Ирина Мутовчийская - Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью

Тут можно читать онлайн Ирина Мутовчийская - Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005636836
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Мутовчийская - Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью краткое содержание

Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью - описание и краткое содержание, автор Ирина Мутовчийская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть два мира – реальный и нарисованный, иногда они проникают друг в друга, и тогда может случиться что угодно! Женщина, тоскующая по любви, начинает рисовать, даже не подозревая, что ее любовные томления могут воплотиться в рисунке, а потом ожить. Горячие ночи, которые были до сих пор в ее воображении, там, в нарисованном мире, вдруг превращаются в реальность, а реальность становится серой и скучной. А в таком случае, где бы вы захотели остаться жить?

Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Мутовчийская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот этого не могло быть точно!

Имма не умела рисовать людей, но рисунок говорил об обратном. Люди были нарисованы рукой Иммы. Женщина даже могла назвать номер того карандаша, которым были нарисованы люди. Да, вот он, этот карандаш!

Карандаш стоял в подставке, но был полностью изрисован. Если Имма хотела продолжить рисунок именно этим карандашом, то нужно было его подточить.

Вернемся к людям. На рисунке была женщина. Приглядевшись, Имма увидела свою фигуру и лицо. Женщина на рисунке была копией Иммы.

Хорошо.

Значит, первый человек опознан.

Рядом с женщиной стоял мужчина, он вопросительно поднял брови, будто ожидая от женщины на рисунке какого-то подтверждения или уточнения.

В руках у женщины, то есть Иммы номер два, был клочок бумаги непонятного качества, а руках был огрызок карандаша.

Женщина, как и Имма номер один, имела маленький рост, но мужчина рядом с нарисованной Иммой был высокий и накачанный.

Эти двое…

Те, кто знал этих людей, всегда удивлялись, глядя на этот тандем из низкорослой женщины и здоровяка мужчины. Мужчина беспрекословно подчинялся женщине, и лишь только иногда…

Впрочем, про иногда поговорим позже.

Вступление окончено, и пора открыть карты.

Вы думаете, что Имма номер два и ее спутник всего лишь рисунок?

Нет, это не так.

Вернее, так и не так.

Каждая из женщин, Имма номер один и Имма номер два, считает, что лишь она реальна, а вторая, похожая на нее, лишь рисунок.

Доказывать обратное этим двум упрямым женщинам бесполезно. Пусть каждая считает, то, что считает.

А мы переходим к первой главе.

@Рисунок на последней странице

– Нимма, -обратился мужчина к своей спутнице, -хватит, дорогая, рисовать! Скоро утро и тебе придется уходить, иначе оборотни из твоей стаи опять полезут из всех щелей! Зачем, ты ее рисуешь?

– Ю, -женщина погладила мужчину по щеке, встав на цыпочки, -мой воин, ты как всегда прав! Я не знаю, зачем рисую эту серую женщину и ее унылую жизнь, наверное, чтобы почувствовать себя в безопасности.

Эта женщина страдает от того, что ее жизнь предсказуема и монотонна, а у меня нет времени даже… на поцелуи с тобой! Впрочем,… Да, правильно!

Мужчина обнял женщину, и они замерли наслаждаясь теплом друг друга.

Я добавила к имени Имма еще одну букву, так легче будет различать женщин.

Все же писать Имма один и Имма два немного…

В общем, это обидно.

Каждая из женщин считает себя номером один и не стоит ее переубеждать в обратном.

– Ю, -внезапно женщина попыталась отстраниться от своего мужчины, – кажется, опять начинается! Отойди от меня!

– Да, -мужчина притянул женщину и лишь потом медленно и нехотя разомкнул объятия и крадущейся походкой подошел и поднялся по лесенке к узкому окну. -скоро рассвет. А ты так и не дала себя поцеловать толком!

– Я не люблю, когда подглядывают! Ты же знаешь это! Эта женщина на рисунке, Имма, она подсматривала за мной и увидела бы, что мы… Ну…

– Увидела бы, что мы делаем вот так? -мужчина поцеловал женщину в губы, а потом его поцелуи стали спускаться вниз, но Нимма попыталась отстраниться.

– Сейчас не время, -пытаясь чуть отодвинуться, она тем не менее довольно засмеялась, -скоро со мной начнется трансформация, давай подождем до ночи!

– Ммм, не могу, подожди, до трансформации, судя по сумраку за окном, еще около получаса, мы успеем… Давай…

– Нет, -женщина перестала смеяться и легонько ударила мужчину по руке, – это опасно. Я не хочу подвергать тебя опасности. Сейчас я поднимусь по лестнице, а ты закрой дверь люка за мной на замок. Откроешь ночью, но не раньше, чем сядет солнце! Слышишь? Не раньше, чем сядет солнце! Не повторяй ошибку, которую совершил на прошлой неделе!

– Ты иногда бываешь такой занудной! -мужчина обнял женщину и снова поцеловал, легко сняв ее с первых ступенек веревочной лестницы, куда она начала подъем, -Да, понял я уже. Зачем мне каждый день – это напоминать?

– Ты… -однако еще один горячий поцелуй заглушил все возражения женщины, а потом мужчина просто взял Нимму на руки и легко подсадил ее на верхнюю ступеньку лестницы.

– Я все понял, -перестав улыбаться, проговорил на прощание мужчина Ю, -я открою дверь люка только, когда сядет солнце. У тебя там достаточно воды?

Мне подняться следом? Проверить?

– Нет, -Нимма испуганно дернулась и повернулась к возлюбленному, -там беспорядок… Женский… Вернее… Ну, ты же знаешь, что я делаю, когда обращаюсь! Я ночью уберу, перед тем как вернуться к тебе!

– Еды я тебе не предлагаю, -грустно подытожил разговор Ю-но, если хочешь…

– Нет, -улыбнулась Нимма и юркнула в пространство люка, -не переживай, -женщина свесила снова голову и послала воздушный поцелуй. -день пролетит быстро! А ты сиди тихо, чтобы они не учуяли тебя!

Можешь продолжать накачивать мышцы, зря мы что ли столько гантелей и прочего барахла натащили? Можешь поставить пластинку и включить проигрыватель! Помнишь, мы нашли эти старые вещи в доме какой-то бабушки? Только тихонько включи! В общем… Ну, найдешь чем заняться!

– Хорошо, -мужчина помахал рукой, -я сделаю так, как ты сказала, буду наращивать мышцы, слушать старые пластинки и думать о тебе… И ждать… Ночи!

Как только настала ночь, то есть, солнце ушло полностью и пала темнота, Ю бросился открывать люк. Его красавица Нимма спала вся перемазанная кровью. Рядом валялись растерзанные тушки мелких животных. Прежде чем разбудить Нимму, Ю, насколько мог, убрался в чердачной комнате.

А потом взял Нимму на руки и спустился с ней вниз.

Протерев лицо и руки любимой женщины горячим полотенцем, он долго смотрел на нее, прежде чем разбудить.

Наконец Нимма открыла свои пронзительно голубые глаза и улыбнулась любимому.

– О, уже ночь? -блаженно потянувшись, спросила она

– Да, ночь, можем выходить на улицу. -подтвердил Ю, -фонари включатся через пятнадцать минут. Как раз есть время привести себя в порядок!

– Что ты делал весь день? Пресс качал? -Нимма подняла футболку Ю и дотронулась пальцем до мускулистого живота, -или музыку слушал?

– Нет, -вздохнул Ю, -я смотрел в окно, долго смотрел в окно.

– Меня видел? -щеки у Ниммы вспыхнули, -видел мою стаю?

– Нет, тебя не видел. Видимо ты спрыгнула с крыши, с другой стороны. -проговорил Ю, пряча глаза. На самом деле он видел Нимму, но ни за что не признался бы любимой женщине в этом сейчас.

– Ох, это очень хорошо, дорогой! Ну что там, фонари включили?

– Да, иди, приведи себя в порядок и можно идти.

На улицах города шла обычная жизнь. Переливались вывески, звучала музыка, из уличных харчевен шел дым.

Ю шел и думал о том, что волновало его больше всего.

Ю с подозрением осматривал каждого человек, который попадался ему на пути, иногда даже трогал кого-то из прохожих за ухо. Люди оборачивались вслед, кто-то крутил пальцем у виска. Кто-то из этих людей был днём оборотнем, а кто-то прятался весь день в офисе, супермаркете или дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Мутовчийская читать все книги автора по порядку

Ирина Мутовчийская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик с английского на русский. Оборотни любят ночью, автор: Ирина Мутовчийская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x