Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свет проходит сквозь него, и он начинает мерцать бледным пятном на фоне мрака. Он одет в тяжелую мантию, которая свободно свисает поверх его темной облегающей одежды. Его рубашка от горла до талии застегнута серебряными пряжками. Корона из веток опоясывает его длинные светлые волосы. Там, где он касается пола, его силуэт растворяется, одежда превращается в бесформенный туман, становится частью воды.

Сначала его черты кажутся размытыми, изломанными. Когда он улыбается, его рот раскалывается на два переплетающихся набора острых зубов. Порезы по бокам его горла открываются и закрываются одновременно с его дыханием.

Я хочу отвести взгляд, но не могу. Он наводит на меня ужас. Пугающий, красивый и потусторонний. Он то, чего я не должна видеть.

Потом все успокаивается. Порезы на его горле превращаются в тонкие полупрозрачные линии; зубы складываются в один, все еще изогнутый в улыбке рот.

Он здесь. Действительно здесь.

– Привет, Виолетта.

Даже его голос стал громче, более реальным. Он смотрит на алтарь, на принесенную жертву, затем на залитый моей кровью пол.

– Итак, ты позвала меня.

Он воплощение всего, чего я боялась. Даже хуже, потому что, хотя я ожидала страха и ужаса, я не ожидала его холодной, суровой красоты. Подземный Лорд – не просто противоположность золотого сияния Леди. Он – серебро полумесяца с острыми краями.

Я теряюсь в его холоде.

Он смотрит на меня. Он меня видит. Он меня знает. Его улыбка становится шире и резче по краям. Он издает низкий довольный звук.

– Я уже почти решил, что ты про меня забыла.

Все мои опасения и все, что я хотела ему сказать, исчезли. На смену пришла лишь нескончаемая дрожь, настолько сильная, что я чувствую ее языком, зубами, ребрами.

– Нет. Я тебя не забыла.

– Моя маленькая, заблудшая в лесу Виолетта.

Он протягивает ко мне свои руки, свет свечи танцует на его переливающихся когтях. Тепло у меня в ладонях ощущается как слабое, далекое сердцебиение.

– Наша сделка изменила Ариена. Ты изменил Ариена.

На меня нахлынули воспоминания. Обо всем, с чем мы столкнулись после Вейрского леса.

– И во время ритуала я просила тебя спасти его, но вместо этого ты причинил ему боль.

– Мне пришлось причинить ему боль, чтобы спасти. Моя помощь всегда имеет цену. Как там говорят… Однажды ушедший от смерти ? Соприкосновение со смертью оставляет след. Даже я не могу этого изменить.

Он холодно смеется.

– Почерневшее озеро, отравленная магия, рана, проклятие… девушка, которая может говорить с богом.

– Вот почему я вижу тебя сейчас?

– Да, – говорит он. – Мы связаны. Мы всегда были такими с той ночи в лесу.

Я смотрю на его красивое нечеловеческое лицо, и меня охватывает паника. Тебе не следует этого делать. У тебя вообще не должно быть такой возможности.

Теперь я могу различать его черты, но на его лице – моргание, улыбка, нахмуренная бровь – есть что-то еще. Определенно за пределами бледного блеска его глаз, изгиба его улыбки, острого блеска его зубов есть что-то еще.

Он ужасное, бессмертное существо. И мы с ним связаны.

Это подтверждает то, о чем я уже догадалась. Но когда я слышу его слова, мне становится холодно.

– Почему я? Из всех тех, кого ты спас или с кем торговался, почему я?

– Ты была такой храброй, когда столкнулась со мной. И ты так охотно отказалась от своей магии, лишь бы спасти своего брата. Я подозреваю, что если бы я попросил твою жизнь в обмен на его, ты бы отдала и ее.

Улыбаясь, он касается моего подбородка кончиками когтей.

– Твоя самоотверженность произвела на меня впечатление. А твоя магия долго согревала меня.

– А как насчет всех тех раз, когда я был ранена, напугана и одинока? Если мы так связаны , где ты был тогда? Почему ты пришел ко мне только сейчас?

Подземный Лорд немного сокращает расстояние между нами. Его улыбка все еще там, все еще острая и жесткая. На мгновение я вспоминаю его руку поверх моей. Каким нежным он был, когда вел меня по лесу.

– До сих пор не мог, – объясняет он. – Здесь, в Лейкседже, у меня есть сила. Все лорды этого поместья знали меня. Некоторые любили, некоторые боялись, и каждая свеча, которую они зажгли у алтаря, каждый обряд, который они совершили, помогали мне. Когда ты приехала сюда, я смог связаться с тобой так, как не мог раньше.

– Если это правда, то почему ты не помог Роуэну, когда он обратился к тебе? Он был так же близок к Нижнему миру, как и я. Ближе. Он зажег свечи и совершил обряд. Он трепетал перед тобой.

– Я не нуждался в нем так, как в тебе.

– Что ты имеешь в виду?

Его глаза нетерпеливо сужаются.

– Что тебе нужно, Виолетта? Почему ты наконец решила вызвать меня?

– Я… Ты сказал мне однажды, что я могу справиться с Гнилью. Я пришла спросить как.

– Нет.

Он приближается ко мне. Со стен стекает все больше воды.

– Нет, это не то, чего ты хочешь .

Хочешь. Это слово притягивает меня. Мои глаза закрываются. Я представляю себя и Ариена перед тем, как мы оказались в лесу той ночью. Когда у нас была семья, когда мы были дома. Я не хочу обращать время вспять, но хочу снова почувствовать это. Любовь, тепло и безопасность.

– Мне нужна сила, которую ты мне показал.

Каждое слово дается мне с трудом. Правда давит на грудь тяжелым камнем.

– Мне нужно достаточно силы, чтобы всех спасти.

– У тебя мягкое сердце, моя Виолетта в лесу.

– Лучше мягкое сердце, чем совсем без него.

Он недобро улыбается, нисколько не обиженный моими словами.

– Ты хочешь силы. Я тоже. И в страхе, боли и крови, которые мне дал Роуэн Сильванан, было много силы.

Я смотрю на него, оцепенев от ужаса. Он раскололся пополам. Безжалостное, холодное существо, которое наслаждается жестокостью и болью, которое питается ими. И существо, которое держало меня за руку, нежно обнимало Ариена, показывая нам выход из тьмы.

– Итак, если ты хочешь причинить боль Роуэну, тогда почему ты предложил мне помощь с Гнилью?

– Потому что, – прямо говорит он, – я хочу, чтобы она исчезла.

– Но это ты создал ее. Почему не можешь просто убрать?

Я создал ее?

Он бросает на меня тяжелый, испытующий взгляд.

– Разве Роуэн еще не сказал тебе правду?

– Он рассказал мне все, включая то, что ты с ним сделал. Но это твоя магия. Твоя тьма. Ты можешь убрать ее.

– Когда-то это было моей магией. Гниль началась как отпечаток – почерневшее озеро, – оставшийся после того, как я спас Роуэна из Нижнего мира. Но именно он питал ее кровью и отчаянием. Она изменилась, вышла из-под моего контроля. И десятины крови, боли и страха – единственное, что сдерживает ее. Пока что.

– Ты имеешь в виду, что если он умрет…

– Обстоятельства таковы, что не если , а когда , Виолетта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x