Мелани Голдинг - Милые детки [litres]

Тут можно читать онлайн Мелани Голдинг - Милые детки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Синдбад, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелани Голдинг - Милые детки [litres] краткое содержание

Милые детки [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелани Голдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все вокруг – от лечащего врача до собственного мужа – считают, что Лорен все выдумала. Но она-то знает, что той ночью в ее послеродовую палату проникла незнакомая женщина и, повторяя: «Я возьму твоих, а ты возьми моих», попыталась похитить новорожденных Моргана и Райли. Лорен сумела запереться с близнецами в ванной комнате и вызвать полицию. Но полицейские не нашли никаких следов непрошеной гостьи.
Месяц спустя, во время утренней прогулки, когда Лорен на минуту отвлеклась, коляска с близнецами пропала… Когда малышей находят, никто, кроме Лорен, не замечает, что с ними что-то не так. Во время всеобщего ликования она начинает кричать: «Где мои дети?!»
Все решают, что Лорен тронулась умом. Все, кроме детектива Джоанны Харпер…

Милые детки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Милые детки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелани Голдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трапп закатил глаза.

– А-а, это. Тебе не кажется, что мы и так потратили на это достаточно времени? Двери были заперты, медсестра сказала, что там никого не было. Есть на твоей записи неопровержимые доказательства чужого присутствия? Достаточные для того, чтобы перевесить показания старшей акушерки и психиатра?

Солгать ему в лицо Харпер не смогла.

– Не совсем. Но если ее отдать в лабораторию…

– Хорошо. Подозреваемый есть?

Нет у нее никаких подозреваемых. Но не признаваться же в этом.

– Возможно, Наташа Даулинг.

– Не понял. С нее разве не сняли подозрения?

– Да, но я думаю, все несколько сложнее. У нее мог быть сообщник, такую версию мы не рассматривали. Я наткнулась на одну статью, которая может иметь отношение к нашему делу. – Она протянула Траппу ксерокопию страницы из «Шеффилд мейл».

Трапп, прочитав статью, фыркнул и вернул ей листок.

– Ты где это откопала?

– Одна журналистка поделилась, если это так важно.

– Так, – сказал Трапп, – давай не будем позволять писакам делать за нас нашу работу, ладно? Из этого никогда ничего хорошего не выходит. Здесь явно простое совпадение, не более того. Это когда было-то? Больше сорока лет назад.

– Да, – сказала Харпер, складывая листок пополам и убирая его в сумку. – Я сперва тоже так подумала. Но, возможно, это все как-то связано. Что, если злоумышленник из того дела теперь просто дергает за веревочки, а Наташа делает всю грязную работу? – Она сама слышала, что предположение звучит смехотворно.

– Серьезно?

– Ну, это теория.

– Угу, за уши притянутая.

Харпер предприняла еще одну попытку:

– Если на записи голос Наташи Даулинг, мы сможем как минимум предъявить ей обвинения в преследовании и угрозах. В конце концов, она следила за миссис Трантер, у нас есть доказательства. И неделями не давала проходу Патрику. Ну а если голос не ее, будет запись для сравнения, когда найдем нового подозреваемого. Я к тому, что в любом случае имеет смысл ее проанализировать, как вы считаете?

Трапп смерил Харпер долгим взглядом:

– Что именно говорит этот голос на записи?

– Точно сказать трудно, но он явно угрожает. Запись надо почистить и внимательно исследовать, для начала разобрать слова, а там уже и голоса сравнивать.

Трапп скорчил недоверчивую физиономию.

– Джо, когда дело уже практически закрыто, доказательства должны быть совершенно неоспоримые. Железобетонные. А если у тебя на руках одна смазанная запись не пойми чего и ни одного подозреваемого, как я могу одобрить запрос?

– В смысле, практически закрыто? Почему?

Трапп начал загибать пальцы:

– Во-первых, похищенные дети, как тебе известно, нашлись.

– Да, но это же не значит, что их не похищали? Это все еще преступление, которое необходимо расследовать.

Трапп пропустил ее слова мимо ушей.

– Во-вторых, последовательность событий не ясна. В-третьих, свидетели ненадежны. В-четвертых, нет доказательств, достаточных, чтобы хоть кого-нибудь обвинить в попытке причинения ущерба. В-пятых, GPS показывает, что телефона Наташи Даулинг во время похищения и близко не было. Продолжать это дело – пускать деньги на ветер.

– Но, сэр…

– Может, пора мать рассмотреть в качестве подозреваемой? Ты об этом не думала?

Харпер на секунду прикрыла глаза. Сохраняй спокойствие, думала она, настаивай на своем.

– Я согласна со всеми вашими аргументами, сэр, но вы просто не слышали эту запись. Мне кажется, если отдать ее на проверку, по крайней мере, все факты будут у нас в распоряжении, будет с чем работать.

Во взгляде Траппа сверкнула сталь.

– А мне кажется, если отдать ее на проверку, мы зря потратим время и деньги.

– Да нет же. Если мы уделим этому время, у нас хотя бы совесть будет чиста. Мы же не можем закрыть дело, не убедившись, что сделали все, что могли, правда?

– У нас нет никаких оснований для того, чтобы отдавать эту запись на расшифровку. Все, что Лорен Трантер видела той ночью, было плодом ее собственного воображения, это же совершенно очевидно. Она бредила. И, знай я тебя похуже, сказал бы, что ты тоже бредишь.

– Но, сэр…

Трапп сделал глубокий вдох.

– В поле зрения не осталось никого, кроме миссис Трантер. Пора признать, что это не уголовное дело, а последствия психического расстройства.

Позже, развалившись в офисном кресле напротив экрана с очередным внутренним квалификационным отзывом, угрюмо уставившись на моргающий курсор, Харпер уговаривала себя забыть об этом деле. Получалось плохо – она попросту не могла этого сделать сейчас, с неисследованными уликами на руках. Знала, что ее мозг будет продолжать работать, пока не найдет хоть какой-то ответ или хотя бы не проверит все возможные варианты. Она достала из сумки копию страницы из «Мейл» за 1976 год и еще раз перечитала статью. Может, в этом и правда что-то есть? Что, если похититель на самом деле был один и тот же? История знает случаи, когда человек совершал несколько преступлений с большими перерывами между ними. Сорок лет – это, конечно, немалый срок, но может быть, тот, кто это сделал, сидел в тюрьме за что-то другое, недавно освободился и решил напоследок еще разок похитить новорожденных близнецов? Харпер потратила целый час, разыскивая в архивах отчет о происшествии, описанном в газете. К ее разочарованию, ничего похожего не нашлось. Возможно, отчет неправильно зарегистрировали – на переводе архива в электронный вид в свое время, разумеется, сильно сэкономили. Есть шанс, что где-то еще осталась бумажная копия, но даже если так, на ее поиски уйдут недели, а найдется в итоге один унылый листочек, заткнутый за какую-нибудь папку в одном из бесконечных стеллажей, шкафов и ящиков где-нибудь в темных недрах подвала. Бросив поиски отчета, она попыталась найти похожие случаи похищения младенцев женщинами, но ничего подобного не увидела.

В поиске информации она никогда не была особенно хороша. Вот Эми смогла бы помочь. Харпер проверила телефон, но Эми так и не ответила на нелепое извинение, которое она отправила прошлым вечером, после их разговора в подъезде. И тут внезапно Харпер поняла, что именно нужно написать, чтобы получить ответ.

Мне нужна твоя помощь с этим делом. Абсолютно НЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ. Ты как?

Через две минуты на экране загорелся ответ:

ГОТОВА. Где встретимся!?

Глава 32

Харпер притормозила у обочины рядом со зданием «Шеффилд мейл», чтобы Эми могла запрыгнуть в машину.

– Я их нашла. – Она сунула в руки Харпер листок бумаги с контактами потерпевших по делу 1976 года.

– Блин, ты просто гений, – сказала Харпер.

– Ну, с моей стороны было бы нескромно так говорить, – ответила Эми, – но, думаю, ты права.

Мать звали Виктория Роуз Сеттл, а мальчиков-близнецов, которые родились второго июля 1976 года в 01:45 и 01:47 соответственно, – Роберт и Винсент. Эми не составило труда отыскать их в шеффилдских публичных данных о регистрации рождений за 1976-й: в нужный день кроме Сеттлов на свет появилась всего одна двойня – девочки. Сидя рядом с Эми, Харпер набрала номер миссис Сеттл, но мужчина, взявший трубку, ответил, что его мать здесь больше не живет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Голдинг читать все книги автора по порядку

Мелани Голдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милые детки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Милые детки [litres], автор: Мелани Голдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x