Рэй Гартон - Шоу Девочек

Тут можно читать онлайн Рэй Гартон - Шоу Девочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Гартон - Шоу Девочек краткое содержание

Шоу Девочек - описание и краткое содержание, автор Рэй Гартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу Девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Гартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он нашел парочку в ящике вместе с иглами для подкожных инъекций в пластиковых обертках.

Бенедек все еще не понимал, за каким чертом Дэйви понадобились шприцы, а также шарики для пинг-понга и "Драно". Ему это казалось довольно странным. Но тогда все, что произошло за последние несколько дней, выглядело странным.

Всю предыдущую ночь он дремал на диване Дэйви, ни разу не погрузившись в глубокий сон. Один раз он пробудился от того, что, как ему почудилось, было голосом Джеки. Но это оказалось воем сирены на улице.

Бенедек не мог сказать точно, когда Дэйви ушел — в это время он, очевидно, закемарил. Он нашел на холодильнике записку, в которой ему предлагалось позавтракать, а также, что Дэйви вернется к часу. Бенедек ничего не ел; жжение в животе отбивало всякий аппетит.

На часах Бенедека было 11:48. Скоро ему надлежало возвращаться к Дэйви.

Прежде чем выйти из санузла, Бенедек взглянул на ванну. Внутреннюю поверхность опоясывало засохшее кольцо, оставленное пузырями, в которых они с Джеки купались прошлой ночью. Стопка, из которой пила Джеки, стояла на краю ванны, на дне все еще оставалась капля бренди. Он взял ее в руки и втянул носом несвежий аромат напитка. Глядя на пустую ванну, Бенедек вспомнил, как выглядела Джеки: ее расслабленная улыбка, тяжелый взор глаз, то, как ее соски выглядывали сквозь прилипшие пузырьки, капли влаги вперемешку с веснушками на ее груди.

Уолтер тяжело сел на сиденье унитаза, внезапно задавшись вопросом, как теперь жить без нее. Он оперся локтем о край раковины, обхватил голову рукой и всхлипнул.

* * *

— Хорошо, Дэйви, — решительно сказал Бенедек, когда Дэйви вошел в квартиру. — Я раздобыл твои шприцы, шарики для пинг-понга и чертову жидкость "Драно". Надеюсь, сейчас ты просветишь меня, или я должен угадать , что ты задумал?

— Извини, Уолтер, — сказал Дэйви, снимая пальто и бросая его на диван. — Я просто боялся, что ты сочтешь мою идею глупой и начнешь настаивать на том, чтобы мы придумали что-то еще.

— Эй, ты здесь эксперт по этой части, — ответил Бенедек. — Только не держи меня в неведении, хорошо?

— Где все это?

— Здесь.

Бенедек провел его на кухню. Вещи, которые он купил, лежали на столе.

Дэйви выдвинул стул и сел. Взяв в правую руку прямоугольную коробку с двумя шариками для пинг-понга, он поднес ее ко рту и зубами сорвал целлофановую пленку.

— Когда я работал в "Пенн", — начал он, — мне приходилось вычитывать всевозможные истории для мужских журналов, журналов о наемниках и прочей подобной хрени. Большинство из них рассказывало о парнях, стрелявших друг в друга, или о новых видах оружия, но время от времени я сталкивался с некоторыми необычными и креативными методами изготовления взрывчатки. Это, — он указал на предметы перед собой, — один из них.

Заинтересованный Бенедек сел напротив него.

— В соответствии с одной статьей, которую я прочитал, — продолжил Дэйви, — если заполнить из шприца один из этих, — он взял шарик для пинг-понга, — некоторым количеством этого, — он постучал шариком по бутылке с жидкостью "Драно", — заклеить отверстие скотчем и бросить его в любой нефтяной дистиллят, такой как бензин или масло, скотч растворится, и реакция смешивания "Драно" с бензином вызовет взрыв.

Все это звучало неправдоподобно, но Бенедек решил на время воздержаться от скептицизма.

