. – И это я тоже взяла, но я не знаю, для чего это нужно.
Сэм выхватил мобильник и спрятал в куртку.
– Тебе многое придется объяснить, юная леди, – проговорил Дин.
– Да, наверное… – неохотно согласился Уолтер. – Но сейчас нужно убраться как можно дальше от той демоницы.
Дин сердито смотрел на Джулию. Охотничьи инстинкты подсказывали ему, что ей больше нельзя доверять, а еще он чувствовал неловкость. Его чувства были оскорблены.
Но пора было заняться насущными проблемами, и главное – понять, где находится поезд. Они посмотрели на карту железнодорожных путей Уотер Левел Рут. Дорога вела от Нью-Йорка до Олбани и вдоль Великих озер до Чикаго. Они как раз подъезжали к Олбани.
– Надо ехать дальше. – С этими словами Дин схватил дробовик и направился через платформу между вагонами в локомотив.
– Полегче с тем парнем, я ему уже один раз врезал.
Сэм постучал в дверь. Нет ответа. Тогда Дин грохнул в дверь прикладом дробовика.
Машинист сразу же открыл.
– Ладно, ладно! – Он попятился, подняв руки. – Я ничего не сделал! Гоню, как могу.
– И продолжай в том же духе. Не останавливайся, пока не окажемся около Чикаго. Понял?
– Я должен предупредить, чтобы перевели стрелки. Что им сказать? – пробормотал машинист.
– Скажи, что в поезде Эйзенхауэр. Совершенно секретно и никаких остановок, – отозвался Дин.
– Серьезно?
– Угу.
– Ух ты, ладно. Будет сделано, сэр. Около Чикаго.
Дин кивнул, и они отправились обратно.
– Тебе не кажется, что в пятидесятых люди какие-то более доверчивые?
В вагоне все выглядели измученными. Джулия сидела, закинув ноги на стул. Дин сразу заметил, какие они стройные и изящные. Уолтер, устроившись за столом, бормотал что-то под нос. Эли был в ужасном состоянии. А вот официанты, кажется, восприняли всё случившееся, включая жуткую смерть коллеги, довольно спокойно.
– Отдохните. Мы проезжаем Олбани и направляемся прямиком в Чикаго. Город хороших бургеров, – объявил Дин.
Все улеглись на полу и на сдвинутых столах. Можно было спать – до места назначения оставалось больше восьмисот километров.
Пока все спали, братья сидели в углу с дробовиками.
– Пусть они и охотники, но я им не доверяю, – тихо проговорил Дин. – Где они так воровать наловчились?
Сэм метнул на него взгляд.
«Неужели он начал ныть?»
– Мы сами постоянно воруем.
– Знаю, но мы берем только необходимое. Я никогда не стал бы красть у другого охотника.
– Ага, но мы ведь почти не знаем других охотников.
– Ты вообще на чьей стороне? – разозлился Дин.
– На твоей, Дин. У тебя ПМС, что ли?
– Не у меня. У тебя.
Сэм решил, что лучше сменить тему:
– Что думаешь делать дальше?
Дин прищурился, глядя на спящих Джулию и Уолтера.
– Свиток у нас. Как только начнет светать, сматываемся.
Сэм пожал плечами. Что ж, они как-нибудь найдут способ перевести последние страницы свитка. А если нет, всегда можно попросить Абаддона. Это ведь он, в конце концов, рассказал им о свитке, значит, наверняка сможет его прочитать.
Сэм смотрел, как огни маленьких городков мелькают на кроваво-красном ковре ночи. На мгновение посреди всего этого безумия он пожалел, что рядом нет Руби. Это было странно, особенно если помнить, как она обманула его, утверждая, что она на их стороне. Она напоила Сэма своей кровью, и это сделало его намного сильнее, чем вообще может быть человек. Хотя в некотором смысле он не был человеком. Стал бы человек пить кровь демона? Сэм в этом сомневался.
– Как думаешь, что там, в свитке? – спросил Дин.
– Не знаю. Надеюсь, пошаговая инструкция, типа рецепта на смеси для кексов. Что-нибудь насчет слабых мест Люцифера. Должен быть другой способ.
Сэм надеялся, что он не ошибается.
На заре поезд приблизился к Гэри, Индиана. Утро было хмурое, низкие облака стелились над озером, неся с собой летние грозы. Дин проснулся первым, растолкал Сэма, и они тихо поднялись на ноги. В сумерках Дин видел, что Джулия и Уолтер еще спят, накрывшись скатертями.
Винчестеры выбрались из вагона. Рельсы впереди плавно сворачивали налево – это означало, что поезд замедлит ход и можно будет спрыгнуть. Они спустились по лесенке на стене вагона и дождались, когда поезд сбавит скорость. Сэм прыгнул первым и скатился по склону в мягкое зеленое поле. Дин последовал за ним, но приземлился неудачно и покатился кубарем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: