Таня Хафф - Дым и тени
- Название:Дым и тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перевод не издавался.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.
Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!
Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.
Дым и тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Убирайся!
Моргая, чтобы избавиться от остаточных изображений, он медленно поднялся на ноги. Как ни странно, помимо боли осталось только спокойствие.
— Думаю, мы уже прояснили, что Повелитель теней убьет нас, разыскивая тебя. — Тони поднял ладонь, когда Арра снова занесла руку. — Ухожу.
Тони поднимался по лестнице, практически вися на перилах. Когда ему оставалось ступенек шесть, он обернулся.
— Это ты все заварила. Признай ответственность и разберись наконец.
— Ответственность? — прошипела она.
— Может, ты уже слышала это слово. Оборотная сторона силы.
Ее второй удар в цель не попал — слишком неудобным оказался угол.
В производственном отделе оказался Зев, балансирующий стопку дисков одной рукой и покачивающий небольшими компьютерными колонками в другой. Когда Тони вышел из подвала, он поднял голову и сморщился от резкого запаха гари, прервашегося захлопнувшейся дверью.
— Что горит?
— Рим. — Тони дотронулся к проколотой брови. Кожа опухла и чертовски болела от легчайшего прикосновения. Неудивительно, золото было хорошим проводником. — А я пообщался с Нероном.
— Ага. — Звукорежиссер нахмурился. — Поругались с Аррой?
— Не сошлись по некоторым вопросам.
— А, опять. Я не знал, что тебя так интересуют спецэффекты. В пятницу ты об этом не говорил.
— Забыл просто. Мы… э… — начал он хором с Зевом, сказавшим: «Если мы… эм…»
Секундная тишина.
— Ты первый. — Вежливое предложение, опять же сказанное хором. А через секунду произошло шоу в духе «Трех балбесов» [19] Прим. переводчика: «Три балбеса» — известная серии американских кинокомедий, которая впервые вышла на экран еще в 30-х годах и по сей день буквально не сходит с американских телеэкранов. Три нелепых персонажа, у которых, что бы они ни делали, все валится из рук. При этом они то и дело потешно сражаются друг с другом.
— стопка дисков начала съезжать, Зев двинул рукой, а Тони потянулся помочь. Разряд был виден даже под флуоресцентными лампами.
Стук рассыпавшихся коробочек почти заглушил реакцию Зева.
— Черт!!!
Почти.
— О господи. Прости, Зев. — Тони опустился на колени и начал собирать рассыпанные диски. — Это все наша с Аррой работа. Похоже, я немного наэлектризовался.
— Похоже? — Ухватившись за правую руку, Зев втянул воздух через стиснутые зубы. — Что ты там делал? Тер кошек стеклянными трубками?
— Что?
— Эксперимент по физике из старшей школы. Ладно, неважно. — Он пошевелил пальцами и, оставшись довольным их работой, наклонился за стопкой дисков. — Ладно, если это помогло поставить тебя на колени, то можно и потерпеть. — Тони удивленно ухмыльнулся. У Зева расширились глаза. — Я сказал это вслух?
Парень кивнул.
Кожа между бородой и краем очков приобрела пунцовый оттенок.
— Отлично. Я просто… — он отступил назад, не обращая внимания на колонки, бьющиеся по ногам. — Слушай, у меня тут полно… ээ… — Как-то, хотя Тони не понял как, Зев ухитрился открыть дверь локтем. — Пока. — И исчез.
— Мы снова будем разговаривать на тему, что Зев — хороший парень? — поинтересовалась Эми.
— Я ничего не сделал, — запротестовал Тони, поднимаясь.
— Я тебя умоляю. Между вами просто искры летели.
— Ничего не происходит. Он просто друг.
— В буквальном смысле. Я искры видела. — Эми развела руки, изображая взрыв. — Что с тобой сделала Арра?
Хмуриться было больно.
— Ничего сверх того, что я ожидал.
— Ох какая таинств… ЧБ Продакшнз, чем могу помочь? — Ее выражение четко говорило, что их беседа не окончена.
Тони так не считал. Он бы уже ушел, но с каждым шагом от ковра отдавалось тихое жужжание. В голове возникла пугающая картинка — что произойдет с каким-нибудь оборудованием, к которому Тони ненароком прикоснется в таком состоянии. Похоже, пока придется вот так посцеживать оставшийся заряд.
Металл. Ему требовалось что-то металлическое, что не так просто было уничтожить. На глаза попалась старая картотека со вмятинами на боках. Подойдет. Быстро приложить ладони и молиться, чтобы они с картотекой это пережили.
Тони встал спиной к шкафчику. Парень надеялся, что со стороны все выглядит, будто он ждет, пока Эми закончит давать пояснения — как вернуться на студию со Столетней пристани. Потом отвел руки назад и прикоснулся к металлу. Ну давай, бей по полной! Наверняка здесь кто-нибудь сможет сделать искусственное дыхание.
Глухой гул был ожидаем. Но громкость все равно впечатлила.
Опустив трубку на плечо, Эми возмущенно посмотрела мимо него на закуток сценаристов:
— Что они там творят?
— Без понятия. — Тони пожал плечами. Обоженные ладони зудели, но ничего серьезного. — Ты же их знаешь. Слушай, Эми, мне пора работать. — Уже собравшись уходить, он притормозил. — А кто сейчас на Столетней пристани?
— Кемел, новый офисный помощник.
— А Вероника где?
— Уволилась.
— Рейчел позвонил товарищ, занимающийся подборкой мест для съемок. Поэтому она отправила Кемела нащелкать видов около Северного Ванкуверского кладбища.
Тони мысленно представил карту местности.
— Но до Столетней пристани оттуда пилить и пилить.
— Он заблудился.
— Да ну?
— Мы потом еще поговорим о тебе и Зеве.
— Хорошо. — Или мы все умрем от дыма и теней. Не знаю, какой вариант прельщает меня больше.
Тони никогда не замечал, сколько теней водится в коридоре, ведущем в звуковой павильон. Неудивительно, что раньше это место казалось ему безопасным — это были ощущения непрошенного попутчика. Когда он заметил, что пытается обогнать свою тень, то постарался немного притормозить.
— Эй, Тони! — Дверь Эверетта была открыта. В кресле сидел Ли, ждущий, пока кто-нибудь займется вихром на его голове. — Ты как?
Его только что чуть не поджарила волшебница, уже собравшаяся бежать подальше от катастрофы, которую сама же устроила. Всех людей в ближайших окрестностях ожидала мучительная смерть, а он был последней и единственной надеждой. Ну, не считая Генри. И двух термосов с коктейлями из водки и кошачьей мяты.
Зеленые глаза прищурились, и Тони забеспокоился — что из этого отразилось у него на лице?
— Я в порядке.
— Генри, сказал же, я в порядке.
— Она напала на тебя.
Подтекст: она напала на что-то, принадлежащее мне.
Тони закатил глаза. Генри, займись своей жизнью. Загробной.
— Я ее спровоцировал. Наговорил кое-чего, вот Арра и сорвалась.
— Но ты просто хотел, чтобы она передумала.
— Нет, это бы просто стало дополнительным плюсом. — Насколько Тони помнил, он так взбесился, что бил по самому уязвимому месту. — В принципе, я просто хотел ее разозлить.
— Потому что жить надоело?
Он легонько пихнул вампира в бок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: