Майкл Макдауэлл - Элементали [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Макдауэлл - Элементали [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Макдауэлл - Элементали [litres] краткое содержание

Элементали [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Макдауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Три поколения Сэвиджей и МакКреев, богатых и аристократических кланов, решают провести лето на побережье Мексиканского залива, в местечке Бельдам. Здесь, прямо на обжигающе жарком пляже, стоят три викторианских особняка, принадлежащих семьям. Два из них вполне обычные, а вот в третьем уже давно никто не живет, и он практически похоронен под огромной дюной из ослепительно-белого песка. Там нет людей, и никто не помнит или не хочет помнить, когда он опустел. Об этом доме не принято говорить, о нем ходят странные легенды, в его пустых комнатах живет что-то, навевающее кошмары. Что-то ужасное, и, возможно, именно оно несет ответственность за несколько страшных и необъяснимых смертей, которые произошли здесь много лет назад. Но теперь оно проснулось, и все изменится, ведь зло, скрывающееся в заброшенном особняке, жестоко, мстительно и очень голодно.

Элементали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Элементали [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Макдауэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может быть, мы сможем перейти вброд, – сказал Люкер.

– Нет! – закричала Большая Барбара и потянула сына за руку. – Люкер, ты знаешь, какой это пролив – утащит тебя, унесет на дно! Помнишь, что случилось с бедной Мартой-Энн!

– Марта-Энн умерла не в проливе.

– Люкер, ты приезжаешь в Бельдам вот уже тридцать лет, и ты к этому времени уже должен знать, что пролив можно пересечь лишь во время отлива.

– Нет, я знаю лишь то, что так все утверждают.

– На то есть причины.

– Какие?

– Не знаю, но, Люкер, здесь все идет не так, как надо, и сейчас не время экспериментировать.

Люкер потянул мать поближе к проливу.

– Давай я просто окуну ногу, посмотрю, насколько быстрое течение… – Он опустил ногу в воду – как вдруг закричал и упал на землю, засунув ступню поглубже в песок.

– Люкер, что стряслось?

– Она горячая! Охренеть какая горячая! Вот что стряслось, и я сжег себе долбаные пальцы. Черт побери…

Большая Барбара наклонилась у края пролива; было так темно, что она даже не видела поверхности воды, так что палец опускала медленно. Его кончик коснулся кипятка, и она резко отдернула руку.

– Так не бывает! – воскликнула она. – Вода в заливе не может быть такой, Люкер!

– Конечно нет!

Они помолчали.

– Давай проверим залив, – сказала Большая Барбара. Люкер хромал, а Большая Барбара тащила его вперед. Они встали на берегу, и прохладные волны разбивались об их ноги.

– Тут все в порядке, – сказала она. – Мне не видно, но кажется, что пролив примерно в двадцати метрах отсюда. Давай спустимся и посмотрим, где начинается горячая вода, может, мы сможем там перебраться…

Люкер согласился, и они пошли через воду чуть выше щиколотки. По мере того как они шли, в заливе становилось заметно теплее, и к тому времени, когда они были, наверное, в пяти метрах от места, где залив тек через Бельдам к лагуне Сэнт-Эльмо, их ноги начали гореть. На них накатила волна, и вода была тоже горячей, прямо как та, какой Одесса мыла посуду. Они отчаянно рванули к берегу.

Немного отдышавшись, Большая Барбара спросила:

– Есть ли смысл идти к лагуне?

– Нет, – сказал Люкер, – даже я знаю достаточно, чтобы туда не идти. Ночью? А этот пикап…

– Забудь о пикапе, – вздохнула Большая Барбара. – Мы здесь на всю ночь, получается.

– Получается, да.

Вернувшись в дом МакКрэев, они придумали отговорку, почему их одежда мокрая, но им никто не поверил. Рассказывать о сверхъестественно нагретой воде казалось бессмысленным. Информация о том, что вода в проливе стоит слишком высоко, чтобы его можно было пересечь, хоть и не стала неожиданностью, но повисла камнем у всех на душе, и они долго сидели, ничего не говоря.

До утра оставались долгие часы. Индия заснула, положив голову Люкеру на колени, а он спал, откинув голову на диван. Ли и Большая Барбара лежали в гамаках, подвешенных в гостиной. О суровости ночи свидетельствовал тот факт, что Одесса позволила себе придвинуть кресло-качалку вплотную к креслу Дофина на плетеном коврике, и они качались вместе в тишине и едином ритме.

Глава 31

Они ждали в темноте. Прислушивались к звуку сыплющегося в доме песка, пока наконец их всех не одолел сон. Когда Индия проснулась, то обнаружила, что в комнате все еще темно, и она ничего не видит. Ее голова так и лежала на коленях Люкера, и она скорее чувствовала, чем слышала его дыхание. За диваном Большая Барбара что-то бормотала в гамаке – смотрела не очень приятный сон. Ли тоже дышала с трудом.

Когда ее глаза привыкли к недостатку света, Индия увидела, что Дофин все еще спит в неподвижной качалке. Его рука, которая раньше держала руку Одессы, свисала. Самой Одессы нигде не было видно. Индия поднялась с дивана, не разбудив отца, и прошла через столовую в кухню. На кухонном столе стояли две из трех приготовленных Одессой керосиновых ламп, прикрученных на минимум. Через стекло задней двери Индия посмотрела на дом Сэвиджей.

Бледный свет убывающей луны позволил ей разглядеть идеальный конус песка, покрывавший его – как если бы дом был крошечной моделькой на дне песочных часов. Индия видела такую фигурку в музее диковинок в Касткилле. С дальней стороны торчали башенки на веранде, были видны верхушки фронтонов второго этажа, а третий этаж с окном комнаты Одессы оставался еще не засыпанным. Но все остальное, включая двери и окна первого этажа, было аккуратно, злонамеренно и поспешно погребено.

То, что окружало дом Сэвиджей, не было дюной, ведь дюны – это насыпи неправильной формы, сформированные ветром и приливом. Это же была совершенная геометрическая фигура, которая решила проявиться на том же месте, где стоял дом Сэвиджей. Ее окружность точно пересекала четыре угла здания. Вершина конуса была невидима, но явно приходилась на третий этаж: как будто сотни тонн песка вывалились из другого измерения через единственную точку в воздухе над кроватью Одессы.

– Так вот что они хотели, – шепотом сказала Индия, – все это время они хотели дом Дофина. Что же, теперь они его получили! Эх, была бы у меня камера…

Индия осторожно открыла заднюю дверь, отодвинула сетку и встала на ступеньку заднего крыльца. Она уставилась в темноту, надеясь найти Одессу. Никого не увидев, ничего не услышав, она вышла во двор, поближе к дому Сэвиджей. Теперь стало заметно, что конус песка все еще растет, быстрее всего там, где песок проникал через открытые окна дома. Сыпучие крупинки – миллионы одновременно – бесшумно падали к основанию.

Индия внезапно подумала, что Одесса могла всего лишь подняться из гостиной наверх, и поэтому ее собственный выход на улицу был невероятной глупостью. Она развернулась, чтобы поспешить обратно в безопасный дом МакКрэев, но ее взгляд скользнул по фасаду третьего дома – по сравнению с внезапным шумным разрушением дома Сэвиджей это привычное угрюмое соседство казалось почти безобидным.

В окне гостиной виднелось тусклое янтарное свечение. Потом оно дрогнуло и исчезло. А через мгновение проявилось снова, еще слабее, в обоих окнах второго этажа. Одесса, прихватив керосиновую лампу, вошла в третий дом и поднялась наверх.

Индия не позволила себе тратить время на размышления. Она побежала обратно в дом МакКрэев и тихо вернулась на кухню. Из ящика рядом с раковиной она достала острый разделочный нож и тесак для мяса – оба придется нести в одной руке. Взяв со стола керосиновую лампу и увеличив ее яркость до той, какая должна была быть у Одессы, Индия выскользнула во двор и без колебаний побежала к задней двери третьего дома.

Внутри лампа осветила красную канистру на кухонном столе. Ее не было там неделю назад, и Индия точно знала, что они не привозили с собой в Бельдам из Мобила ничего подобного. Она понюхала воздух и решила, что в канистре бензин. Подтолкнув же канистру на пару-тройку сантиметров по засыпанному песком столу, она обнаружила, что та полная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Макдауэлл читать все книги автора по порядку

Майкл Макдауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элементали [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Элементали [litres], автор: Майкл Макдауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x