Алла Кравец - Правило номер 8. Погружение. Часть 2

Тут можно читать онлайн Алла Кравец - Правило номер 8. Погружение. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правило номер 8. Погружение. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005548016
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алла Кравец - Правило номер 8. Погружение. Часть 2 краткое содержание

Правило номер 8. Погружение. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Алла Кравец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Подсознание… что это, на самом деле? Каковы способности восприятия к тому, чтобы осознанно взаимодействовать с ним, и что может выйти из данного союза? А как насчёт ситуации, в которой рационально взаимодействовать со своим подсознанием жизненно необходимо для раскрытия некой таинственной Силы? Юная, уже искалеченная душой, но при этом невероятно цепкая за жизнь девушка, пытается найти ответы на эти и иные, не менее интересные и волнующие вопросы – в новой книге серии «Правило номер 8»…

Правило номер 8. Погружение. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Правило номер 8. Погружение. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алла Кравец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но сейчас мы находимся на возвышенности, а не на равнине. – Возразила Номер 523, имея ввиду Чешуйчатый Хребет, который тянулся от восточной оконечности Острова Сердца вдоль всего северного побережья и соединялся с Горами Ожидания Бури на западе.

– Чешуйчатый Хребет совсем узкий, а мы, на наше счастье, почти все умеем летать. – Ответил полуоборотень. – Своих животных и свои посадки мы держим на приличном расстоянии от гор.

– Вот оно что. – Девушка открыла книгу и попыталась было прочесть хоть строчку из того, что было внутри неё написано, но не смогла разобрать ни слова: текст был представлен каким-то совершенно незнакомым ей языком. – А шоколад вы, кстати, делать умеете?

– Чего нет, того нет. – Пропыхтел полуоборотень, особенно глубоко зарываясь в груду разбросанных вещей. – Зато мы держим пчёл, и поэтому у нас есть мёд. Ещё мы собираем в лесу ягоды. А так же яблоки, груши… по ту сторону Чешуйчатого Хребта климат довольно мягкий.

Номер 523 полистала одну книгу, затем взяла вторую. Ни одной строчки прочесть она не сумела, иллюстрации в книге отсутствовали.

– Ага! – Полуоборотень, внезапно выбравшись на свет, заметил манипуляции Номера 523 с книгами, улыбнулся, а после протянул девушке пару вполне обычных на вид сапог.

– Уже успела порыться в бумагах, служащая Ордена? Молодец, времени зря не теряешь. На, примерь-ка обновку.

Номер 523 отложила книгу, взяла протянутые сапоги и всунула в один из них свою ногу. Обувь пришлась впору.

– Неплохо. – Оценила она, одевая следом и второй сапог. – Откуда они у тебя? Вы же вроде бы как не особо нуждаетесь в обуви.

– Мы и в одежде не нуждаемся. – Ответил полуоборотень, одновременно с этим расстёгивая верхнюю пуговицу своей рубашки, чтобы продемонстрировать растущую на груди густую шерсть. – Однако, наши старейшины твердят нам о том, что мы должны перенимать привычки людей, поскольку мы не звери. Признаюсь тебе честно – одежду и обувь сами мы не шьём. Мы её снимаем с… ну, ты догадаться должна.

Ногам Номера 523 сразу стало некомфортно в новой обуви.

– Подопечным Ордена Сердца этого не понять. – Полуоборотень внимательно проследил за реакцией избранной на последнюю произнесённую им фразу. – У вас там портнихи свои есть, я знаю, и трупы свои вы сжигаете прямо вместе с одеждой… А я вот в толк не возьму, к чему покойникам эти тряпки.

– Это дань уважения к мёртвым.

– Мы тоже оказываем павшим уважение, уж поверь. Все трупы сжигаем на костре – просто так не оставляем в голом виде на улице лежать. Снятые вещи чистим, стираем, а наш… как бы это сказать, чтобы ты поняла яснее… Шаман наш, в общем, эту одежду потом «освещает», как говорится, от «злых духов» – так что она становится вполне пригодной для носки. Впрочем, если ты и впрямь такая праведная, какой хочешь казаться, можешь обувь отдать обратно мне.

– И не подумаю. – Номер 523 хоть и чувствовала себя не в своей тарелке, но ноги свои ей было жаль в гораздо большей мере, нежели честь какого-то неизвестного ей покойника. – Спасибо за сапоги. Я их возьму.

– Вот и отлично. Теперь начинается самое главное. Пойдём на улицу, а то здесь темновато.

Номер 523 последовала за провожатым к выходу.

Полуоборотень уселся рядом со входом в своё жилище, – прямо под «подпирающее» склон оврага дерево, – и вытащил из кармана рубашки нечто размера столь незначительного, что оно полностью умещалось в его ладони. Он раскрыл свою ладонь – и Номер 523, чуть склонившись, увидела лежащую на ней поделочную фигурку: свернувшуюся «клубком» кошку. Фигурка была выточена из камня: густо-зелёного, – прямо как листва на том дереве, под которым сейчас сидели вдвоём девушка и полуоборотень. Глаза кошки были вырезаны будто бы из прозрачного стекла, а коготки, похоже, отлиты из настоящего золота.

– Милейшая вещица. – Выдала Номер 523, поочерёдно поглядывая то на фигурку, то на того, кто её держал. – Из чего она?

– Нефрит. – Ответил полуоборотень. – Вся целиком из нефрита. Глаза из горного хрусталя, а когти – золотые.

Номер 523, взяв кошку в руки, принялась и так, и сяк крутить диковинный предмет.

Оказалось, умело проработаны в ней были даже самые мелкие детали: шерстка прорисована в нескольких местах, усы – тоже, и даже крохотные подушечки лап малюсенькими объёмными шариками выделялись на каждой из четырёх конечностей зверька.

– Скажи мне теперь, служащая Ордена Сердца. – Серьёзным тоном заговорил полуоборотень, принимая от неё фигурку обратно. – Что ты видишь перед собой?

– Статуэтка в виде кошки. Очень тонкая работа. Наверняка привезена откуда-то с Материка.

– Вот! – Торжественно объявил пятнадцатилетний полуоборотень. – На то и расчёт, чтобы статуэтка выглядела очень мило, безобидно и привлекательно . А ещё важно, чтобы она обладала небольшими размерами. Женский талисман. Оберег. Украшение для прикроватной шкатулки.

– Что ты хочешь всем этим сказать?

– Фигурка принадлежала тому самому магу Золотого Альянса, про которого я тебе начал рассказывать по пути в мой дом. Точнее, выпилена эта статуэтка, скорее всего, неким хорошим мастером по резке камня – который, вполне возможно, живёт на Материке и Силой-то не обладает. А магом в данную статуэтку «закупорена» Сила высшего Мага Золотого Альянса.

Номер 523 уже новым взглядом посмотрела на нефритовую кошку. Поверить в то, что в этом маленьком кусочке камня, – легко вмещающемся в её кулак, – таится Сила самого Высшего Мага Золотого Альянса , было сложно (гораздо сложнее, нежели поверить тому, что полуоборотень, сидящий сейчас напротив неё, не собирается заманить её в некую выгодную ему самому, или его общине, ловушку).

А быть может, этот подросток и правда похитил её, Номер 523, именно с целью как-то пошутить, «разыграть» через неё весь Орден Сердца? Может, у полуоборотней, что живут в расщелинах скал Чешуйчатого Хребта, некое своеобразно обострённое чувство юмора?

– Ты мне не веришь. – Тон юного полуоборотня был утверждающим. – И я не прошу тебя поверить в это прямо сейчас . Просто забери эту вещь с собой. Можешь считать это моим подарком тебе. Когда ты вернёшься обратно в свой Орден, отдай фигурку кому-нибудь из ваших самых умных магов, чтобы они проверили, есть ли внутри Высшая Сила . Уверен, ваши служащие оценят сей дар.

– Как я могу быть уверена в том, что статуэтка не «заряжена» Силой, и Сила эта не «проснётся» и не начнёт действовать сразу же после моего возвращения обратно в Долину?

– У вас для защиты есть Купол. Он не пропустит ничего опасного.

Номер 523 задумалась.

Её обеспокоила внезапно возникшая мысль о том, что Золотой Альянс мог пойти в тайный сговор со свободными полуоборотнями, и создать это нефритовое изделие именно для проникновения Силы их Высшего Мага под Купол. Быть может, фигурка специально сделана из такого материала, через который Купол не сможет распознать вражескую Силу? С другой стороны, Лаура ведь рассказывала Номеру 523 историю о Высшем Маге Золотого Альянса и его попытках как-то раз напрямую нарушить Закон. Ему ведь тогда, выражаясь обывательскими определениями, «крепко досталось».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алла Кравец читать все книги автора по порядку

Алла Кравец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правило номер 8. Погружение. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Правило номер 8. Погружение. Часть 2, автор: Алла Кравец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x