— И как это нам поможет? — спросил он.

— В переулке рядом с "Шоу Девочек" я обнаружил окно, ведущее в подвал. Там котельная; готов поспорить, что котел работает на масле. Я собираюсь пойти туда сегодня вечером. Если я прав, то, когда я брошу это в котел, все заведение улетит к верхним людям .

— И ты тоже, если сработает.

— Лента отклеится не сразу. Я надеюсь, что у меня будет достаточно времени, чтобы подняться и забрать Кейси, а затем уйти.

— Я могу пойти, пока ты в…

— Нет, Уолтер. Ты будешь ждать меня на улице в такси.

— Хочешь быть героем, а?

— Вовсе нет. У меня гораздо больше шансов выбраться оттуда. Я один из них. Я не такой уязвимый, как ты.

— Послушай, Дэйви, я не могу просто…

— Ты не знаешь, на что они способны, Уолтер. Если ты пойдешь туда… они захотят заполучить тебя, понимаешь?

— Там может быть Джеки.

— Это не вариант, Уолтер. Либо ты меня ждешь снаружи, либо не идешь вообще, — голос Дэйви дрогнул, и он отвел глаза от Бенедека. Когда Оуэн снова заговорил, это был всего лишь шепот. — Я не могу позволить тебе пойти туда, поскольку и так несу ответственность за многое случившееся. Если я найду Джеки, клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вытащить ее.

Дэйви, казалось, внезапно постарел прямо на глазах у Бенедека. Создавалось впечатление, что он нес на спине всю тяжесть мира.

— Дэйви, ты не можешь винить себя за это, — тихо сказал Бенедек. — Ты не имел никакого отношения к тому, что случилось с Джеки.

— Ты бы никогда меня не встретил, если бы я не пошел в "Шоу Девочек". Ты мог предоставить копам возможность позаботиться о твоем зяте. Ты вообще мог не участвовать в этом. И, возможно, Джеки все еще была бы с тобой.

— Может, может . То, что могло бы быть, не стоит и дерьма, Дэйви.

Дэйви взял одну из игл для подкожных инъекций и зубами сорвал пластиковую обертку.

— Хочешь помочь? — спросил он.

— Нет, подожди. Если я пойду туда, то смогу найти Джеки и Кейси, пока ты займешься котельной. Так будет намного безопаснее.

— Нет, не будет. Тебе никогда не выйти оттуда живым.

— А что насчет тебя? Ты думаешь, они будут сидеть сложа руки и позволят тебе взорвать это заведение только потому, что ты один из них?

— У меня есть пистолет.

— И что толку от этого?

— Несколько пуль задержат их.

Бенедек кивнул. Он понял, что Дэйви был полон решимости сделать все сам, и, вероятно, он прав. Если Бенедек войдет внутрь, ему никогда больше не позволят уйти.

— Хорошо, — покорно сказал Бенедек. — Я буду сидеть в такси на улице, но я не буду ждать вечно. Если ты не появишься через пятнадцать минут, я войду туда.

Дэйви на мгновение задумался.

— Если ты войдешь, — сказал он, — и не вернешься, не останется никого, кто сможет рассказать людям об этом.

— Что, — огрызнулся Бенедек, — ты думаешь, я стану типа спасителем рода людского? Ты думаешь, что я просто приду к главному редактору и скажу ему, что по Нью-Йорку бегают вампиры, а он ответит: Боже мой, Уолтер, мы должны поместить это на первую полосу? — oн покачал головой. — Как бы мне ни хотелось обнародовать все это, я не знаю, как я это сделаю. Так какая разница?

— Я хочу, чтобы они сгорели, — выдохнул Дэйви. — Аня, Шиде, женщины, которые работают в этих кабинках, я хочу, чтобы они все сгорели . Если мне придется сгореть вместе с ними, так тому и быть. Но я пойду туда один .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Гартон читать все книги автора по порядку

Рэй Гартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу Девочек отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу Девочек, автор: Рэй Гартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x