Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это, Виолетта Грейслинг, тебя не касается.

Но мой разум начал складывать воедино кусочки всего, что я видела, слышала и знала.

– Ты сказал мне, что Гниль появилась из-за ошибки. Вот что случилось с твоей семьей, не так ли?

– Нет. Я не буду это обсуждать – особенно с тобой.

– Ты отказался от них в обмен на свою жизнь.

Он проталкивается мимо меня и распахивает дверь.

– Я думаю, тебе следует уйти.

До меня доходит ужас всего произошедшего. Все говорят, что он убил свою семью, но правда намного хуже. Роуэн обманул смерть, как и я. Роуэн отдал свою семью Подземному Лорду в обмен на свою жизнь.

– Я не понимаю. Флоренс сказала мне, что твой отец умер после твоего тринадцатого дня рождения. Но если ты отказался от них еще в детстве, то почему случилось именно так?

Выражение его лица становится жестоким, грубым и разъяренным.

– Достаточно. Я больше не буду это обсуждать.

Отчаяние пылает у меня в груди.

– Подземный Лорд вернулся к тебе?

– Он повелитель мертвых. Только мертвые могут его видеть.

Роуэн впивается в меня взглядом, затем кивает в сторону коридора:

– Уходи из моей комнаты, Виолетта.

Когда я не двигаюсь, он быстро подходит ко мне и хватает за запястье. Я поворачиваюсь к нему, магия трепещет на кончиках моих пальцев.

Он нависает надо мной, оскалив острые зубы:

– Я сказал тебе уйти.

Я пытаюсь отстраниться. Его пальцы сжимают мою руку. Мы так близко, что когда он выдыхает, я чувствую его горячее дыхание на своей коже. Я чувствую вкус золы, соли и крови, как будто скрытая внутри его отрава разлетелась по воздуху. Может быть, это всего лишь игра света, но шрамы на его шее, кажется, чернеют. Они выглядят мокрыми, как будто его порезали, как будто он истекает кровью.

Вчера вечером я сказала, что не боюсь его, а теперь боюсь. Все, что я хочу сделать, это бежать. Но вместо этого я прекращаю сопротивляться и кладу руку поверх его руки.

– Роуэн, – я повторяю его имя, повторяю его снова и снова, пока это не начинает звучать как молитва, – Роуэн. Роуэн.

Он рычит и грубо отталкивает меня. Я выхожу из комнаты и поворачиваюсь, чтобы в последний раз увидеть его – темного и отравленного, – когда он захлопывает дверь.

Я моюсь в горячей ванне до тех пор, пока с моей кожи не исчезнет вся грязь. Надеваю одно из новых платьев, розовое, как лепестки роз, с вышитыми на подоле листьями. Нахожу пару носков с лентами, чтобы носить их с моими теперь чистыми сапогами. Засовываю ключ на длинной ленте под платье.

В доме тихо – день приближается к праздному летнему вечеру. Ни шепота, ни движущихся теней. Я держу в руках маленькую икону и чувствую, как удобно она умещается в ладони. Смотрю на стены и пол и надеюсь, что они не изменятся. Они этого не делают. Но, проходя мимо гостиной на пути к ужину, я останавливаюсь у закрытой двери.

Я все еще чувствую силу, которую показал мне Подземный Лорд. То, какой я была сильной и уверенной и как я всех защищала. Маленькая, безрассудная часть меня задается вопросом, что бы случилось, если бы я прямо сейчас вошла в комнату. Если бы я зажгла свечу и преклонила колени перед тем странным зловещим алтарем.

Я быстро иду к кухне, пытаясь отогнать желание, которое поет на кончиках моих пальцев. Когда я вхожу в комнату, меня встречает Флоренс со стопкой тарелок в руках. Она передает их мне, затем кладет сверху стопку сложенных льняных салфеток.

– Так. Ты можешь накрывать на стол.

Пока я раскладываю тарелки, она выжидающе смотрит в пустой коридор:

– И вообще, где Роуэн? Сегодня его очередь заниматься домашними делами.

Я с грохотом ставлю последнюю тарелку.

– Думаю, он останется наверху.

Я обхватываю рукой запястье, трогая то место, куда вонзились пальцы Роуэна. Он теряет себя в Гнили. Если следующий ритуал не удастся, она может полностью захватить его.

Флоренс обеспокоенно хмурится, но затем ее отвлекают пришедшие из сада Ариен и Кловер. Они оба молчаливы, на лице выступают глубокие морщины.

– Я не смог этого сделать, Лета.

Ариен переводит взгляд с меня на открытый дверной проем, где на лужайке все еще вырезана печать, в центре которой стоят кувшины.

– До этого, когда ты была рядом, все получалось. Но после того как ты ушла, когда я попробовал еще раз, я не смог…

Он идет к умывальнику и начинает мыть руки. Вытирает их о полотенце и садится за стол напротив меня.

– У тебя еще есть время, – говорю я ему.

Он сердито вздыхает:

– Нет.

– Ты сможешь.

Кловер улыбается, но ее глаза очень уставшие.

– Только что миновала Черная Луна. У нас еще есть время до следующего полнолуния, до следующего ритуала. С завтрашнего дня мы будем тренироваться больше.

Флоренс кладет Ариену на спину руку:

– Я уверена, что ты справишься.

Она ставит еду на стол и начинает нарезать буханку хлеба на закваске. Еда здесь такая же, как у нас дома. Вяленая зелень, салат из крапивы, сахарный горошек и кабачки. На столе стоит глиняная миска с розовой солью, рядом с ней – оловянный кувшин с мятным чаем.

Обычно совместные вечера на кухне напоминают светлую паузу. Место, где можно посидеть, поговорить и забыть об озере. Можно не думать о луне, которая прибывает все больше и больше. Но сегодня вечером мрачно и напряженно и мы все едим в тишине.

Роуэн входит на кухню, когда Флоренс начинает убирать со стола. Я быстро поворачиваюсь к нему, все мое тело скрутило от страха. Но ничего не указывает на то, как он выглядел до того, как переоделся к ужину.

– Вот ты где, – говорит Флоренс. – Сегодня твоя очередь мыть посуду. Не забывай.

Она подходит к полкам, чтобы взять столовые приборы и еще одну тарелку, которые она наполняет из закрытой посуды у плиты.

Кловер наливает еще мятного чая и передает ему.

– Я собиралась украсть твою долю десерта.

Она игриво толкает его руку, но он только скользит по ней взглядом. Вздохнув, она возвращается к своему стулу, а Роуэн садится рядом со мной. Наши колени на секунду соприкасаются под столом, и он быстро отодвигается. Сейчас мы друг к другу не ближе, чем когда стояли у окна, но почему-то чувствуется , что ближе.

Я понижаю голос, зная, что меня все равно все услышат:

– Тебе лучше?

– Я в порядке.

Он кладет что-то на стол. Книгу. Мою книгу. Фиолетовый лес .

– Ты оставила ее в кармане моего плаща.

Кловер с любопытством смотрит на нас двоих.

– Ты носила его плащ? – спрашивает она почти в полный голос. Она пытается, но безуспешно, скрыть улыбку.

Роуэн не обращает на нее внимания и молча ест, не сводя глаз с тарелки. Когда он заканчивает, Флоренс приносит десерт: вишневый пирог, посыпанный сахаром.

– Это с десятины? – спрашиваю я Кловер.

– Да.

Она корчит гримасу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x