Дмитрий Пешехонов - Одиннадцать дней, одиннадцать ночей
- Название:Одиннадцать дней, одиннадцать ночей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Пешехонов - Одиннадцать дней, одиннадцать ночей краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Одиннадцать дней, одиннадцать ночей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рабочий день тянулся мучительно долго для Дика. Видимо сказалась половина бессонной ночи, поскольку молодой человек был рассеян и все валилось из рук. Он с большим облегчением воспринял цифры в углу экрана, показывавшие заветные 18 часов 00 минут. Когда он собирался уходить, на его столе зазвонил телефон. Дик поднял трубку.
– Хелло, Дик. Что ты собираешься делать после работы? – это была Вирджиния.
– Сейчас мы с Полом собираемся зайти в "Белую лошадь", – ответил он. – Посидим, поговорим и домой.
– Как в старые добрые времена? – смеясь, спросила она.
– Ты же знаешь, – улыбнулся Дик. – Наши традиции умрут вместе с нами.
Вирджиния весело поддержала:
– Лучше, если они станут вечными.
Посерьёзнев, она сказала:
– У меня есть немного свободного времени. Я не помешаю вам, если тоже загляну в бар?
– Ну что ты?! – воскликнул Дик. – Нет, конечно. Ты знаешь, мы всегда рады тебя видеть.
– Тогда до встречи.
– До встречи. – Дик положил трубку на рычаг. "Странно, – подумал он. – Но мне почему-то сегодня не хочется встречаться с Вирджинией". Он встал со своего рабочего места и покинул кабинет.
Пол уже ждал его возле выхода и, когда Дик вышел из здания, улыбаясь, взял его под руку.
– Я вижу, ты стал любителем поработать сверх нормы? – заговорил он. – Но ты же знаешь, какая у меня жена, и времени развлечься она мне в карман с бутербродами не положит.
Дик улыбнулся.
– Я думаю, Пол, ты сам возьмёшь своё время.
Пол наигранно насупился.
– Ты плохо обо мне думаешь, друг.
– Так же, как и о себе. – Улыбнулся Дик. Пол хлопнул его по плечу, и друзья зашагали вперёд, весело болтая.
От офиса до бара "Белая лошадь" было всего пять минут ходьбы. По дороге Пол заговорил о своей семейной жизни, плачась в жилетку другу и ругая на чём свет стоит оную.
– Дик, никогда и ни за что не женись, какой бы ни была она красавицей, – разглагольствовал Пол. – Эти "милые" женщины сядут тебе на шею и как ни в чём не бывало будут ездить на ней.
Подобные восклицания Пол высказывал очень часто с тех пор, как женился на Трейси. Дик понимал, что Пол вовсе не так несчастлив, каким хочет показаться и улыбался, словам друга.
– Ты представляешь, – возмущался Пол, не обращая внимание на Дика. – Вчера моя дражайшая половина унюхала у меня запах спиртного и устроила мне очередную взбучку.
Дик продолжал улыбаться. Действительно вчера друзья выпили немногим больше обычного. Пол "подцепил" двух девчонок, и они весело провели время за столом. Но, зная Трейси, жену Пола, Дик не мог поверить, что взбучка была устроена только из-за запаха спиртного. Скорее Пол в чём-то провинился, но это не его, Дика, дело и он не станет выпытывать у друга истинную причину размолвки.
– Она стала причитать, что я мало времени уделяю семье, а всё больше развлекаюсь на стороне, – продолжал Пол. – И она, понимаешь ли, забыла, когда я последний раз помогал ей по хозяйству. Я естественно ответил, что всё-таки работаю и поэтому семью могу видеть лишь вечером или в выходной. А поскольку возвращаюсь домой уставший, то не могу найти в себе силы, чтобы хоть чем-нибудь помочь ей. Так ты знаешь, что она мне на это ответила?! Она сказала, что на выпивку с тобой у меня есть и время и силы. Нет, ты понял. Дик? Она замахнулась на самое святое. В конце концов, я ей ответил, что я не домохозяйка, а дипломированный специалист.
Дик улыбнулся. Он не знал где в повествовании Пола выдумка, а где правда. Но Пол так вдохновенно продолжал, что казалось, он действительно пережил такой разговор.
– Она так раскрыла глаза на эти мои слова, что я испугался, они сейчас и вправду выползут на лоб. Затем она назвала дипломированным лентяем меня. – Пол сделал паузу и добавил. – Нет, Дик, положительно я завидую тебе, что ты не женат, хотя и люблю свою жену.
Почти каждый день Пол рассказывал Дику подобные случаи из своей семейной жизни. Эти рассказы предназначались для того, чтобы посмеяться над самим собой. На самом же деле он был сильно привязан к Трейси, как и она к нему. В другой раз Дик поддержал бы разговор, подтрунивая над Полом, но сегодня у него такого настроения не было. Немного побаливала голова после сегодняшней ночи.
Пол ещё что-то продолжал говорить о своей жизни, но Дик его не слушал, его мысли постоянно возвращались к событиям этой ночи, к Мерлин. Как она прожила этот день под одной крышей с мужем? Он склонялся к мысли, что в семейной жизни соседей все далеко не так благополучно, как казалось ранее. У каждого свои скелеты в шкафу. Однако, он гнал подобные размышления от себя. Зачем ему влезать в чужие проблемы.
А Пол все тараторил. Дик неплохо знал жену Пола. Она была хозяйственной женщиной и умела держать мужа в своих руках. Правда иногда давала ему послабления, чтобы он мог вдохнуть свободнее, но, зная слабости Пола к выпивке и женщинам, строго контролировала его. В принципе, у них получилась хорошая пара на взгляд Дика. А главное – в их семье не было своих скелетов в шкафу.
Друзья вошли в бар. Знакомый бармен встретил их с приветливой улыбкой. Они встали у стойки, оглядывая помещение.
– Как Ваш новый дом, мистер Уильямс? – спросил он, наполняя кружки. – Я слышал, что Вы переехали.
– Да, Берни, – ответил Дик, принимая кружку. – Дом в порядке и очень милый.
– Вы уже успели познакомиться с соседями?
– Да, – задумчиво, невесело произнёс Дик и опустил глаза в кружку с пивом. – Успел.
– Извините, господа, я должен вас покинуть. – Сказал Берни, заметив, что его вопрос странно подействовал на Дика и отошёл к другому концу стойки, где его ожидали клиенты. Пол тоже заметил эту перемену. Но он лишь внимательно посмотрел на Дика и ничего не сказал. На некоторое время повисла тишина. Каждый из друзей размышлял.
– Привет, ребята, – раздался сзади голос Вирджинии. – Я присяду к вам?
Друзья обернулись. Вирджиния поцеловала каждого в щёчку и примостилась рядом с Диком. Заказав себе мартини, она спросила Пола:
– Как твоя семейная жизнь?
– Ужасно, Вирджиния. Моя нежнейшая половина пытается перекрыть мне кислород, – но, поймав её шутливый взгляд и зная, что она сейчас скажет, резво добавил. – Но разводиться не собираюсь.
Вирджиния засмеялась и повернулась к Дику.
– Ну, а ты, Дик, не собираешься ещё жениться? – улыбка исчезла с её лица, сменившись серьезным выражением в глазах. Дик лишь пожал плечами.
Вечер прошёл хорошо. Они пили и вспоминали счастливые, весёлые студенческие годы. Многие воспоминания вызывали бурный смех, но Дик мало разделял общее веселье. Наконец это заметила Вирджиния. Она бросила вопросительный взгляд на Пола, но он в ответ лишь пожал плечами. Но потом, при случае он не заметно шепнул ей, что Дик действительно сегодня сам не свой и шутливо заметил, что ей (Вирджинии) не мешало бы Дика отвлечь от его мрачных мыслей. Вирджиния лишь бессильно посмотрела на Дика. Сколько раз её попытки разбивались о стену непонимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: