Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника
- Название:Твари Бермудского треугольника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника краткое содержание
Твари Бермудского треугольника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гости всё прибывали, Кейт знакомила парней с разными людьми и отходила, чтобы дать им пообщаться. Обоих парней удивило откуда Кейт и Чарли вообще знают такую разношёрстную публику. Через какое-то время Кэму это надоело, но он не хотел разочаровывать Кейт, она же так старалась. К тому же, Кэм ждал одного человека. Единственного, с кем ему действительно хотелось встретиться. И наконец, в дверях появился мужчина. Кэм знал, он чувствовал, что этот человек даст начало новой истории…
Глава 2
– Кэм, иди сюда. – Воскликнула Кейт.
Кэм незамедлительно ринулся сквозь толпу к девушке. Она стояла рядом с человеком, которого он так долго ждал. Мужчина был одет в синий, по виду очень дорогой костюм, в руках он держал дипломат. Сам профессор был низкого роста, он был полным и улыбчивым человеком. Он носил очки, но линзы были не такие толстые, как у мистера Бенсона. На голове мужчины почти не осталось волос, но зато у него были пышные усы с проседью. У него было круглое, полное лицо, которое уже было затронуто временем. Нос картошкой, маленькие, почти бесцветные серые глаза и узкие губы.
– Кэм, познакомься, это Томас Белфоер. Это тот ученый, о котором я тебе рассказывала. —Подмигивая, сказала Кейт.
– Я Кэмерон Эванс, но называйте меня Кэм. Я очень ждал вас, мистер Белфоер. – Пожимая руку мужчине, сказал Кэм.
– Прошу, называйте меня Том. – Не скрывая улыбки, сказал Белфоер. – Кейт рассказывала о ваших путешествиях с мистером Альваресом, но я бы с радостью послушал эти истории от первого лица. Но если у вас есть какие-то вопросы, я с удовольствием отвечу на них, не зря, же вы меня ждали.
Кейт оставила их одних и ушла вглубь дома.
– Да, Том, я бы хотел задать вам пару вопросов. – С некоторым стеснением сказал Кэм.
– Что ж, так смелее!
– Кхм… Я хотел бы узнать, а вы учёный, в какой области? – Тихо спросил парень.
– О, это очень интересно. Я изучаю океаны, моря, иногда изучаю почву, камни, но вода сильнее притягивает мой интерес. Я так же слежу за популяцией рыб, и так далее.
Кэм чувствовал, что, развивая эту тему, Том сам захочет рассказать ему о сиренах.
– Да, глубины океанов и морей скрывают много секретов. – Поддержал разговор Кэм.
Какое-то время они разговаривали ни о чём, профессор не слишком охотно шёл на контакт, когда парень хотел поднять тему о русалках. Однако спустя несколько бокалов красного вина, от которого чуть немел язык, Белфоер поддался на расспросы блондина.
– …Действительно много разных секретов в мире существует. Разные чудовищные тайны. И я один из тех, кто хочет приблизиться к разгадке одной из тайн. Тайны о морских чудовищах давно будоражат умы путешественников, учёных, да и простых людей, которые хотят верить в чудо.
– А какая тайна будоражит именно ваш ум? – Прищурив глаза, спросил Кэм. – Я путешественник, сталкивался с разными необъяснимыми вещами и мне интересно узнать, что скажите вы.
– Ну, лично я хотел бы раскрыть одну из красивейших и при этом опасных тайн. – Профессор тяжело вздохнул и продолжил. – А вы, Кэм, что думаете о том, что скрывает толща воды? Во что вы верите?
Кэм задумался. Что он знал о подводных чудовищах? Какие легенды слышал? Он знал о Лох-Несском чудовище Шотландии, о Левиафане – морском чудовище, которое даже упоминается в Библии. Однажды читал о звере, которого создал Бог Аид, а именно о Кракене, который топил целые корабли. Слышал он и о русалках. Русалки заманивали моряков в смертельную ловушку своей красотой и чарующим пением. Но его интересовали на данный момент только русалки.
– Ну, я слышал о разных морских монстрах, которых до смерти боятся моряки, но я даже не знаю, верю ли в них.
– Но ведь у вас, моряков, есть поверия о таких вещах. Приметы или что-то такое. Но самые распространённые, на сколько мне известно, о штормах, проклятых водах, и чудовищах, не так ли?
– Да! – Громко и быстро ответил Кэм. – Прошу, Том, расскажите мне всё что знаете о последнем пункте. Не знаю даже, о каких-нибудь русалках.
Профессор морских наук оживился, но говорил он тихо и ясно.
– В языческие времена, люди считали русалок кем-то вроде водных богинь, а также чародейками и хранительницами больших сокровищ, спрятанных на морском дне. О них есть легенды и мифы, практически у всех народов. Но даже если в стране не было выхода к морю, то местом обитания русалок становилось озеро или река. Хоть и говорят, что люди верили в русалок только в древние времена, это не так. Люди всё ещё в них верят и боятся. В первую очередь сирены опасны для моряков, так как своим пением заманивали их в ловушку. Есть много легенд о том, как моряки, очарованные пением прекрасных дев, вели свои корабли прямо на подводные рифы и погибали в море. Но дело не только в пении. От их тела якобы исходил уникальный запах, притягательный для любого мужчины. Словно в трансе, человек сам идёт в объятия к сирене, а она разрывает его тело острыми клыками, как у вампира. Так как русалки являются хранительницами морских сокровищ, они не подпускали близко к ним корабли, губя их и утаскивая моряков на дно. – Профессор усмехнулся и спросил:
– А вы знаете примету, которая существует у моряков о встрече с русалкой?
– Да, я слышал о подобном. Встреча с русалкой является дурным знаком, и тот, кто увидит её, обречён на гибель. – Кэм немного побледнел, а тем временем Белфоер продолжил.
– С одной стороны, русалка – это некое идеальное создание. Она прекрасна, соблазнительна, непостижима и очаровательна, но одновременно холодна и недоступна. С другой стороны, сирены мстительны и не прощают обид. Они очень жесткие. О, а вы знаете, что в Шотландии существует легенда о русалке? – Кэм покачал головой. – Тогда я вам её расскажу. Есть тут легенда о юноше, в которого была влюблена русалка. Она одарила его золотом и драгоценными камнями, которые достала с утонувшего корабля, а юноша отдал драгоценности своей возлюбленной. Кроме того, он даже обещал русалке несколько свиданий, но так и не пришёл на них и тем самым навлёк на себя её ревность и гнев. Однажды он плыл на лодке, и русалка показала ему путь к пещере, в которой хранилось множество сокровищ со всех затонувших кораблей. Достигнув пещеры, юноша уснул, а когда очнулся, то был уже прикован к стене пещеры золотыми цепями. В пещере действительно оказалось много сокровищ, и он мог дотронуться до любого из них. Он стал их обладателем, а русалка выполняла все его желания, но при этом он остался навсегда её пленником. Вот так.
Том замолчал на какое-то время, будто что-то вспоминая. Он стал грустен и опустил глаза, но Кэм прервал их молчание.
– А ещё есть подобные истории?
– Конечно, есть. Так, Уильям Монро из шотландского графства Кэйтнесс, в 1890 году, гуляя по пляжу на одном из камней, выступающем из моря, увидел нечто, напоминающее сидящую обнажённую женщину. Камень находился на приличном расстоянии от берега. Заплывать на него было очень опасно. Кстати, он жил когда-то в том замке, – указывая пальцем в окно, которое выходило на скалу, где стоял замок, сказал Белфоер, – и тот камень тоже существует на самом деле. Так вот. Из-за того, что камень был далеко, Монро предположил, что видит не простую женщину. Присмотревшись к ней получше, он разглядел длинные каштановые волосы, которые женщина расчёсывала руками. Нижняя часть её тела была скрыта водой, а верхнюю не скрывала никакая одежда. Несколько минут существо спокойно занималось своими делами, а потом соскользнуло с камня и исчезло в воде. Как показалось Монро, он видел что-то напоминающее плавник, как на конце рыбьего хвоста. Но только через двенадцать лет, Монро решился отправить заметку о встрече с загадочной женщиной в Лондонскую газету. Он рассказал о том, как она выглядела, а дальше сказал, что это существо уже видели другие люди, но он не мог поверить в эти рассказы, пока сам не встретил эту женщину. Эта встреча заставила его поверить в то, что русалки существуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: