Андрей Птицын - Сшитое лицо

Тут можно читать онлайн Андрей Птицын - Сшитое лицо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Птицын - Сшитое лицо краткое содержание

Сшитое лицо - описание и краткое содержание, автор Андрей Птицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исторический триллер об охотнике северного племени. Бескрайняя тайга, чужая невеста и опасное племя каннибалов идущее по твоему следу.

Сшитое лицо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сшитое лицо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Птицын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Найди трут у мертвых и разожги огонь! Факелы висят на стене! Слышишь? Быстро! – раздражаясь, выкрикнул старик, от злости дёрнув пленницу за волосы. Она вскрикнула:

– Убей его, Бэркэ! Не слушай!

Бэркэ, с трудом найдя на полу пещеры мертвого лучника, нашарил у него за пазухой трут с огнивом, и вскоре, сняв со стены факел, зажег его. В свете огня он разглядел Айыыну со стоящим за ее спиной Эчинеем. Приложив одной рукой к её горлу нож, второй рукой он держал её за волосы.

– Подай мне пальму! – сверля его глазами, вскрикнул Эчинэй.

Бэркэ, оглядевшись и посветив факелом, нашёл взглядом лежащий на земле клинок. Хромая, он полукругом обошел стоящих старика и девушку и двинулся в сторону оружия. Доковыляв, он с трудом опустившись на одно колено, потянулся к пальме. Заслоняя факелом свои движения, быстро вытащил из привязанных к ноге ножен, узкий как шило, нож и этой же рукой поднял с земли пальму.

– Подай мне ее! Быстро! Что ты там возишься! – подстегнул криком Эчиней.

Бэркэ, приподнявшись, на мгновение замер на месте. Встретившись взглядом с Айыыной, он, успокаивая её, моргнул обоими глазами. По сверкнувшим в ответ, глазам девушки, он понял, что она разгадала его замысел.

– Держи! – крикнул Бэркэ и кинул пальму рукояткой вперёд, чуть в сторону от старика. Решив схватить её на лету, Эчинэй, ослабив захват, ступил в сторону. Его рука перехватила клинок за рукоять. Краем глаза, он успел заметить, качнувшуюся фигуру Бэркэ, но было поздно: сверкнувший в темноте нож, вонзился ему в глаз почти по самую рукоятку. Дёрнувшись, он отпустил девушку, и та упала на колени. Зарычав от боли и пошатнувшись, Эчиней выронил пальму из рук. Его руки потянулись к лицу и дрожа, повисли в воздухе. Освободившись от захвата, Айыына бросившись к полу пещеры, схватила с земли упавший клинок и вскочив, развернулась. С силой замахнувшись, и крича от ярости, она полоснула застывшего старика пальмой по горлу. Эчиней с одним вытаращенным глазом громко захрипел, попытался крикнуть, но кровь уже залила ему рот. Он падая, схватив Айыыну за одежду крючковатыми пальцами, навалился на неё, и они оба упали. Кровь из горла толчками забрызгала лицо упавшей девушки. Крича от отвращения и ужаса, Айыына ногами и руками оттолкнула агонизирующее тело умирающего. Подскочивший Бэркэ попытался оттащить бьющуюся в истерике девушку в сторону. Наполовину ослепшая от крови Айыына забилась в его руках, и он попытался успокоить её:

– Это я, Айыына! Я! Успокойся… Всё! Мы убили его.

– Бэркэ! – вскрикнула она, дрожа и прижимаясь к нему.

– Я здесь. С тобой. Ты не ранена? – Бэркэ с беспокойством оглядел залитое кровью лицо дрожащей в ознобе девушки.

– Я в порядке. Нет, не ранена, – мотнула она головой, приходя в себя. С тревогой осмотрела Бэркэ. – А ты? Ты ранен?

– Нет. Я в порядке. Чуть зацепило. Просто царапина… – промолвил он, освещая факелом лицо девушки.

– Что?

– Нет, ничего… Просто твое лицо, оно все в крови. И выглядишь ты…

– Ужасно?

– Да… Не очень… – улыбнулся Бэркэ, вытирая с ее лица кровь. – Ты похожа на демона.

– На демона?

– Да, на злого духа, выскочившего из нижнего мира…

– Из нижнего мира? – спросила Айыына, глядя в лицо Бэркэ. Он смотрел на неё, как будто увидел впервые. И не мог отвести взгляд.

– Да, одновременно ужасна и… Красива… Я… Я никогда не видел таких, как ты, Айыына…

– Да? – не зная, что сказать, проговорила она.

Они замолкли в неловком молчании.

– Пора уходить отсюда, – смутившись, сказал Бэркэ.

– Да, надо уходить, – поддержала его жалобно Айыына, – эта пещера сведёт меня с ума… Она, привстав, обхватила руками Бэркэ, помогая ему подняться.

– Да, мне она тоже порядком надоела, – проговорил он и поморщился от боли, наступив на раненую ногу.

– Да, пойдём домой. Я хочу домой.

– Да. Глаза б мои не видели эту пещеру…

Они поддерживая друг друга и временами отдыхая, потянулись по темному коридору к выходу. Вскоре за очередным поворотом они увидели на стенах отблеск дневного света. Бэркэ отбросил в сторону ставший ненужным факел, устало прислонился к стене и опустился на корточки, решив немного передохнуть. Увидев стекающую по стене пещеры воду, Айыына прильнув к ней, утолила жажду. Собрав жидкость в ладоши, она напоила и Бэркэ. Он, сжав её руки ладонями, отпил из них и не отпустил. Их взгляды опять встретились.

– Что? – тихо спросила Айыына.

– Ты… Очень смелая. Я… Просто не знаю, как сказать… Не видел таких, как ты… Ты особенная.

– Без тебя бы я не справилась.

Оба, вдруг оробев, замолчали. Бэркэ, опираясь о стену пещеры, неожиданно поднялся. Глядя ей в лицо, он мучительно старался подобрать слова, но они никак не хотели сложиться во что-то вразумительное.

– Ты так смотришь на меня… Почему?

– Айыына…

– Да, говори… – тихо произнесла она, сжав его ладонь.

– Я… Я хочу сказать, что ты… Очень удивительная девушка… Я…

Их взволнованные взгляды пересеклись.

Айыына смущенно опустила голову.

– Я хочу сказать… – продолжил в смятении Бэркэ, с трудом подбирая слова. – Я и ты… Если я…

В воздухе что-то шоркнуло: глухой удар заставил Бэркэ покачнуться, и он с удивлением уставился на древко стрелы, выросшее в его груди. Удивлённо моргая, он судорожно сглотнул и встретившись с полными ужаса глазами девушки, начал сползать вниз. Айыына, в панике попыталась удержать его на руках, но он неловко завалился на спину, увлекая ее за собой на камни. В отчаянии оглянувшись, она заметила на фоне белеющего просвета выхода из пещеры две человеческие фигуры.

– Ичин – а это была она, взревев по-звериному, в ярости отбросила лук, и, вытащив из-за спины пальму, быстрым шагом направилась к ним. За ней, испуганно озираясь, с топориком наперевес спешил её невысокий соплеменник.

Айыына в смятении посмотрела на них и на Бэркэ. Он протянул ей пальму, и выдохнул:

– Бейся…

Она в отчаянии взглянула ему в глаза и на торчащую стрелу. Схватив пальму и крепко сжав ее, она с изменившимся лицом вскочила на ноги. Гнев охватил ее разум. Бросившись с криком, навстречу к подбежавшей к ней Ичин, она едва успела отбить её первый удар. Сталь со скрежетом ударилась о сталь. За ним последовал второй, и третий мощный удар выбил ее оружие из рук. Не растерявшись, она бросилась к своей противнице, и обхватив ее за талию, попыталась повалить ее на землю. Ичин, рыча от ярости, толкнула её плечом, и схватила одной рукой ее за косу. Не выпуская друг друга – они обе повалились на пол пещеры. Выронив пальму, Ичин насела на Айыыну, и вцепилась обеими руками в горло. Айыына, хрипя от злости, схватила противницу за косу и повалила набок. Вскоре обе они, крича от боли и ярости, поднимая клубы пыли, катались по полу пещеры. Второй шитолицый, щуплого телосложения, с крысиным лицом, с почти отсутствующим подбородком и бегающими узкими щелками глаз, склонился над неподвижно лежащим Бэркэ, и настороженно пригляделся к нему. Не приближаясь, он решил проткнуть его копьем, и, наметившись в грудь, ткнул в область сердца. Бэркэ, выжидавший момента, перехватил направленное на него острие копья за древко, и со стоном дотянувшись до врага, схватил его за ворот. Рванув его к себе, воткнул свой нож ему в бок. Шитолицый, заорав тонким голосом от боли, неловко завалился на бок. Бэркэ, навалившись на его ноги, хватая его за одежду, стал подтягиваться к нему. Заметил, что тот выпустив своё копье и достал свой нож. Они одновременно схватили друг друга за руки, не давая нанести удар. Силы раненого Бэркэ иссякли: хоть и противник был намного легче его, подмяв его под себя, шитолицый оказался сверху. Насев сверху на Бэркэ, он с силой навалился на него с ножом в руке, но тот с усилием отвёл лезвие ножа, и оно, дрожа, повисло в воздухе; шитолицый взвыл от ярости. Слабеющая рука Бэркэ не удержала следующего усилия врага, и лезвие ножа медленно вошло ему в область предплечья. Боль пронзила его, и Бэркэ закричал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Птицын читать все книги автора по порядку

Андрей Птицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сшитое лицо отзывы


Отзывы читателей о книге Сшитое лицо, автор: Андрей Птицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x