Таня Хафф - Дым и зеркала
- Название:Дым и зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Перевод не издавался.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Хафф - Дым и зеркала краткое содержание
В Дымовой трилогии Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.
Тони и съемочная группа Темнейшей Ночи, телесериала о вампире-детективе, оказываются заперты в доме с настоящими привидениями.
Перевод ©Леона, август 2008 года. Перевод не издавался.
Дым и зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда ЧБ вопросительно приподнял бровь, Генри кивнул. Тони мог призвать окурки к себе. Поэтому, пока не появилось другое объяснение, он будет считать, что это был Тони. Но он впервые слышал, что тот мог что-то передвинуть сквозь закрытую…
— Провода. — Когда все непонимающе уставились на него, Генри указал вниз. — Посмотрите на провода. Они все по-прежнему тянутся в дом.
Двое кивнули, но они так и не поняли, в чем проблема. Для всех присутствующих провода были как шум на заднем плане.
— Дверь закрыта… — Он нахмурился, размышляя вслух. — Провода проходят сквозь закрытую дверь, но это невозможно. Значит, пространство, которое они занимают, осталось неизменным, несмотря на видимость.
— Но их не пошевелить, — Аджал дернул всю связку. — Не дергаются вообще. И дыры там нет, будто они до ходят до двери и останавливаются. — Он моргнул. — Вы правы. Это невозможно.
— Значит, нам просто кажется, что дверь закрыта? — спросила Карен, крутя веточку красной лакрицы и всматриваясь вниз.
— Неважно. — Крис осторожно тыкнул пальцем в пространство. На расстоянии десяти сантиметров от проводов красная искра отбросила его руку. — Нам все равно не приблизиться.
— Мы не можем, — согласился Генри. — Но электричество, судя по всему, может.
Аджал фыркнул.
— Я отрубил генератор, никакого электричества. — Небольшая пауза, достаточная, чтобы вывести общую картину. — Босс, мне его включить?
— Зависит от того, — влез Грэхем, — большой ли взрыв ли случится от перегрузки?
— Мой генератор не перегрузится.
— Гарантирую, что перегрузится, если вы попытаетесь обеспечить запертый дом электричеством. Можете поспорить, разумеется — поэтому я и уточнил про размеры взрыва.
— Генератор не обеспечит заряд такой силы. Вы… — Генри повернулся к Грэхему, понимая, что движется с нечеловеческой скоростью — судя по тому, как расширились у того глаза. Но ему было все равно. Они пытались найти выход. — Когда вы говорите с призраками…
— Он говорит с призраками? — недоверчиво переспросил Крис.
— …вы используете некую сверхъестественную силу…
— Какую именно?
— …и она, разумеется, способна проникать сквозь дверь.
— Разумеется?
— Потому что сверхъестественная сила переместила сквозь дверь окурки.
— Это не разумеется.
— Вы можете подозвать своих кузенов к двери и попросить их рассказать Тони…
— Тони разговаривает с привидениями?
— …как одолеть это существо.
— Какое существо?
Генри слегка повернулся и взглянул на Криса.
Тот побледнел и сделал шаг назад:
— Неважно.
— Ну, это я сделать могу, — медленно признал Грэхем. — Но даже если они и смогут установить контакт с этим Тони, я не знаю, что им сказать. Я не знаю, как уничтожить это существо.
Кот, сидящий у него на руках, зевнул.
— Мне не нравится, что Тони оставался один на кухне. — Кейт оторвала краешек еще у одного пакетика с солью, передала его Эми и зыркнула на Тони через весь круг. — Откуда нам знать, что он пытался открыть дверь? — Она поджала губы. — Это он так говорит.
— И зачем ему врать? — Эми добавила соли в круг.
— Затем же, зачем врут все. Он хочет контролировать ситуацию.
— А еще он сидит прямо здесь. — Тони передал Эми еще полдюжины пакетиков. Все настояли, чтобы она сделала защитный круг. Но его нужно было закончить до рассвета, а в инструкциях не говорилось, кто именно должен открывать сотни маленьких пакетиков. — Хочешь что-то узнать — спрашивай.
— О да, ты же у нас такой честный и все всегда рассказываешь, — фыркнула Кейт.
— Эй, я же рассказал вам о призраках. — Которые, кстати, так и не вернулись последний раз из ванной. Когда зажегся свет и его коллеги исчезли, и кто-то будто давился стеклом в гостиной, он оставался на месте, пока снова не стало темно. Дом — или конкретно существо из подвала — могло заниматься этими растянувшимися проигрышами сколько угодно, только без него.
— Он рассказал нам о призраках, — согласился Питер, отрываясь от своей кипы пакетиков. — Даже во вред своей репутации.
— Какой еще репутации? — возмутилась Бренда. — Он такой же странный, как и она! Без обид, — торопливо добавила она, опуская руку, которой указывала она.
— И все же, я обижена.
— Но я просто…
Ли положил руку на плечи Бренды и тихо сказал:
— Забудь об этом.
— Потому что тут тебе не выиграть, — добавила Эми.
— Эми.
Она закатила глаза, но оставила последнее слово за Питером.
— Итак, — Кейт заелозила по полу, пока наконец не уставилась Тони прямо в лицо, — тогда я спрашиваю. Если ты просто хотел попытаться открыть заднюю дверь, то зачем отослал Ли обратно?
— Подумал, что вам нужнее фонарь и соль.
— Ты не хотел, чтобы он видел, чем ты занимаешься.
Да, и это тоже.
— Зачем ему было ждать, если вам была нужна соль?
Она махнула пакетиком в его сторону.
— Да, прям столько проку от этого.
— Кошерная соль. — Это были первые слова, произнесенные Хартли со смерти Тома. Он побледнел, когда все обернулись в его сторону. — В серии «Секретных материалах» со… со… со… ль, — запнулся он, — была кошерной.
И все повернулись к Зеву, который вздохнул.
— Черта с два я это знаю. Я не смотрел «Секретные материалы».
— Ты выругался, — заметила Брианна.
— Выругался. Не ешь соль.
— Я голодная.
— Ты ела… — Он по инерции посмотрел на часы и снова вздохнул, — …не так давно. Ты не голодна, тебе просто скучно.
— И не только ей, — пробормотал Мэйсон.
Тони перестал вслушиваться в коллективные жалобы, перекрывающие друг друга, и сконцентрировался на пакетиках. Для круга, способного вместить в себя семнадцать человек, требовалось немало приправы.
— …Вот, видите, все в порядке. — Из библиотеки показался свет второго фонаря. Тихое бормотание превратилось в голос Адама и разбилось по словам, — продолжайте носить их в холл, мы пока притащим остальные.
После непродолжительных обсуждений Питер отправил Адама, Сорджа, Сэйлина и Мауса за брезентовыми стульями. Эми признала, что их будет можно использовать в круге, раз уж они принадлежали компании, а не дому. Сначала появился Маус с четырьмя стульями, потом Сордж с двумя, Адам с фонарем и Сэйлин с двумя последними.
— Не волнуйтесь, — продолжил Адам. — Я здесь, и свет никуда не денется. Второй фонарь там, где мы его оставили. Перешагните круг и аккуратно поставьте стулья.
Это явно должно было успокаивать. Вопрос заключался только в том, кого.
Маус выронил стулья, от неожиданности отскочил, врезался в Сорджа и дернулся вперед.
— Осторожно! — рявкнул он.
А вот это был ответ.
— Маус несколько запаниковал в библиотеке, — объяснил Адам, деля внимание между оператором и публикой. — Маус, передай стулья в круг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: