Оливия Грин - Тайна Дакленда
- Название:Тайна Дакленда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Грин - Тайна Дакленда краткое содержание
Тайна Дакленда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Останется лишь пепел,
Исчезнет он во тьме.
И разовьётся он по ветру,
И останетесь во мгле…»
Ха-ха-ха! Бежите, бежите! Далеко не скроетесь от меня! От меня невозможно убежать! – с этими словами старуха исчезла из горящей комнаты. Там остался обгоревший труп Арлетти.
Ивэт выбежала из дома и ринулась бежать сквозь тропический лес. Но вскоре она выбилась из сил: бессонные ночи и ужас всего пережитого истощили её. Сердце девушки бешено колотилось, но она старалась успокоиться. Вскоре она вышла к красивому, прозрачному озеру посреди леса, которое она видела во снах. Ивэт решила омыть свой ожог, чтобы хоть как-то унять нестерпимую боль, и наклонилась над поверхностью воды, как вдруг на ней появилось уродливое отражение старухи. Ивэт закричала от страха и отшатнулась от воды. Через секунду всё было как прежде. Упав на песок, девушка зарыдала. Вдруг её кто-то тронул за плечо.
– Ив! Боже, мы думали, что не найдём тебя… в живых! – голос Манио раздался над её головой.
– Братик, – обняв парня, заплакала ещё сильнее Ивэт. Паоло стоял рядом и молчал.
– Арлетти… Она сгорела… заживо, – каждое слово давалось Манио с трудом. – Мне нужно попить.
– Нет, – постаралась удержать брата за руки Ивэт, но у неё не хватало сил. – Нет, не надо. Не подходи к воде, там… она…
– Успокойся, Ив, не бойся, – мягко сказал Манио и подошёл к озеру. Он нагнулся и, зачерпнув в ладонь прозрачную воду, поднёс руку ко рту. Внезапно из воды высунулись две костлявые гнилые руки, схватили парня и с невероятной силой стали тащить Манио на дно. Он не успел даже воскликнуть, а через секунду погрузился в воду навсегда.
– О нет… – тихо прошептала Ивэт, уже не в состоянии осознавать, что произошло.
– Нам нужно выбраться отсюда! – твёрдо проговорил Паоло и схватил девушку за руку. – Вставай, Ив, я не хочу умирать! И не позволю, чтобы она убила и тебя. Давай скорее.
Еле справляясь со своими непослушными ногами, Ивэт медленно встала. Оперевшись на плечо кузина, она прошептала:
– Да, идём…
Они шли через густой тёмный лес, не зная, куда они идут. Вдруг деревья затрещали, и перед ребятами выросла старуха. От неё исходил омерзительный смрад, наполнявший всё вокруг гнилью.
– Что тебе надо от нас? – в бешенстве закричал Паоло. – Что ты хочешь?
Старуха сатанински улыбнулась и произнесла:
«Никто не спасётся от страшной руки,
Зачем пришли в проклятый дом, дураки?
И вот ваш смертный час пришёл,
Умри, презренный, не попадёшь туда, куда шёл!»
Выслушав её изречение, Паоло загородил сестру и грозно проговорил:
– Только попробуй ко мне приблизиться, и я убью тебя!
– Ха-ха-ха! Давай же, мальчик, иди ко мне, – мерзко прошипела ведьма. И тут, не выдержав, Паоло, кинулся на старуху, но она даже не отскочила. Схватив своей костлявой рукой Паоло, она проткнула его сердце чёрным ножом. Замерев на мгновение, парень мёртвым рухнул на землю.
– Паоло! – закричала Ивэт, во все глаза глядя на труп брата.
– Теперь твоя очередь, – сказала Агора и стала медленно приближаться к девушке.
– Чего ты хочешь? – пытаясь отползти, спросила Ив, она, не моргая, смотрела в пустые глазницы ведьмы.
– Вода, огонь, ветер, дождь и ураган помогают мне! – страшным голосом вскричала колдунья, остановившись в метре от девушки. – Я несокрушима!
– Возвращайся туда, откуда пришла! – вдруг твёрдым голосом проговорила Ивэт. Она заметила, что старуха не касается сгнившими стопами земли. – Если тебе помогают огонь, и вода, и дождь, то земля тебя погубит! Умри! – и с этими словами Ивэт схватила горсть влажной мокрой земли и бросила в старуху. Та дико закричала, вдруг её тело стало разлагаться прямо на глазах. Через минуту от неё осталась лишь кучка старых костей и больше ничего. Мерзкая вонь исчезла из воздуха. Небо прояснилось. Был рассвет. Целый день пролежала Ивэт без движения. У неё не было сил ни на что. Потом её нашли в лесу, она всем рассказала о страшных событиях, но никто ей не поверил. Её сочли сумасшедшей и отправили в психушку. От дома остались лишь кучи серого пепла…
– Ну и ну! Вот это история! Я прямо чуть не уписался от страха! – очень серьёзно проговорил Майкл. – Да, Стиви, твоя история лучшая!
Каждый из ребят высказал своё мнение насчёт услышанного. Когда дошла очередь до Никки, она просто сказала:
– А мне она кажется очень надуманной. Вот и всё.
– Как это надуманной? – спросил Кевин.
– Ну так. Ужастики – это интересно, только тогда, когда они со смыслом.
– Конечно, наша английская леди знает, что со смыслом. Оказывается, что призраки есть только в Англии, – съязвил Майкл.
– Я этого не говорила, – обиделась Вероника Фостер.
– Ладно, уже поздно. Предлагаю идти всем спать. Завтра мы устроим чудесную прогулку верхом, – решил прекратить перепалку Кевин. – Давайте спать!
Все послушались его совета и разошлись по приготовленным комнатам.
Вечеринка (продолжение)
На следующее утро прислуга Трэйвора подготовила отличных лошадей, чтобы ребята смогли покататься верхом. Утром все уже забыли о ночных кошмарах, которые им снились после рассказов Майка, Салли и Стивена.
Истинное искусство езды показала мисс Фостер. В Англии она часто совершала прогулки верхом, когда жила в особняке дедушки. Кевин искренне ею восхищался, так как сам только с пятой попытки забрался в седло. Он неуверенно подъехал к Никки, и они, отделившись от других, начали о чём-то увлечённо беседовать.
Хэлен и Дэриэл, ехавшие рядом, внезапно остановились. Они очень хорошо держались в седле, не уступая Веронике. Дэриэл слегка хмуро посмотрел в сторону Никки и Кевина и сказал:
– Что-то Кевин слишком увлёкся…
– Да ладно тебе, Дэрри, – лукаво проговорила Хэлен, мгновенно всё поняв. – Я вижу, что ты ревнуешь…
– Что я? Ревную? Не придумывай! С какой стати мне ревновать?
– Сам знаешь с какой, – туманно произнесла Хэлен и сказала: – Давай наперегонки, а потом через барьер!
– Ребята, хотите, я вам покажу классный трюк? Я назвал его «Всадник Брайни», – стоя около белой лошади, прокричал мистер Хэлфорд, подзывая ребят.
– Что-то не нравится мне эта затея, – заметила Хэлен, подъезжая поближе. – Он уже четыре года в седло не садился…
– Да не волнуйся ты так, Хэлен. Езда на лошади то же самое, что и на велосипеде: раз сядешь – вмиг вспомнишь, – заверил её Дэриэл.
Брайан, весьма довольный тем, что привлёк всеобщее внимание, постарался принять самый серьёзный вид, на который был способен. Но вряд ли хоть у кого-то он не вызвал улыбки. Брайан весьма уверенно вставил ногу в стремя и со всего размаху вскочил в седло. Схватив поводья, он весело махнул рукой всем присутствующим, затем вытянул одну ногу из стремени и поставил на седло, затем осторожно, но удивительно быстро он проделал то же самое со второй. Через минуту он уже двумя ногами стоял на лошади и кричал что-то, размахивая руками. Он так увлёкся, разглядывая удивлённые лица друзей, что не заметил, что идущая лошадь вдруг начала набирать скорость: впереди был барьер. И тут Брайан не удержался и упал прямо на лошадь таким образом, что его голова оказалась на крупе. Схватив животное за хвост двумя руками, Брайан так и пролетел через преграду. Видно, лошадь, почувствовала боль, так как Брайан со всей силы сжал ей хвост, и понесла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: