Керстин Гир - Второй дневник сновидений [litres]
- Название:Второй дневник сновидений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0307-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Второй дневник сновидений [litres] краткое содержание
Вся моя жизнь и днём, и ночью – сплошные тайны и секреты. Ко всем необъяснимым фактам добавляется ещё один – моя маленькая сестрёнка Мия начинает бродить во сне. И я чувствую, что это как-то связано с моей тайной… Кто поможет мне защитить её?
Кому я могу доверять, если самые близкие люди предают меня? У Генри свои секреты, что он скрывает? Как избавиться от ужасной новой бабушки, от вездесущей Леди Тайны и от странного безумца в шляпе, преследующего меня во сне?
Мне предстоит выбрать союзников. Не знаю, как вы, но я к этому уже готова… Единственное, чего я боюсь больше всего, что однажды я просто не смогу проснуться…
Продолжение первой книги «Зильбер. Первый дневник сновидений». На страницах этой книги вы снова встретитесь с главной героиней Лией Зильбер, узнаете о её необычных путешествиях во сне и о многих других захватывающих и загадочных приключениях.
Второй дневник сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Причиной конечно же была ревность к несуществующему Джонатану. Почему-то его очень задевал и подстёгивал тот факт, что Лотти упорно утверждала, будто не знает никакого Джонатана. Мужчины действительно странные существа.
Мия чуть заворочалась во сне. Она единственная сумела отнестись ко всему с пониманием.
– Вот честно, что за подлость – влюбишься раз в жизни, и тут такое, – сказала она. – Генри казался мне очень крутым парнем, но, к сожалению, стоит признать, что он идиот, потому что только идиот не захочет быть с тобой.
Засим тема была исчерпана. Однако перед сном Мия решила снова поразмышлять о Леди Тайне. Я рассказала ей, как Артур признался мне, что снабжал информацией блог «Балабо-Балаба». Очень личной информацией, например, о том, что мы с Генри решили расстаться. Мию это ничуть не удивило.
– Ну, ясное дело, на таких доносах и выезжает Леди Тайна, рассчитывая на то, что все эти жалкие сплетники, которые читают её писанину, тут же побегут писать ей доносы, как только узнают что-нибудь, – сказала она. – Возможно, они надеются, что таким образом сами не попадут в объектив. Кстати, ты заметила, что Хейзел Притчард уже давненько не упоминалась в её постах?
– Да, я уже догадалась, что она получает некоторые подсказки. Но… откуда Леди Тайне знать, кто говорит правду, а кто врёт? – Я задумчиво уставилась в потолок. – Только подумай, ведь процент попадания у неё, как ни крути, достаточно высок, во всяком случае, насколько я могу судить. Откуда ей знать, кому из огромного количества корреспондентов действительно можно доверять? Ведь наверняка её постоянно проверяют фальшивыми историями?
– Хм… – Мия тоже подняла глаза к потолку. – Хороший вопрос. Может, она работает только с теми доносчиками, в которых она уверена. Она знает, что может им доверять.
– Значит, Артур врёт, утверждая, что не знает, кто она такая?
– Возможно. Если только ты не высказала правильную догадку и за маской скрывается он сам. – Мия оперлась на локти. – Хотя я тут подумала, что, быть может, под личиной Леди Тайны скрываются несколько людей.
Тоже неплохая версия.
– Н-да, Ватсон, кажется, эта загадка вам не по зубам, – ответила я, чтобы немножко её позлить. – Не вы ли собирались раскрыть это дело до Рождества?
– О нет, Шерлок! Только не начинайте! Возможно, эта Леди Тайна действительно крепкий орешек. Но она недостаточно крепка для Мии Зильбер.
К сожалению, я не была в этом так же твёрдо уверена.
Конечно, я не открыла Мии, каким именно образом Артур раздобыл информацию, которую потом передал Леди Тайне.
– Только не надо на меня глядеть с таким сомнением. – Мия подтолкнула меня в бок. – Иди-ка лучше спать! Вид у тебя довольно уставший… Наверное, всё дело в любовных страданиях. Я молю Бога, чтобы со мной этого никогда не случилось. – Она повернулась на другой бок и тут же заснула.
Теперь я лежала на спине. В слабом свете, который проникал с улицы, Мия выглядела младше, чем обычно. Её длинные светлые волосы рассыпались по подушке, переплелись с моими, и нельзя было с точностью сказать, где заканчивались мои и начинались её локоны. Конечно, любовные страдания не обойдут её стороной, это полностью исключено, но мне так хотелось бы надеяться, что до момента, когда она переживёт первую любовь, у Мии есть ещё хотя бы пару лет. А до первых любовных страданий и того больше.
Начало светать. Запели птицы, сначала одна, за ней другая, и вот восходящее солнце проявилось нежным силуэтом между ветвями и листьями, оставляя на стене лучи света и тень магнолии, растущей во дворе. Она выглядела так красиво, будто была нарисована тушью.
Комната медленно наполнилась золотистым утренним светом, всё больше птиц вторили восторженному хору, и на их фоне изредка раздавались истошные крики гиббонов… Стоп! Резким движением я села на кровати. Обезьяны? Листья? Золотистый утренний свет? Мы ведь сейчас в Лондоне, в самый разгар зимы. В это время суток по-прежнему должна быть полнейшая темнота. И птиц по утрам сейчас тоже не услышишь. И уж точно никаких обезьян! Мой взгляд блуждал по комнате.
Мия спокойно и глубоко спала, всё выглядело как обычно, кроме мятно-зелёной двери в стене.
Невероятно!
Я вовсе не просыпалась. Мне всего лишь приснилось , что я проснулась, а на самом деле я продолжала спать.
Глава двадцать шестая
Япоспешно начала развязывать узлы на своей лодыжке, но затем мне вдруг пришло в голову, что это вовсе не обязательно. Ведь здесь как-никак сон, а значит, я могла испепелить верёвку одним лишь взглядом.
У меня не хватило силы воли на то, чтобы заставить Мию и её кровать исчезнуть – это было такое умиротворяющее зрелище: моя сестричка мирно посапывала в лучах восходящего солнца. Даже закрыв за собой дверь, я всё ещё слышала отголоски обезьяньих криков.
Снаружи в коридоре всё было как всегда. Каждый раз, когда я сюда выходила, я на секунду замирала и тут же облегчённо выдыхала, потому что дверь Генри, как и раньше, находилась чётко напротив моей. Какое приятное чувство! И обмануть себя в этом было невозможно.
Грейсон охранял дверь Мии, точно как я и предполагала. Он присел на корточки у дверного косяка и листал книгу. Увидев меня, он поспешно спрятал её за спину.
– Если ты умудряешься во сне читать книгу, то ты действительно гений, – сказала я. – А о чём она?
– «Основы генетики», – смущённо ответил Грейсон. – Я подумал, что можно использовать это время для учёбы.
– Генетика?
– Знаю, это всего лишь выдуманная книга, но вдруг мозг можно просто обмануть… – Он почесал затылок. – Или нельзя, – добавил он затем.
– Ты выглядишь уставшим. Может, я тебя ненадолго сменю?
– Ни за что! Я тут не так уж долго, и к тому же у меня нет ни малейшего желания возвращаться в собственные сны. Я как раз видел Эмили и её лошадь, которой она меня… В общем, там была ещё бабуля, и она снова ужасно ругалась…
– Как сегодня днём? – сочувственно спросила я.
– Даже хуже, – сказал Грейсон.
Но я, при всём уважении, считала, что это полностью исключено. Лотти как раз поставила кексы в духовку, когда распахнулась дверь и в кухню ворвалась Рыся, как всегда облачённая во всё бежевое и коричневое. Ноздри её раздувались от ярости.
– Прошу вас покинуть кухню, мисс Вистельхупер! – сказала она Лотти без каких-либо предисловий.
При этом список имён, которыми она уже успела наградить Лотти, пополнился ещё одним. До этого были: мисс Э-э-э, мисс Вистельвасте, мисс Вастельпупер, мисс Вастельгитлер, мисс Хорошего работника сегодня не сыщешь. Меня она не удостоила даже взглядом.
– И прихватите с собой юную правонарушительницу. Мне нужно сказать пару слов своему внуку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: