Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не трогай меня.

Долгое время никто из нас не двигается. Я слышу его дыхание, чувствую его холод на своей голой коже. Я медленно отпускаю его запястье и разворачиваю заляпанные грязью юбки, снова приглаживая их по ногам.

Он встает и протягивает мне руку. Его когти почернели от грязи с моих ботинков.

– Тогда пойдем со мной.

Я испуганно смотрю вверх, затем медленно встаю и нетвердо иду к нему, не смея поверить, что я его убедила. Земля под моими босыми ногами влажная и очень холодная. Я все еще дрожу и не могу остановиться. Мы стоим лицом друг к другу, край его плаща касается пальцев моих ног. Он берет меня за руку, и его большой палец гладит серп на моей ладони.

Он наклоняется до тех пор, пока его рот не оказывается вровень с моим. Когда он шепчет, я чувствую его дыхание на своих губах.

– Это займет время, и это не будет приятно. Ты можешь пожалеть, что не выбрала яд, Виолетта.

Затем он берет меня на руки. Я позволяю ему это сделать, хотя есть часть меня, которая чувствует, что не должна. Но мне так больно и грустно, я так устала, что мне все равно.

Он слишком близок, слишком реален. Бледный, холодный и жестокий. Когда я прислоняюсь к его груди, сердцебиения нет. В этом есть что-то неправильное. То же самое я почувствовала, когда впервые услышала голоса душ. Ощущение, что я стала свидетелем чего-то непонятного. Я не должна видеть его, прикасаться к нему или быть здесь. И все же теперь мы связаны еще более крепко, чем когда-либо.

Он несет меня через лес, через багряные сердцедрева Нижнего мира. Тропу окаймляют светящиеся грибы, призрачно мерцающие в полумраке. Ветви над головой унизаны трепещущими бабочками. Они мерцают и издают приглушенный звон, звук бьющихся о стекло крыльев.

Я дотрагиваюсь до запястья и касаюсь печати. Чувствую, как она мягко пульсирует на моей ладони. Я представляю себя в Лейкседже, на кухне, в тепле у печи. Флоренс с мукой на руках печет слоеный пирог. Кловер с ее блокнотами и горьким чаем. И Ариен. Мой брат, чья магия оказалась достаточно сильной, чтобы сдержать Гниль, чтобы охранять всех, пока я спускалась в Нижний мир.

Если я вернусь – когда я вернусь, – я скажу ему: «Мы сделали это вместе».

Я чувствую напряжение в центре груди и думаю о Роуэне, о яркой волшебной нити, протянутой между нашими сердцами. Я представляю, как он касается печати на своей руке, и боль в моем запястье отзывается ответным жаром. Я вернусь к тебе. Я обещаю.

Затем я опускаю руку. Сворачиваюсь в объятиях Подземного Лорда и кладу голову ему на плечо. Тени и туман смыкаются вокруг нас, окрашивая воздух в цвет штормовых сумерек. Мы идем все дальше и дальше, мимо молодых рощ, мимо тусклых, устланных папоротниками лощин. Пока наконец не доходим до новой части леса.

Здесь все выглядит иначе. Когда мы проходим мимо деревьев, их кроваво-красная кора начинает меняться. Это как если бы два леса переплелись друг с другом. Один – это деревья, мох, туман и тихий ропот душ. А второй… совсем другой.

Чем дальше мы заходим и чем больше я смотрю, тем отчетливее становится этот второй, скрытый лес. Я словно вижу странные, полувыцветшие призраки человеческих существ, которые спустились из Верхнего мира. На одном из деревьев я вижу икону. Она древняя, краска стерлась, превратившись в размытые очертания, а рама покрыта лишайником. Чуть дальше за деревьями виднеются камни. Четыре стены, пространство, которое когда-то могло быть окном, и высокая труба.

Не знаю почему, но мне кажется, что лес меняется для меня. Превращает себя во что-то более… знакомое.

Наконец мы достигаем рощи, где есть еще одна тропа, окруженная алтарными свечами. Когда мы проходим мимо, они вспыхивают. Дымка и мед. Земля уходит вверх. По мере того как мы поднимаемся, на опушке леса начинает сгущаться странная тьма. Я вижу формы – высокие, стройные и почти человеческие. Поворачиваюсь, чтобы получше их рассмотреть, но они тускнеют, ускользают, и как бы я ни старалась их увидеть, они всегда находятся вне моего поля зрения.

– Ты сказал, что в Нижнем мире нет других людей.

Подземный Лорд смотрит на меня с любопытством:

– Нет.

Я моргаю и снова смотрю туда. Затемненные формы исчезли. Есть только деревья и пространство между ними. Все, что я увидела, должно быть, было игрой света, танцем теней в покрытом туманом лесу.

Земля выравнивается, и мы входим в открытое пространство, освещенное бабочками. Перед нами стоит огромное дерево. Но оно не похоже на другие сердцедрева с красной корой и острыми игольчатыми листьями. Это – без веток, гладкое и белое, как будто вырезано из кости. И по мере того, как мы приближаемся, голый бледный ствол начинает двигаться и меняться. Дерево скрипит и стонет, а затем обнажает свое нежное сердце.

По необработанным краям только что появившейся арки сочится сок. Пахнет свежо и остро, как от сосновых факелов, которые мы жгли у костра Саммерсенда. Внутри, за проемом, темная пустота. Подземный Лорд несет меня к ней, внутрь.

Я дрожу и дрожу. Он кладет руку мне на сердце, и я вздрагиваю.

– Ты не боишься, моя Виолетта? – Он весело улыбается. – После того как ты пообещала меня не бояться.

Я с усилием сглатываю.

– Я никогда не буду бояться тебя. Никогда.

– Я с радостью приму твой страх, если ты передумаешь. Я уже говорил тебе раньше, что он тебе к лицу.

Внутри дерева воздух наполнен шепотом, пропитан запахом дыма и тумана. Я слышу голос Гнили. Я слышу голоса других душ. Подземный Лорд все еще держит руку у меня на груди. А затем, под его прикосновением, в самом центре своего сердца я чувствую, как зашевелилась тьма.

Моя магия растягивается и разворачивается по мере того, как тьма притягивается к нему. Искры танцуют на моих пальцах. Моя сила, его сила, моя Гниль – все начинает переплетаться. Это больно. Я судорожно вздыхаю.

Я касаюсь печати, начертанной на моей окровавленной руке. Я здесь. Я переходила между мирами. Я боролась, истекала кровью и побеждала. Меня отравили. Меня увели в темноту. Но я все еще чувствую пульсацию и притяжение печати, которая связывает меня с Верхним миром. Магия на моей коже, внутри моей кожи. Написана на моих костях, моем сердце, моей душе. Я обещала вернуться, и я вернусь.

Вернусь.

Подземный Лорд прижимает меня еще ближе. Мы идем дальше вглубь костяного белого дерева. Мы идем все дальше в бесконечно простирающуюся перед нами тьму. Я поднимаю голову.

– Куда ты меня ведешь?

Он – силуэт, освещенный лишь тянущимся из леса серебряным туманом. Все, что я вижу, – это зубчатые края ветвей, опутывающих его светлые волосы. Очертания его лица едва различимы.

– Я собираюсь починить тебя.

Он смотрит на меня и улыбается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x