Брайан Кин - Потоп [ЛП]
- Название:Потоп [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Кин - Потоп [ЛП] краткое содержание
Теперь битва продолжается. Когда последние горы погружаются под волны, выжившие предпринимают отчаянную последнюю попытку. Но черви - не единственный враг, с которым они сталкиваются. В мировом океане обитает легион монстров, каждый из которых страшнее предыдущего, и значительно превосходит род людской. Дрейфующие по морю и борющиеся за то, чтобы остаться в живых, выжившие представители человеческой расы цепляются за тонкую нить надежды. Но их возможное спасение может оказаться хуже, чем их надвигающееся вымирание...
"Черви-Завоеватели 2: Потоп" - Вот как заканчивается мир...
Потоп [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эти птицы на самом деле нас не могут съесть, - сказал МакKанн.
- Нет, - согласился Новак, - но в воде есть штуки, которые могут.
Не говоря ни слова, они направили лодку к открытому окну. МакKанн первым влез внутрь, пробормотав, что его вот-вот подстрелят второй раз. Когда этого не произошло, он протянул руку, схватил Новака за здоровую руку и затащил внутрь. Гейл последовала за ним с помощью МакKанна. Оказавшись внутри, она протянула Новаку дробовик. Он покачал головой.
- Придержи пока у себя.
В комнате было темно и тихо, в ней не было никакой мебели, кроме стола, стула и шкафа для хранения документов, последний из которых лежал на боку и был сильно помят, а его гниющее содержимое было рассыпано по полу. В воздухе стоял густой затхлый запах. Гейл подождала, пока её глаза привыкнут, но ничего не могла разглядеть в темноте.
- Жаль, что у нас нет фонарика, - pаздался эхом голос Новака.
МакKанн привязал конец верёвки к столу, а затем толкнул его, ворча от усилия. Он встал и вытер руки о мокрую одежду.
- Он довольно тяжелый. Не думаю, что лодка уплывёт без нас.
- Будем надеяться, - сказал Новак. - В противном случае мы могли бы задержаться здесь на какое-то время. Ну что ж. Давайте исследуем наш новый дом.
Глава 47
- Нет, - сказала Гейл. - МакKанн и я исследуем здание. А ты останешься здесь и отдохнёшь.
- Я в порядке.
- Ты не в порядке. У тебя может быть сломана рука, не говоря уже о том, что ты чуть не утонул.
- Она не сломана, - Новак согнул пальцы, морщась даже при ухмылке. – Боль дикая, но рука не сломана.
- Пошевели рукой.
Новак сделал, как она просила, вращая рукой и размахивая ею взад-вперёд. Затем зашипел сквозь зубы и позволил руке снова обмякнуть.
- Я всё равно хочу, чтобы ты отдохнул, - сказала Гейл. – Я вижу, что тебе очень больно. От тебя не будет много пользы, пока не поправишься.
Новак сел, прислонившись спиной к стене, и расположился так, чтобы видеть разбитое окно. С его одежды капала вода и текла по полу. Он вздохнул.
- Я-то думал, что вы, ребята, любите меня за то, что я такой классный парень. Но вам просто нужно, чтобы я помогал бороться с монстрами.
Гейл не ответила. Вместо этого она смотрела на ручейки воды. Вместо того чтобы обтекать ноги Новака, они направились к дальней стене, как будто само здание наклонялось в этом направлении. Нахмурившись, она переступила с ноги на ногу. Пол определенно казался ровным. Она задалась вопросом, не было ли это просто истощением, играющим злую шутку с её разумом. Она никогда в жизни не чувствовала такой усталости. Всё, чего ей хотелось, это лечь и проспать целый день.
- Пойдём, - сказал МакKанн. - Если мы собираемся это сделать, давай покончим с этим. Я хотел бы отдохнуть сегодня вечером где-нибудь.
Кивнув, Гейл двинулась вперёд. Она взяла дробовик холодными влажными руками и толкнула им дверь офиса. Дверь вела в тёмный сырой коридор. Когда-то белые стены были покрыты пятнами плесени. Под их ногами хлюпал ковёр. В здании царила тишина, если не считать рёв прибоя, который неуклонно бился о стены. Гейл и МакKанн переходили из комнаты в комнату, убеждаясь, что каждая из них пуста, а также искали что-нибудь полезное. Большинство кабинетов были идентичны первому, но они также обнаружили два туалета, столовую с несколькими торговыми автоматами и кладовку, полную чистящих средств. На верхней полке кладовки в шкафу была аптечка. Она была выпотрошена – вероятно, человеком в очках, предположила Гейл, но там всё ещё было много антисептических салфеток, бинтов, набор безрецептурных таблеток и половина рулона медицинской ленты. Торговые автоматы тоже были взломаны, их дверцы были открыты и распахивались при малейшем прикосновении. Автомат с газировкой был наполовину заполнен бутылками с водой и различными безалкогольными напитками, и все они были тёплыми. Во втором автомате были пакеты с картофельными чипсами, печеньем и другой нездоровой пищей. В третьем автомате хранились скоропортящиеся продукты – бутерброды, йогурт, сок и другие продукты, которые давно испортились. Когда МакKанн открыл его, оттуда вырвалась ужасная вонь. И он, и Гейл закашлялись.
- Закрой, - выдохнула Гейл, от вони у неё заслезились глаза. – Воняет!
- Не думаю, что мы будем есть что-нибудь из этого, - согласился он. - Похоже, таинственный незнакомец оставил нам немного еды и воды. По крайней мере, в ближайшее время мы не умрём от голода или жажды.
- Ура. Вместо этого мы можем откормиться для тех тварей в воде.
Они продолжили движение, миновав несколько закрытых дверей лифта, а затем подошли к лестничной клетке. Гейл толкнула дверь и прислушалась. Было тихо. Далеко внизу она услышала звук плещущейся воды.
- Нижние этажи затоплены, - прошептала она. - Наверно, лучше помолчать, пока не поднимемся на следующий этаж. Если там внизу что-то есть, оно не должно нас услышать.
МакKанн кивнул, и она повела его наверх. Они поднялись на этаж выше и обнаружили, что у него точно такая же планировка. Закрыв за собой дверь, они возобновили исследование.
- Ты действительно думаешь, что внизу может что-то жить?
Гейл пожала плечами.
- Не знаю, почему бы и нет. Здание затоплено. Что-то может плавать там внизу – летучие рыбы или, может быть, люди-акулы.
- Как думаешь, откуда они все? - МакKанн открыл дверь кабинета и заглянул внутрь. - Эти существа. Я имею в виду, если они существовали всегда, почему мы не видели их, пока не пошли дожди? А что ещё может скрываться где-то? Мы видели людей-акул, летающих пираний, морских змей, морских звёзд с лицами, похожими на человеческие, русалок, грибок и гигантских червей, крабов, лобстеров и осьминогов – не говоря уже о том долбаном острове, благодаря которому мы оказались здесь.
- Спруты, - сказала Гейл.
- Что?
- Ты сказал осьминоги. Я думаю, что это были кальмары, а не осьминоги.
- Мне плевать, кто они, - сказал МакKанн. - Я просто хочу знать, откуда они появились и как, чёрт возьми, мы можем от них всех избавиться.
- Я могу помочь вам с этим, - раздался голос из конца коридора. - При условии, что вы сначала поможете мне.
Глава 48
В дрожащих руках Гейл дёрнулся дробовик. Они с МакKанном удивлённо переглянулись, а затем уставились в темноту в конце коридора. Их глаза привыкли к темноте, но там было слишком много теней.
- Кто там? - oна надеялась, что её голос дрожит не так сильно, как остальные части тела.
- Можете называть меня Саймоном. А вы кто?
- Неважно, - сказала Гейл. - Выходи с поднятыми руками и делай это медленно.
- К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу.
- Послушай, - крикнул МакKанн. - Не доставай нас, приятель. С нас хватит этой чуши. Продолжишь в том же духе, и разделишь участь своего друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: