Артем Римский - Без суда
- Название:Без суда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Римский - Без суда краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Без суда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, так как насчет завтрака? – спросила она.
– Я поздно встаю. По утрам я обычно злой и неразговорчивый. К тому же у меня ранние встречи с Майером.
– Да ладно, полчасика выкроешь.
– Что мне твои полчасика? – признался он.
Наоми словно задумалась. Полминуты она молчала, поглядывая то по сторонам, то на Сола, который, в свою очередь, не сводил с нее глаз.
– Завтра вечером, договорились? – спросила она.
– Отлично, – ответил Сол, и прежде чем девушка успела понять, что происходит, он взял ее лицо в ладони и поцеловал в лоб. После этого развернулся и пошел к своему флигелю.
– Эй! – услышал он через десять секунд и на ходу обернулся. – Ты изменил моему локтю!
Наоми улыбалась. Сол тут же пошел обратно, но девушка со смехом забежала в свое жилище и захлопнула дверь.
Он был доволен. И был доволен тем, что понимал причину этого удовлетворения. Он был близок к завоеванию доверия, хоть и успел заметить, что Наоми была личностью недоверчивой. Ее стремление обустроить свой угол уютом, – по всей видимости, максимально приближенным к домашней обстановке, – говорило Солу о ее внутренней неуверенности, желании чувствовать себя защищенной в своих стенах. Там где другой человек пригласил бы к себе и угостил чашкой кофе, Наоми впала в растерянность, но все равно не допустила вторжения на свою территорию.
И все же этот человек не был чужд самым простым радостям жизни. Смех. Она еще умела смеяться и делала это очень искренне и красиво. И Сол понимал, что этот человек еще имеет огромные шансы на успех в погоне за счастьем. А сам он чувствовал стыд оттого, что уже знал: он симпатичен этой девушке, и понимал, что ничего не может ей предложить. Да, она влекла его, но не столько романтикой было продиктовано это влечение, сколько каким-то нездоровым любопытством. Любопытством, от которого Солу стоило бы отказаться, если он не хотел взять на себя грех неоправданного доверия, но от которого он уже не мог отступиться.
Филипп Райз был высоким красивым мужчиной тридцати семи лет, всем своим видом выдававший болезненную склонность к опрятности и педантичности. Русые волосы аккуратно уложены набок, лицо гладко выбрито, рубашка застегнута на все пуговицы, ногти подточены. Но, как часто и бывает с подобными людьми, даже не столько внешний вид, сколько сама манера поведения в обществе (как правило, самим этим людям не заметная) выдавала эту самую склонность. За первые десять минут, которые он провел сидя напротив этого человека, Сол уже раз семь заметил на себе его оценивающий пристальный взгляд, направленный то на его руки, то на волосы, а то и прямо в рот, когда Сол, например, отправил туда дополнительную порцию индейки, не успев прожевать предыдущую. Нельзя сказать, что Сола выводило из себя настойчивое внимание Филиппа, поскольку он был привычен к обществу и умел абстрагироваться от его назойливых правил, но и не способствовало чувству непринужденности.
Куда интересней Солу сразу же показалась жена Филиппа. Миловидная и миниатюрная, темноволосая девушка со стрижкой до плеч и челкой закрывающей лоб, с пухлыми щечками и кротким взглядом голубых глаз, с красивой бледной кожей на грани болезненности, она соответствовала своему положению ну просто до скрипа зубов. Еще раньше, как только увидел впервые супругов, Сол сразу отметил впечатление, что у Филиппа не может быть более подходящей спутницы жизни, чем его Эшли. Сол нисколько не сомневался, что Эшли именно его, и что ни о каких пресловутых вторых половинках здесь речи быть не может. Казалось, что без разрешения мужа Эшли не могла даже слова сказать; не то, чтобы ей это не позволялось, а именно она сама не могла этого сделать. Когда же с ее губ все-таки слетала какая-то осторожная реплика, или когда ее взгляд отвлекался на что-то кроме содержимого тарелки и образа своего супруга, создавалось впечатление, что эти эпизоды были тщательно отрепетированы заранее, чтобы не прослыть уж совсем законченной глупышкой.
– Суховатая все-таки, – в очередной раз прокомментировал ужин Терренс. – Дорогуша, можно тебя на минутку, – подозвал он молодую домработницу, прислуживавшую за ужином, и когда та подошла ближе, обратился к ней с просьбой: – Повар, готовивший индейку, явно не справился со своей задачей, и я непременно хочу, чтобы он был поставлен об этом в известность.
– Разумеется, господин Фак, – кивнула девушка, – я сейчас же приглашу его.
– Что? Нет-нет, – Терренс ухватил за локоть служанку, которая уже была готова отправиться за поваром. – Не стоит никого звать. Просто передай ему мои слова, договорились?
Сол испытал стыд за Терренса, неуверенность которого читалась в этой ситуации очень красноречиво. Он взглянул на Филиппа, и увидел на его лице выражение злорадства, еще более зловеще отражавшееся в глазах Эшли, словно дублировавшей и усиливавшей все, что делал ее муж.
– К сожалению, я не могу этого сделать, – ответила тем временем девушка. – Доктор Майер строжайше запрещает нам передавать друг другу какие-либо замечания от постояльцев – это одно из важнейших правил нашей работы. Поэтому все пожелания должны передаваться исключительно в глаза адресату. Вы уж простите меня, господин Фак, но я ничего не могу сделать для вас кроме как пригласить повара в эту гостиную.
– Вот как, – Терренс кашлянул в кулак и потупился. Сол видел, что он совсем сбит с толку самим собой и стесняется даже взглянуть по сторонам. – Что ж, раз такое дело… в принципе, ранее я не замечал ничего подобного и всегда был доволен местной кухней… – он вновь прокашлялся, – так что думаю, как и у любого человека, у повара случился неудачный день. Все же не стоит его тревожить.
– Как скажете, господин Фак, – ответила служанка и удалилась в дальний угол гостиной.
Пристыженный Терренс уткнул свой взор в тарелку, но и Сол, и Филипп с Эшли заметили краску на его лице. Более того, Солу почему-то казалось, что Филипп наслаждается этим зрелищем, и от этого становилось неприятно. Самому Солу, в общем-то, было все равно, но жалость к толстяку все-таки заставила его первым возобновить разговор, чтобы разрядить обстановку, созданную Терренсом, у которого не хватило ума перевести все в шутку, или просто продолжить вести себя непринужденно, вместо того, чтобы демонстрировать свой стыд.
– Я считаю, Филипп, что в каждой профессии существует неотъемлемая часть искусства, – заговорил Сол, отвечая на вопрос Филиппа о том, считают ли деятели искусства себя выше людей других профессий, который тот задал прямо перед срывом Терренса. – Искусство присутствует везде. Неужели тебе в зале суда не приходилось чувствовать настоящий восторг от исполнения своей партии, и неужели ты никогда не употреблял в своем отношении слово «искусство»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: