Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю, что ты хочешь сделать. Ты хочешь заключить сделку с Подземным Лордом.

– Я хочу быть уверена, что никто больше не пострадает. И если он сможет мне помочь, тогда…

– Вы с Роуэном оба полны решимости пожертвовать своими жизнями. Посмотри, что он наделал, пытаясь самостоятельно бороться с Гнилью. Он отравил себя. Он превратился в монстра. А ты…

Он грубо поворачивает мою руку ладонью вверх. На моей коже виден полумесяц.

– Ты сделала это .

Я отдергиваю руку.

– Что еще я должна была сделать?

– Ты даже не подумала, Лета. Ты ведешь себя так, словно мой единственный выбор – оставаться в стороне. Будто, раз я буду в безопасности, твоя боль не имеет значения.

Он кусает губу. Мне кажется, он пытается не заплакать.

– Ты моя сестра. Я хочу, чтобы ты тоже была в безопасности.

– Он уже помогал мне раньше.

Я стараюсь не смотреть на руки Ариена. Его руки. Тонкие бледные шрамы, оставшиеся после того, как Кловер вылечила его, нежны, словно вышивка.

– Он спас тебя.

Ты спасла меня.

Губы Ариена изгибаются в грустной улыбке.

– То, что ты сделала в лесу, – о чем ты просила Подземного Лорда, и как это изменило меня, – я не виню тебя в этом, Лета. Но это другое. Сейчас ему понадобится больше, чем твоя магия. Ты знаешь это.

– Он не возьмет мою магию, потому что ему нужно, чтобы я ее использовала.

Провожу пальцами по руке, обводя контуры печатей на коже.

– Хотя… он может передумать, когда узнает, какие неаккуратные печати я рисую.

– Ты же понимаешь, что это совсем не смешно.

– Может, он заберет мое чувство юмора. Тогда тебе больше не придется слушать мои шутки.

Лета.

Ариен снова хватает меня за руку.

– Он забрал всю семью Роуэна. Что ты можешь предложить, что сравнилось бы с этим?

Я оглядываюсь через плечо туда, где за нами тянется дорога. Мы далеко ушли от поместья. Вокруг нас только деревья, поля и темнеющее небо. Я снова думаю о том, что сказал Ариен после первого неудачного ритуала. Когда я пыталась заставить его уйти, а он настоял на том, чтобы мы остались. Когда он показал мне печать на своем запястье и сказал, что раньше он ничем не мог мне помочь, но теперь – может.

В это время я не понимала, как и почему он хотел использовать свою магию и подвергать себя такой опасности. Но теперь у меня появился такой же шанс. Способ наверстать все то время, которое я провела бессильной.

– Я хочу помочь.

Мой голос тихо проникает в деревья.

– Я хочу сделать это.

Ариен трет лицо запястьем, и его глаза наполняются слезами.

– По крайней мере, дай нам немного времени, прежде чем ты снова его вызовешь. Мы все еще можем придумать другой способ. Пожалуйста, просто скажи мне, что подождешь.

– Я подожду.

Я обнимаю его. Остальные слова остаются между нами невысказанными. Пока нет.

– Прости.

– Я все еще так зол на тебя.

Он делает глубокий прерывистый вдох, чтобы сдержать слезы.

– Почему ты должна быть такой…

– Ужасной, отвратительной, самой глупой сестрой на свете?

Я обнимаю Ариена крепче и понимаю, что он сильно вырос с тех пор, как мы приехали в поместье.

– Эй, – бормочу я ему в грудь. – Кто тебе разрешил быть таким высоким?

Я протягиваю руку и провожу по его волосам, сбивая венок на бок, взъерошивая его кудри. Смеясь, он отталкивает меня. Я спотыкаюсь о свои ноги, но он ловит меня прежде, чем я падаю. Я прислоняюсь к нему и тоже начинаю смеяться.

Отношения еще не совсем налажены, но все стало проще. К тому времени, как мы подходим к деревне, солнце уже село. Дома вокруг площади выглядят как черные силуэты, их окна освещены отраженным светом фонарей. Все выглядит почти так же, как когда мы проезжали это место по дороге в Лейкседж. Хижины с соломенными крышами, роща деревьев, алтарь. В центре площади – еще не зажженный костер. Груда ветвей, цветов и листьев окружена гранитными камнями.

Все одеты в белое, в распущенные волосы вплетены листья или цветы. Гул голосов в толпе – болтовня, смех, приветственные крики. Впервые за несколько месяцев нас окружает так много людей. Находиться среди шума толпы после тишины поместья – головокружительно. Моя кожа становится теплее. Сердце начинает биться чаще.

Мы с Ариеном останавливаемся у ряда столиков, граничащих с площадью. Они засыпаны едой. Марципановые лепешки в форме лепестков. Миндальные полумесяцы, посыпанные морозно-бледным сахаром. Кувшины сидра, приправленного перцем и корицей.

Я беру чашку сидра. Цветки аниса плывут по поверхности, как ароматные звездочки. Я пью. Его сладость распространяется по мне, и воздух начинает дрожать. Свет мерцает, и я моргаю. Затем я вижу Роуэна, наполовину скрытого в тени возле алтаря.

Он выглядит так же, как в тот день у нас дома. Он одет во все черное, капюшон плаща закрывает лицо. Его руки в перчатках сжаты по бокам, а глаза устремлены в землю.

Затем он поднимает глаза. Наши взгляды встречаются. Он резко откидывает капюшон плаща. На его волосах нет украшений, их верхняя часть завязана в узел. Свет от фонарей очерчивает его золотом. Его рот приоткрывается, как будто он хочет что-то сказать. Пока мы с Ариеном движемся к нему, он молча смотрит.

– Лета. – Его голос становится мягким. – Ты… ты выглядишь…

Я протягиваю руку и заправляю назад выбившуюся прядь его волос.

– Ты забыл свой венок. Хочешь, я сделаю его для тебя? Я могу достать лозы из костра, пока он не разгорелся.

– Нет.

– Не напрягайся так сильно, – поддразниваю я. – По крайней мере, ты мог бы сказать: нет, спасибо.

Его рот растягивается в скупой улыбке. Он слегка касается моей талии и притягивает ближе, но затем, когда он смотрит в толпу, его лицо становится настороженным.

К нам идет Флоренс, а следом за ней – еще кто-то. Высокий широкоплечий мужчина. Через несколько мгновений я понимаю, что видела его в Греймере. Хранитель Харкнесс сейчас даже серьезнее, чем в день десятины. Он несет корзину с факелами – пучками веток сосны, каждый из которых аккуратно обвязан на конце бечевкой, и раздает их, проходя через площадь.

Тея и Кловер идут следом и вместе несут еще одну корзину. В своем длинном светлом платье Тея красива, словно сияющий полумесяц.

Ее кудрявые черные волосы увенчаны летними розами, а юбки расшиты узором из колокольчиков. Они с Кловер выглядят застенчивыми и неловкими, как будто не могут решить, что сказать друг другу.

Хранитель Харкнесс подходит к нам и ставит свою корзину возле алтаря. Он окунает пальцы в соль под иконой, затем роняет горсть лепестков на деревянную полку. Он смотрит на Роуэна.

– Лорд Сильванан. Мы почти готовы.

Роуэн кивает, но молчит. Тея протягивает Ариену факел, а потом с растерянной и довольной улыбкой передает его мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x