Кэсс Морган - Воронихи [litres]

Тут можно читать онлайн Кэсс Морган - Воронихи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воронихи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113463-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэсс Морган - Воронихи [litres] краткое содержание

Воронихи [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэсс Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каппа-Ро-Ню – далеко не обычное студенческое сообщество. За шикарными вечеринками, роскошью и престижем скрывается секрет: все члены этого союза – ведьмы. Для Виви Деверо вступление в ковен ведьм стало отличным шансом, чтобы изменить свою жизнь. Для Скарлетт Уинтерс – единственной возможностью оправдать ожидания матери. Их судьбы переплетутся в этом зловещем мире клятв на крови и предательств.

Воронихи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Воронихи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэсс Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце девушки снова пустилось в галоп, и она быстро отвернулась, пока Мейсон не увидел, что написано на ее лице – сомнений в том, что трудностей с дешифровкой у него не будет, почему-то не возникало.

На небо набежала солидная туча, бросая на траву длинную тень. Двор опустел – никто больше не сидел на скамейках и не валялся под дубами. Виви сбежала по ступенькам, упиваясь радостным возбуждением от общения с Мейсоном.

Спеша по дорожке, которая должна была привести к главным воротам, она заметила в дальнем конце двора одинокую фигуру. Кто-то стоял там совершенно неподвижно, вперив взгляд в Виви.

Это была Гвен.

В быстро сгущавшихся сумерках она казалась почти инопланетянкой со своими темными волосами и до странности бледным лицом. В направленном на Виви взгляде читалось чувство, которого та до сих пор ни у кого не вызывала.

Чувство незамутненной и откровенной ненависти.

Глава шестнадцатая

Скарлетт

Скарлетт сидела в библиотеке Каппы над раскрытым учебником по психологии, но не читала его. Это помещение было у нее самым любимым в доме. Вдоль всех четырех стен от пола до потолка тянулись стеллажи со старинными книгами в кожаных обложках, некоторые из них относились к семнадцатому веку и были написаны задолго до того, как появился ковен Вороних. Вперемежку с томами на полках стояли похожие на аптекарские ящички с кристаллами, травами и пожелтевшими листками недописанных заклинаний, которые оставили сестры предыдущих поколений. На лазурно-голубом потолке красовались золотые изображения созвездий. В центре располагался компас, стороны света на котором обозначались не буквами, как обычно, а знаками стихий: огня, воздуха, воды и земли. Сидеть здесь было все равно что оказаться в прошлом: все напоминало о тех, кто бывал здесь до нее, и о том, что ее проблемы малы и преходящи перед лицом истории, перед лицом Вселенной. Именно в этом напоминании она отчаянно нуждалась в данный момент.

Скарлетт вернулась сюда час назад после типичного ужина у Винтеров: мама рассыпалась мелким бесом перед Мейсоном, отец выспрашивал его про оценки и планы на будущее, Эжени похвалялась кучей проделанной работы и задавала Скарлетт острые вопросы о видах на президентство. А Мейсон, как всегда, всех очаровывал. Вдобавок он извинился перед Скарлетт за то, что было днем, и принес ей плюмерию, такую же, как та, что он вытащил из своего лея в ночь их знакомства.

И вроде бы все было нормально, даже хорошо. Но почему-то казалось… неправильным. Даже в доме, полном людей, которые по идее должны были любить ее больше всех на свете, она чувствовала себя одиноко, как будто была единственной, кто заметил, что земля слегка колеблется у них под ногами. С другой стороны, в родительском доме Скарлетт особенно сильно ощущала, что Минни больше нет – там, где она всегда была, теперь зияла пустота.

То же самое относилось сегодня вечером и к Дому Каппы: тут было пусто, и это не улучшало ее настроения. Все или ушли заниматься, или шатались по барам. Скарлетт вздохнула, открыла тетрадь по психологии и неожиданно фыркнула от смеха. Кто-то изобразил там на полях фигурку в стиле «палка-палка-огуречик» и заколдовал так, чтобы она плясала. Это выглядело как чистой воды выпендреж. Скарлетт улыбнулась, вспомнив вечера, которые они с Тиффани провели в своих комнатах; иногда, когда у Скарлетт выдавались плохие дни, Тиффани демонстрировала их в компании, просто чтобы приободрить ее. Наверно, Тиффани нарисовала фигурку заранее, она же всегда чувствовала, когда Скарлетт нужна поддержка. А та отдала бы что угодно, чтобы лучшая подруга сейчас была с ней и не приходилось одиноко сидеть в тихом пустом доме.

Скарлетт выглянула в окно и увидела одного из живущих на крыше воронов. Он сидел на ветке дерева неподвижно, как статуя. Полумесяц убывающей луны смотрел на девушку сверху – Минни всегда говорила, что на такой луне лучше всего плести заклинания, чтобы изменить и улучшить себя. Сейчас время для новых начинаний, и, возможно, не важно даже, заинтересованы вы в них или нет.

Девушка достала плюмерию из-за уха и положила перед собой на стол. Потом нужно будет убрать ее в Книгу Каппы, где уже два года хранится засушенным цветок с их первой встречи. Хотя этот подарок не произвел на Скарлетт того же действия, что первый, который был обещанием грядущего. Теперь у нее было ощущение, что им с Мейсоном приходится поднапрячься, чтобы вспомнить это самое обещание.

С лестницы до нее донеслись голоса и смех, а мгновение спустя в библиотеку вошли Далия, Мэй и Тиффани.

– Привет, девочки, – проговорила Скарлетт, натягивая на лицо улыбку. – Где вы были?

– На обсуждении бюджета встречи выпускников. Брр! – Тиффани закатила глаза.

Члены Каппы отвечали за проведение этого мероприятия, и каждый год комитет поражался тому, как они умудрялись оставаться в рамках бюджета, украшая кампус. Девушкам всегда приходилось соблюдать тонкую грань между тем, о чем они рапортовали на Совете студенческих объединений, и тем, где предпочитали имитировать бурную деятельность и на самом деле обходиться магией.

– Ты бы слышала, что несла Мария! Она пыталась убедить Совет отдать встречу выпускников Тете, а Каппа, мол, пусть организует зимние праздники, – сказала Мэй.

– Типичная история, – отозвалась Скарлетт. Мария была президентом Теты, а Тета годами оспаривала у Каппы титул лучшего сестринства. Можно подумать, у нее был хоть малейший шанс! – Кто вообще ходит на эти зимние праздники?

– Именно это я и сказала, – сообщила Тиффани, плюхаясь в кожаное кресло рядом со Скарлетт, и в голове у той прозвучал ее голос: «С тобой все нормально? Выглядишь расстроенной».

Лучшая подруга всегда видела ее насквозь. Скарлетт потянулась к магии Мечей, благо Тиффани всегда готова была ею делиться, и без слов ответила: «Потом расскажу». Тиффани кивнула, слегка сжав ей предплечье.

– Можешь вообразить, что скажут наши матери, если мы упустим встречу выпускников? – спросила Тиффани.

– Да они просто умрут, – качая головой, сказала Далия.

Мэй рассмеялась, но Тиффани не присоединилась к ней, и ее глаза вдруг остекленели.

– В случае моей мамы – в буквальном смысле, – проговорила она.

Далия побледнела.

– Господи, Тиффани, извини. Я не хотела… я не имела в виду… не подумала…

Но прежде чем она смогла закончить свою мысль, раздался треск, напоминающий пистолетный выстрел. За ним последовал громкий хлопок, и что-то снова затрещало.

– А это что еще за чертовщина? – удивилась Тиффани.

Девушки в замешательстве переглянулись.

– Чувствуете, вроде бы дымом запахло? – наморщила нос Мэй.

– Ох, если Сиг-Тау опять запускают фейерверки… – Скарлетт отодвинула учебник, встала и подошла к окну, которое выходило на передний двор и корпуса студенческих обществ. Никакого салюта нигде не наблюдалось, зато прямо на газоне кто-то вбил в землю четыре шеста и напялил на каждый пугало в балахоне и остроконечной ведьмовской шляпе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэсс Морган читать все книги автора по порядку

Кэсс Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воронихи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Воронихи [litres], автор: Кэсс Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x