Виктор Точинов - Темные игры – 3 (сборник)
- Название:Темные игры – 3 (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Темные игры – 3 (сборник) краткое содержание
«Шаги смолкли. У самой двери. Михаил снял пистолет с предохранителя, поднял оружие на уровень глаз.
Секунда, другая, третья… Ничего не происходило.
Затем из-за двери послышался еще один звук… Словно что-то мягко упало с небольшой высоты… Или кто-то небольшой мягко спрыгнул… Кот, например…
Кот… Ключи от входа… Пульт управления воротами… Уверенные шаги сквозь темный дом прямо к его комнате…
Все складывалось одно к одному. Складывалось в картину, которую мозг категорически не желал признавать».
Темные игры – 3 (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Каких наук этот профессор? Специалист по шифрам?
— Нет, востоковед. Переводчик с арабского, с уйгурского и прочая, и прочая... Если уж он не разберет эту филькину грамоту, то и никто другой ничего не поймет... А сейчас пошли, попробуем вновь пообщаться с младшей сестрой. Хотелось бы все же узнать подробности аварии.
6. Еще один Тимур
Вася появился в их общем кабинете поздним утром, но Яновского там не было. Подошел капитан лишь несколько минут спустя, вернувшись, как выяснилось, с закрытой информации для сотрудников.
— Минск, оказывается, сдали еще неделю назад, — сообщил он с каменным лицом.
— Вот как... — только и произнес Вася и с нехорошим чувством посмотрел на стену, на черную тарелку репродуктора.
В сводках, передаваемых по радио, о сдаче Минска ни слова не сказали. Просто с какого-то момента перестали упоминать название города, словно и нет на свете столицы Советской Белоруссии, и никогда не было.
— Что узнал у Витмана? Разобрался профессор?
— Разобрался... Вот оригинал. Вот перевод. Язык автобиографии...
Вася запнулся, сообразив, что успел позабыть название языка. Достал из кармана небольшую бумажку с пометками, сделанными для себя со слов профессора, и дальше докладывал, поглядывая в нее:
— Язык чагатайский, алфавит использован арабский в скорописном варианте. Писал человек грамотный, практически не допускающий ошибок.
— Понятно... И что ж тут написал наш грамотей... я, Тимур Гурган-гарай... пастырем над народами... Что за ахинея?
— Гурган — это такой титул, — пояснил Вася, сверившись со своей бумажкой. — Обозначает родство по жене с ханами династии Чингизидов.
— Гурган-гарай... Георгий Гараев... хм-м-м-м...
Яновский продолжил чтение перевода, воздерживаясь от дальнейших комментариев, а Вася вспомнил беседу с Витманом. Профессор, едва переведя первые строки, решил, что листок с автобиографией привезен из Узбекистана, причем конкретно из Самарканда. Пробасил удивленно:
— Неужели у Кара-Ниязова не нашлось своих переводчиков?
Дроздов ничего не понял, начал расспрашивать и узнал: с мая в Самарканде проводятся раскопки в мавзолее Гур-Эмир, усыпальнице тамошних средневековых властителей. И двадцать первого июня вскрыли саркофаг самого знаменитого из них, завоевавшего чуть ли не весь мусульманский мир, — Тамерлана, известного также как Аксак-Темир и как Тимур. Скелет завоевателя находился в относительно приличном состоянии, и, наверное, сделанные в ходе раскопок находки могли получить достаточно широкое освещение в прессе. Но не получили. На следующий день, двадцать второго июня, люди искали в газетах совсем иные новости... И крохотная, на два абзаца, заметочка в «Известиях» осталась почти никем не замеченной.
Так называемая автобиография инженера Гараева начиналась как раз с имени и одного из титулов Тамерлана. А заканчивалась его тамгой — теми самыми тремя кружками, чем-то вроде личного герба, — вот профессор Витман и решил, что текст прислан для расшифровки из Самарканда.
У Васи Дроздова, узнавшего о вскрытии гробницы, после того все утро вертелась в голове навязчивая мысль. Точнее, версия — бредовая и дикая, но почти все объясняющая в случившейся в Подмосковье кровавой драме...
Делиться с Яновским своими соображениями Вася пока не спешил. Хотя тот сам учил, что случайностей и совпадений в жизни не бывает. Ищи, дескать, и докапывайся, отчего все случилось и совпало именно так, а не иначе. А здесь сразу два совпадения дат... Начались раскопки в Самарканде — и спустя пять дней на заводе объявился Георгий Гараев. Как раз спустя тот срок, что нужен, чтобы добраться поездом из Средней Азии. Археологи вскрыли главное захоронение мавзолея Гур-Эмир — и последовала резня в старой часовне. Здесь разрыв во времени меньше, считанные часы, — но вполне достаточный, чтобы отправить и получить телеграмму.
7. Автобиография инженера Гараева, написанная им собственноручно (перевод с чагатайского)
Во имя Аллаха, милостивого и милосердного.
Я, Эмир Тимур Гурган-гарай, сын Эмира Тарагая, милостью Всевышнего поставлен пастырем над народами, и возложил на чело мое венец царский, и ко всем относился одинаково строго и справедливо, не делая никакого различия и не выказывая предпочтения богатому перед бедным, и всегда строго хранил заветы веры и относился с подобающим уважением к людям, возвеличенным силою Божией, и щедро раздавал милостыню бедным, и терпеливо разбирал каждое дело, прилагая все усилия к тому, чтобы разобрать его как можно лучше, и не причинял правоверным без нужды никакой неприятности, и не отталкивал обращавшихся ко мне по разным случаям, и всегда был правдив в своих речах, и умел отличать правду, и никогда не давал такого обещания, которого не в состоянии был бы исполнить. Я стал первым и усерднейшим слугою Аллаха на земле и без повеления Аллаха или Пророка Его не предпринимал ничего. Без воли Аллаха я не причинял вреда ни одному из населявших землю народов. Я высоко поднял на земле знамя Ислама и в распространении веры видел всегда могучий залог собственного моего величия.
Да свершится все по воле Аллаха!
Дано 19 дня месяца раби-ассани, в год 1360 Хиджры.
8. Странности множатся
Пересказав капитану все, что запомнил из профессорских речей, Вася все же решился и поведал свою версию:
— Это хранители, товарищ капитан. Династия тайных хранителей гробницы Тамерлана. Понимаете? Их парочка приехала не из Ташкента, а из Самарканда. Приехали они в мае, потому что там начались работы по вскрытию усыпальницы. Сбежали, проще говоря. Но кто-то из их компании там, в Самарканде, остался. И сообщил, что неверные добрались до главного их сокровища, до саркофага Тимура. Вот тогда-то они и устроили здесь резню... Из мести. А искать их сейчас надо не здесь, а в Самарканде, пока что-нибудь еще не учинили. Наверняка туда вернулись.
Вася замолчал, ожидая, что сейчас Яновский разнесет его версию в пух и прах, сровняет до фундамента. Но тот лишь тяжко вздохнул и поинтересовался:
— Признайся, читал Буссенара в детстве?
Читал, еще как читал... У дедушки (у другого, не у того, что в Новгородской области) стоял на антресолях сундук, заполненный потрепанными старыми томиками с пожелтевшими ломкими страницами. И школьник Васятка Дроздов их буквально глотал, продираясь сквозь ижицы, яти и прочую старую орфографию. Сальгари и Эмар, Купер и Майн Рид, Буссенар и Жюль Верн были лучшими друзьями Васиного детства. Только какое это имеет отношение к нынешнему расследованию?
— Даже обсудить мою версию не желаете?
— Не желаю. И не пожелаю, пока ты мне не растолкуешь, какое отношение к самаркандской гробнице имеет подмосковный дачный поселок и заброшенная часовня на его окраине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: